Cross The River On Your Own-Mewmp3下载无损flac下载
Cross The River On Your Own-Mew在线试听免费歌词下载
[01:02.02]I know a way to kill the ripple from your touch
我知道有种方法可以避免你的拍打 [01:15.29]And what if I can only settle for much?
可如果我这么做只为了更多的嬉闹 [01:27.96]It stays with you
总是和你寸步不离 [01:31.35]You’re like a sky so drizzly
你像天空一般温柔 [01:39.99]That I want
那是我梦寐以求 [01:43.57]‘Till I take it out on you
直到我诉说心事 [01:55.37]Show me how to keep you in
你教我如何敞开心怀 [02:08.13]You be good to me
你温柔地对我 [02:13.22]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [02:19.86]Don’t let go of your light
别带走你的福祉 [02:21.98]It’s your best friend in the world
世上你最好的朋友是我 [02:26.52]I hope you’ll learn what Heaven knows
希望你能听到天空的呼唤 [02:32.83]Who cares if I go?
如果我走了谁会在意? [02:43.12]I know a way to tell the middle from the start
我知道有种办法可以找到中点 [02:56.07]And what if telling makes the brittle fall apart?
可假如我告诉了你会使其破碎 [03:09.58]In time although my hair turns grey and grizzly
迟早我的秀发会变得花白 [03:21.06]Stay with me
陪伴我 [03:23.25]So we cursed a lot
于是我们咒骂不止 [03:28.28]And I’m ashamed of walking out
而且我羞于见人 [03:34.88]Oh it’s just too bad, we got stuck in the past
嚄这真糟糕,我们停留在过去 [03:41.25]We’re hiding there in silence now
现在我们沉默无声 [03:47.99]It sounds familiar
这听上去很熟悉 [03:51.76]You be good to me
你温柔地对我 [03:56.52]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [04:03.06]I’m off to work
我去工作时 [04:06.72]But I don’t see you turn
你却不见了 [04:38.96]Cross the river on your own
独自一人趟过河 [04:46.60]On the other side
在河的另一边 [04:48.70]You wanna go far away
你要远走高飞 [04:53.13]On the other side
在河的另一边 [04:56.54]The riverbed
河床 [04:58.27]Follow us there
追随我们而至 [05:03.36]You be good to me
你温柔地对我 [05:08.27]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [05:14.64]Don’t let go of your light
别带走你的福祉 [05:17.26]It’s your best friend in the world
世上你最好的朋友是我 [05:21.61]I hope you’ll learn what Heaven knows
希望你能听到天空的呼唤 [05:28.22]Who cares if I go?
如果我走了谁会在意? [05:31.59]So we cursed a lot
于是我们咒骂不止 [05:36.55]And I’m ashamed of walking out
而且我羞于见人 [05:43.13]And my thoughts are wrought with a shortsighted secret
我的思绪被加工成卑劣的秘密 [05:49.32]And missing you
我想你 [05:52.65]Why do you cry, Paddy?
你怎么哭了,帕迪? [05:59.39]Long as I’ve been alive
我活了一辈子 [06:03.10]Old as I am
老如我老 [06:06.27]I’ve still no plan
仍没有什么打算 [06:11.55]I’m off to work
我去工作了 [06:15.04]But I don’t see you turn
你却不见了 [06:21.47]My life was OK
我很好 [06:24.54]I was counting my steps
我数着自己的步伐
我知道有种方法可以避免你的拍打 [01:15.29]And what if I can only settle for much?
可如果我这么做只为了更多的嬉闹 [01:27.96]It stays with you
总是和你寸步不离 [01:31.35]You’re like a sky so drizzly
你像天空一般温柔 [01:39.99]That I want
那是我梦寐以求 [01:43.57]‘Till I take it out on you
直到我诉说心事 [01:55.37]Show me how to keep you in
你教我如何敞开心怀 [02:08.13]You be good to me
你温柔地对我 [02:13.22]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [02:19.86]Don’t let go of your light
别带走你的福祉 [02:21.98]It’s your best friend in the world
世上你最好的朋友是我 [02:26.52]I hope you’ll learn what Heaven knows
希望你能听到天空的呼唤 [02:32.83]Who cares if I go?
如果我走了谁会在意? [02:43.12]I know a way to tell the middle from the start
我知道有种办法可以找到中点 [02:56.07]And what if telling makes the brittle fall apart?
可假如我告诉了你会使其破碎 [03:09.58]In time although my hair turns grey and grizzly
迟早我的秀发会变得花白 [03:21.06]Stay with me
陪伴我 [03:23.25]So we cursed a lot
于是我们咒骂不止 [03:28.28]And I’m ashamed of walking out
而且我羞于见人 [03:34.88]Oh it’s just too bad, we got stuck in the past
嚄这真糟糕,我们停留在过去 [03:41.25]We’re hiding there in silence now
现在我们沉默无声 [03:47.99]It sounds familiar
这听上去很熟悉 [03:51.76]You be good to me
你温柔地对我 [03:56.52]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [04:03.06]I’m off to work
我去工作时 [04:06.72]But I don’t see you turn
你却不见了 [04:38.96]Cross the river on your own
独自一人趟过河 [04:46.60]On the other side
在河的另一边 [04:48.70]You wanna go far away
你要远走高飞 [04:53.13]On the other side
在河的另一边 [04:56.54]The riverbed
河床 [04:58.27]Follow us there
追随我们而至 [05:03.36]You be good to me
你温柔地对我 [05:08.27]And I, I’ll be good to you
我温柔地对你 [05:14.64]Don’t let go of your light
别带走你的福祉 [05:17.26]It’s your best friend in the world
世上你最好的朋友是我 [05:21.61]I hope you’ll learn what Heaven knows
希望你能听到天空的呼唤 [05:28.22]Who cares if I go?
如果我走了谁会在意? [05:31.59]So we cursed a lot
于是我们咒骂不止 [05:36.55]And I’m ashamed of walking out
而且我羞于见人 [05:43.13]And my thoughts are wrought with a shortsighted secret
我的思绪被加工成卑劣的秘密 [05:49.32]And missing you
我想你 [05:52.65]Why do you cry, Paddy?
你怎么哭了,帕迪? [05:59.39]Long as I’ve been alive
我活了一辈子 [06:03.10]Old as I am
老如我老 [06:06.27]I’ve still no plan
仍没有什么打算 [06:11.55]I’m off to work
我去工作了 [06:15.04]But I don’t see you turn
你却不见了 [06:21.47]My life was OK
我很好 [06:24.54]I was counting my steps
我数着自己的步伐