Run Vasya Run-N1NT3ND0mp3下载无损flac下载
Run Vasya Run-N1NT3ND0在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:00.000] 作曲 : N1NT3ND0 [00:03.42]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:05.57]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:09.21]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:11.59]Ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:15.28]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:17.58]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:21.44]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:24.39]Выходишь из дома оставив квартиру на взломе,
你离开家,留下一间公寓被闯入 [00:27.53]В сумке добро там же отмычки ай ломик.
袋子里有东西,里面有撬棍 [00:29.95]У подъезда два типа залипают в коме,
楼下有两个人昏迷了 [00:32.83]Ты набираешь не в кипишь, телефонный номер.
你打错电话了,电话号码 [00:36.27]Через двор там ждут четыреста лошадок.
穿过院子,有400人马在等着 [00:39.07]Обмотав лицо шарфом, идёшь спокойным шагом,
用围巾遮住脸,平静地走着 [00:42.68]Под ногами трещит брусчатка,
脚下的鹅卵石裂了 [00:44.52]Ты как ушатанный шатл пошаркал по детской площадке,
你就像一架摇摇晃晃的航天飞机穿过托儿所 [00:48.51]Кадр вокруг, как рабит на тыщу кадров,
周围的画面,像成千上万的奴隶一样 [00:51.86]Буд-то за камерой сам Тим Бартон.
就像蒂姆·伯顿在镜头后面一样 [00:54.66]Слетали в обороги, как файлы с харда,
就像硬盘上的文件一样 [00:57.50]Время три ночи, луна как лампа.
时间是凌晨3点,月亮就像一盏灯。 [01:00.45]До тачки метров десять, отключил сигналку,
10码外的车,关掉了警报器 [01:03.35]Просчитанный маршрут, по дороге через арку,
经过拱门的路线 [01:06.29]Вдруг сзади слышишь торопливые шаги,
突然,你听到身后有急促的脚步声 [01:09.04]Мозг дает сигнал - Беги Вася, беги...
大脑发出信号——跑,跑,跑 [01:12.12]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:15.26]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:17.61]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:21.27]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:23.62]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:27.32]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:29.62]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:33.12]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:35.73]На кармане палева в диапазоне пяти статей,
左边的口袋里有五篇文章 [01:38.93]И ты как минимум пять лет не увидишь детей.
你至少五年没见过孩子了 [01:43.23]Эй! За тобой бежит старлей!
嘿!老虎在追你 [01:45.28]Надо было, атлет, меньше хавать катлет.
运动员,你应该少吹牛 [01:48.57]Давай! Давай, набирай скорости, потей.
来吧!来吧,加快速度,流汗 [01:51.32]Если гребонут, не спасёт адвокатик - грамотей.
如果他们这么做了,文学界的律师就救不了他们 [01:54.61]Эй! Эй! Давай рви когти.
嘿!嘿!快点 [01:57.32]Чтобы потом в камере не кусать локти.
这样你就不会在牢房里咬人了 [02:00.62]На тему не ходи в туфлях и, в шлёпках,
不要穿鞋,也不要穿人字拖 [02:04.37]Только на спортивных корках.
只有在运动外套上 [02:06.07]Чтобы не было протекторов, низок должен быть стертым.
为了不让轮胎脱落,底部必须被擦掉 [02:09.36]Тогда ты не увидишь в глазок ментов и ордер.
那你就看不到警察和搜查令了 [02:12.42]А пока беги! Беги! Беги!
同时,跑!跑!跑! [02:15.27]Ставка сделана на обе ноги.
双脚是赌注 [02:17.51]Перед тобою высокий забор.
你面前有一道高高的栅栏 [02:19.76]Вася делай джамп.
瓦西娅,跳起来 [02:21.37]Теперь беги как Лола или Форест Гамп.
现在像萝拉或阿甘那样跑 [02:24.37] [02:36.39]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [02:39.29]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [02:41.55]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [02:45.34]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [02:48.35]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [02:54.60]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:00.24]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:06.24]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:12.23]
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:00.000] 作曲 : N1NT3ND0 [00:03.42]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:05.57]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:09.21]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:11.59]Ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:15.28]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:17.58]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [00:21.44]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [00:24.39]Выходишь из дома оставив квартиру на взломе,
你离开家,留下一间公寓被闯入 [00:27.53]В сумке добро там же отмычки ай ломик.
