Vot taki dela (versiva pesni'ya ne ponyala')-ВИА Граmp3下载无损flac下载
Vot taki dela (versiva pesni'ya ne ponyala')-ВИА Гра在线试听免费歌词下载
[00:00.52]ВИА Гра - Я Не Поняла
圣女天团 - 我不明白 [00:04.70]
俄乌合拍音乐剧《灰姑娘》插曲 [00:07.94] [00:20.70]Даже если вам немного за тридцать,
哪怕你已经三十稍微出头 [00:24.46]Есть надежда выйти замуж за принца,
也还有希望嫁给一位王子 [00:28.16]Солнце всем на планете одинаково светит,
阳光普照众生从不会偏颇 [00:32.30]И принцессе и простой проводнице.
无论你是公主还是乘务员 [00:35.50] [00:35.90]Мы же с вами, слава богу, не дети,
我们已不再是孩子,感谢上帝 [00:39.47]Не нужны мне мама ваши советы,
我不需要你的建议了,妈妈 [00:43.31]Я б его покорила, я б его приручила,
我会倾倒他,我会驯服他 [00:47.20]И без ваших этикет, шматикетов.
不需要你的规矩和教导 [00:50.69] [00:51.41]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [00:54.89]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [00:58.45]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [01:02.47]Вот таки дела.
就是这样 [01:05.92] [01:06.51]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [01:10.48]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [01:13.97]Только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [01:17.86]Я не поняла.
我不明白 [01:20.50] [01:23.22]Даже если вам немного за тридцать,
哪怕你已经三十稍微出头 [01:26.76]Есть надежда выйти замуж за принца,
也还有希望嫁给一位王子 [01:30.56]Солнце всем на планете одинаково светит,
阳光普照众生从不会偏颇 [01:34.32]Только пасмурно над нашей столицей.
只不过我们王都有些阴天 [01:37.82] [01:38.57]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [01:42.20]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [01:46.34]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [01:49.88]Вот таки дела.
就是这样 [01:51.74] [01:53.67]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [01:57.44]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [02:01.60]Только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [02:04.79]Я не поняла.
我不明白 [02:07.19] [02:52.39]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [02:55.91]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [02:59.78]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [03:03.57]Вот таки дела.
就是这样 [03:06.28] [03:07.48]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [03:10.99]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [03:14.86]Да только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [03:18.62]Я не поняла.
我不明白 [03:22.35] [03:22.69]Я не поняла.
我不明白 [03:26.31]Я не поняла.
我不明白
圣女天团 - 我不明白 [00:04.70]
俄乌合拍音乐剧《灰姑娘》插曲 [00:07.94] [00:20.70]Даже если вам немного за тридцать,
哪怕你已经三十稍微出头 [00:24.46]Есть надежда выйти замуж за принца,
也还有希望嫁给一位王子 [00:28.16]Солнце всем на планете одинаково светит,
阳光普照众生从不会偏颇 [00:32.30]И принцессе и простой проводнице.
无论你是公主还是乘务员 [00:35.50] [00:35.90]Мы же с вами, слава богу, не дети,
我们已不再是孩子,感谢上帝 [00:39.47]Не нужны мне мама ваши советы,
我不需要你的建议了,妈妈 [00:43.31]Я б его покорила, я б его приручила,
我会倾倒他,我会驯服他 [00:47.20]И без ваших этикет, шматикетов.
不需要你的规矩和教导 [00:50.69] [00:51.41]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [00:54.89]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [00:58.45]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [01:02.47]Вот таки дела.
就是这样 [01:05.92] [01:06.51]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [01:10.48]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [01:13.97]Только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [01:17.86]Я не поняла.
我不明白 [01:20.50] [01:23.22]Даже если вам немного за тридцать,
哪怕你已经三十稍微出头 [01:26.76]Есть надежда выйти замуж за принца,
也还有希望嫁给一位王子 [01:30.56]Солнце всем на планете одинаково светит,
阳光普照众生从不会偏颇 [01:34.32]Только пасмурно над нашей столицей.
只不过我们王都有些阴天 [01:37.82] [01:38.57]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [01:42.20]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [01:46.34]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [01:49.88]Вот таки дела.
就是这样 [01:51.74] [01:53.67]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [01:57.44]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [02:01.60]Только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [02:04.79]Я не поняла.
我不明白 [02:07.19] [02:52.39]Он бы подошел, я бы отвернулась,
他会向我走来,而我矜持转身 [02:55.91]Он бы приставал ко мне, я б ушла,
他追逐我纠缠,那我假意走开 [02:59.78]Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
他会哭泣祈求,而我只要微笑 [03:03.57]Вот таки дела.
就是这样 [03:06.28] [03:07.48]Он бы мой ответ месяц дожидался,
他会为我的回答苦等一个月 [03:10.99]Я б его до паники довела,
我会晾他到惶惶不安 [03:14.86]Да только принца нет, где ж он подевался?
只可惜这里没有王子,他在哪儿呢 [03:18.62]Я не поняла.
我不明白 [03:22.35] [03:22.69]Я не поняла.
我不明白 [03:26.31]Я не поняла.
我不明白