Dirty Harry-Gorillazmp3下载无损flac下载
Dirty Harry-Gorillaz在线试听免费歌词下载
[00:20.100]I need a gun to keep myself from harm
我需要一把防身的枪 [00:23.430]The poor people are burning in the sun
穷人们被烧着,罪魁是那阳光 [00:29.690]But they ain′t got a chance
可是他们没机会了 [00:32.240]They ain′t got a chance
他们没机会了 [00:34.730]I need a gun
我要一把枪 [00:37.000]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [00:39.640]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [00:44.800] [01:04.610]I need a gun to keep myself from harm
我需要一把防身的枪 [01:08.720]The poor people are burning in the sun
穷人们被烧着,罪魁是那阳光 [01:14.250]No, they ain′t got a chance
可是他们没机会了 [01:16.950]They ain′t got a chance
他们没机会了 [01:18.370]I need a gun
我要一把枪 [01:20.870]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [01:24.470]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [01:26.060] [02:10.370]In my backpack
整理好我的行装 [02:10.820]I got my act right
我做的事情无恙 [02:12.040]In case you act quite difficult
切,还不都是为了防止你出现状况的不时之需 [02:13.220]And yo is so weakin′
因为当你变得像个愤青时 [02:15.360]With anger and discontent
就根本狠不下心了 [02:16.610]Some are seeking and searching like me, moi
嘿,别那么看我,这么干的又不止我一个 [02:19.620]I′m a peace-loving decoy
我的面具上写着热爱和平 [02:21.250]Ready for retaliation
可我做好了复仇的准备 [02:22.160]I change the whole occasion to a pine box six-under
我把一切烧光然后装进骨灰盒,埋了六英尺深 [02:25.250]Impulsive don′t ask wild wonder
这股冲动在这荒野从来都不是什么新鲜事儿 [02:27.790]Orders given to me is:
而给我的命令就是—— [02:29.750]strike and I′m thunder ——
出击!于是我的行动就有如雷电 [02:31.150]with lightning fast reflexes on constant alert
迅猛疾驰 [02:33.180]from the constant hurt that seems
没办法,被他们不断的骚扰就得一直保持警戒 [02:35.130]limitless with no dropping pressure
紧绷的神经就像这无垠的沙漠 [02:36.460]Seems like everybody′s out to test ya
这帮人时时刻刻都想要验验你的成色 [02:39.500]til they see your brake
一旦他们看见了你打盹 [02:41.320]They can′t conceal the hate
他们那无法消逝的仇恨 [02:42.640]That consumes you
便得以在你身上延续 [02:43.160]I′m the reason why you flipped your soosa
听了我的话,我想你有理由感到紧张了 [02:45.470]Chill with your old lady at the tilt
你开始左顾右盼地和你的母亲一起打颤 [02:47.950]I got a 90 days digit
我在这儿一共呆了90天 [02:49.230]And I′m filled with guilt
现在的我正被罪恶感填满 [02:50.550]From things that I′ve seen
因为我看到了太多不该发生的事儿 [02:52.090]Your water′s from a bottle
嘿,小子,我吃过的盐 [02:53.540]mine′s from a canteen
比你走过的路还多 [02:54.690]At night I hear the shots
晚上我听见那些枪响 [02:55.840]Ring so I′m a light sleeper
呯嘭的声音让我简直无法入睡 [02:57.320]The cost of life
生命的价值 [02:58.270]it seems to get cheaper
从此刻开始变得鄙贱 [02:59.500]out in the desert with my street sweeper
在那荒无人烟的地方 只有我的机枪陪我 [03:01.250]The war is over
战争结束了 [03:02.740] [03:03.320]So said the speaker with the flight suit on
那个正儿八经穿着制服的家伙又在对着一堆麦克开始讲话了 [03:06.330]Maybe to him I′m just a pawn
对他来说我不过只是一个棋子吧 [03:08.800]So he can advance
所以升官进爵的是他不是我 [03:10.490]Remember when I used to dance
哈,算了,记得我曾在那儿跳过一支舞就够了 [03:12.750]Man, all I want to do is dance