袋子里有东西,里面有撬棍 [00:29.95]У подъезда два типа залипают в коме,
楼下有两个人昏迷了 [00:32.83]Ты набираешь не в кипишь, телефонный номер.
你打错电话了,电话号码 [00:36.27]Через двор там ждут четыреста лошадок.
穿过院子,有400人马在等着 [00:39.07]Обмотав лицо шарфом, идёшь спокойным шагом,
用围巾遮住脸,平静地走着 [00:42.68]Под ногами трещит брусчатка,
脚下的鹅卵石裂了 [00:44.52]Ты как ушатанный шатл пошаркал по детской площадке,
你就像一架摇摇晃晃的航天飞机穿过托儿所 [00:48.51]Кадр вокруг, как рабит на тыщу кадров,
周围的画面,像成千上万的奴隶一样 [00:51.86]Буд-то за камерой сам Тим Бартон.
就像蒂姆·伯顿在镜头后面一样 [00:54.66]Слетали в обороги, как файлы с харда,
就像硬盘上的文件一样 [00:57.50]Время три ночи, луна как лампа.
时间是凌晨3点,月亮就像一盏灯。 [01:00.45]До тачки метров десять, отключил сигналку,
10码外的车,关掉了警报器 [01:03.35]Просчитанный маршрут, по дороге через арку,
经过拱门的路线 [01:06.29]Вдруг сзади слышишь торопливые шаги,
突然,你听到身后有急促的脚步声 [01:09.04]Мозг дает сигнал - Беги Вася, беги...
大脑发出信号——跑,跑,跑 [01:12.12]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:15.26]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:17.61]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:21.27]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:23.62]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:27.32]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:29.62]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [01:33.12]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [01:35.73]На кармане палева в диапазоне пяти статей,
左边的口袋里有五篇文章 [01:38.93]И ты как минимум пять лет не увидишь детей.
你至少五年没见过孩子了 [01:43.23]Эй! За тобой бежит старлей!
嘿!老虎在追你 [01:45.28]Надо было, атлет, меньше хавать катлет.
运动员,你应该少吹牛 [01:48.57]Давай! Давай, набирай скорости, потей.
来吧!来吧,加快速度,流汗 [01:51.32]Если гребонут, не спасёт адвокатик - грамотей.
如果他们这么做了,文学界的律师就救不了他们 [01:54.61]Эй! Эй! Давай рви когти.
嘿!嘿!快点 [01:57.32]Чтобы потом в камере не кусать локти.
这样你就不会在牢房里咬人了 [02:00.62]На тему не ходи в туфлях и, в шлёпках,
不要穿鞋,也不要穿人字拖 [02:04.37]Только на спортивных корках.
只有在运动外套上 [02:06.07]Чтобы не было протекторов, низок должен быть стертым.
为了不让轮胎脱落,底部必须被擦掉 [02:09.36]Тогда ты не увидишь в глазок ментов и ордер.
那你就看不到警察和搜查令了 [02:12.42]А пока беги! Беги! Беги!
同时,跑!跑!跑! [02:15.27]Ставка сделана на обе ноги.
双脚是赌注 [02:17.51]Перед тобою высокий забор.
你面前有一道高高的栅栏 [02:19.76]Вася делай джамп.
瓦西娅,跳起来 [02:21.37]Теперь беги как Лола или Форест Гамп.
现在像萝拉或阿甘那样跑 [02:24.37] [02:36.39]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [02:39.29]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [02:41.55]Ран ран Вася ран, ран Вася ран,
伤口 瓦萨娅的伤口,瓦萨亚的伤口 [02:45.34]не оставь шанса мусорам, ран.
请别给穆索拉姆留下伤口 [02:48.35]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [02:54.60]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:00.24]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:06.24]Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
伤口,伤口,伤口,瓦萨亚的伤口 [03:12.23]
Run Vasya Run-N1NT3ND0热门评论
人 不是人 人 不是人 人不是人 😂
浪 我想浪 浪 我想浪 浪 浪 浪 浪 浪我想浪