哥们儿,说真的其实我根本不想拿起什么枪 [03:15.790] [03:31.200]I need a gun to keep myself from harm
从头到尾我只想跳支舞罢了……
我需要一把防身的枪 [00:23.430]The poor people are burning in the sun
穷人们被烧着,罪魁是那阳光 [00:29.690]But they ain′t got a chance
可是他们没机会了 [00:32.240]They ain′t got a chance
他们没机会了 [00:34.730]I need a gun
我要一把枪 [00:37.000]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [00:39.640]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [00:44.800] [01:04.610]I need a gun to keep myself from harm
我需要一把防身的枪 [01:08.720]The poor people are burning in the sun
穷人们被烧着,罪魁是那阳光 [01:14.250]No, they ain′t got a chance
可是他们没机会了 [01:16.950]They ain′t got a chance
他们没机会了 [01:18.370]I need a gun
我要一把枪 [01:20.870]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [01:24.470]Cos all I do is dance
因为我只是想跳支舞罢了 [01:26.060] [02:10.370]In my backpack
整理好我的行装 [02:10.820]I got my act right
我做的事情无恙 [02:12.040]In case you act quite difficult
切,还不都是为了防止你出现状况的不时之需 [02:13.220]And yo is so weakin′
因为当你变得像个愤青时 [02:15.360]With anger and discontent
就根本狠不下心了 [02:16.610]Some are seeking and searching like me, moi
嘿,别那么看我,这么干的又不止我一个 [02:19.620]I′m a peace-loving decoy
我的面具上写着热爱和平 [02:21.250]Ready for retaliation
可我做好了复仇的准备 [02:22.160]I change the whole occasion to a pine box six-under
我把一切烧光然后装进骨灰盒,埋了六英尺深 [02:25.250]Impulsive don′t ask wild wonder
这股冲动在这荒野从来都不是什么新鲜事儿 [02:27.790]Orders given to me is:
而给我的命令就是—— [02:29.750]strike and I′m thunder ——
出击!于是我的行动就有如雷电 [02:31.150]with lightning fast reflexes on constant alert
迅猛疾驰 [02:33.180]from the constant hurt that seems
没办法,被他们不断的骚扰就得一直保持警戒 [02:35.130]limitless with no dropping pressure
紧绷的神经就像这无垠的沙漠 [02:36.460]Seems like everybody′s out to test ya
这帮人时时刻刻都想要验验你的成色 [02:39.500]til they see your brake
一旦他们看见了你打盹 [02:41.320]They can′t conceal the hate
他们那无法消逝的仇恨 [02:42.640]That consumes you
便得以在你身上延续 [02:43.160]I′m the reason why you flipped your soosa
听了我的话,我想你有理由感到紧张了 [02:45.470]Chill with your old lady at the tilt
你开始左顾右盼地和你的母亲一起打颤 [02:47.950]I got a 90 days digit
我在这儿一共呆了90天 [02:49.230]And I′m filled with guilt
现在的我正被罪恶感填满 [02:50.550]From things that I′ve seen
因为我看到了太多不该发生的事儿 [02:52.090]Your water′s from a bottle
嘿,小子,我吃过的盐 [02:53.540]mine′s from a canteen
比你走过的路还多 [02:54.690]At night I hear the shots
晚上我听见那些枪响 [02:55.840]Ring so I′m a light sleeper
呯嘭的声音让我简直无法入睡 [02:57.320]The cost of life
生命的价值 [02:58.270]it seems to get cheaper
从此刻开始变得鄙贱 [02:59.500]out in the desert with my street sweeper
在那荒无人烟的地方 只有我的机枪陪我 [03:01.250]The war is over
战争结束了 [03:02.740] [03:03.320]So said the speaker with the flight suit on
那个正儿八经穿着制服的家伙又在对着一堆麦克开始讲话了 [03:06.330]Maybe to him I′m just a pawn
对他来说我不过只是一个棋子吧 [03:08.800]So he can advance
所以升官进爵的是他不是我 [03:10.490]Remember when I used to dance
哈,算了,记得我曾在那儿跳过一支舞就够了 [03:12.750]Man, all I want to do is dance
哥们儿,说真的其实我根本不想拿起什么枪 [03:15.790] [03:31.200]I need a gun to keep myself from harm
从头到尾我只想跳支舞罢了……