Period-はなももmp3下载无损flac下载
Period-はなもも在线试听免费歌词下载
[00:17.26]そのタバコの火が消えた時
当那根烟熄灭之后 [00:23.07]あなたが何を口にするのか
你会对我说出什么 [00:29.07]もう分かってるから
其实我早已知晓 [00:34.84]もうそんな顔しないで
所以已经不想再看那张脸了 [00:39.99]線路沿いの街灯の向こう
我转头看向铁轨边上的街灯 [00:46.25]静かに月がかけて逝く
静静地看着月光从脸上掠过 [00:52.31]電車が強い風を運んで
电车带起的一阵强风 [00:57.85]あなたの声が聞こえない
让我无法听清你的声音 [01:04.06]あの日真夜中の踏み切りを越えて
在那天甩开了一切迷茫 [01:09.72]歩道橋の長い階段を登って
登上了异乡那长长的阶梯 [01:15.23]二人で未来を眺めたね
两个人一起眺望着两人的未来 [01:20.97]今も景色は変わらないのに
明明现在的景色和那时也没有什么不同啊 [01:32.11]これが最後だって分かていた
我知道这就是最后的会面了 [01:38.02]だけど「またね」と言って手を振った
却学着网上说的那样 只向你挥了挥手 [01:43.74]本当はもう一度抱きしめてほしいかった
其实我多想最后再抱你一次啊 [01:55.39]あなたの記憶の中の私は
在你记忆中的我啊 [02:01.08]いつだって笑顔でありたいから
大概也是一直带着笑容的吧 [02:06.86]「さよなら」
再见,再见 [02:08.75]と言った私は
就当远方的我 [02:12.93]うまく笑えていたかな
会一直带着美好的笑容走下去吧 [02:27.55]二人でいるのに寂しくて
两个人在一起的时候反而更加感到寂寞 [02:33.32]でも気付かないふりをしてた
不知不觉间 我已经甩开了紧握着的手 [02:39.18]何時から心はこんなに
什么时候 我的心已经 [02:44.74]離れてしまっただの
离你这么 这么地远了 [02:51.02]出会いは悲しみに変わっても
我们的相遇尽管变成了一出悲剧 [02:56.63]出逢わなければよかったとは思わない
我也从来没有过「没有遇见就好了」的想法 [03:02.26]二人で眺めた未来を今
两人曾经一起期望着我们的未来 [03:08.14]一人で眺めてみる
现在却只剩下我一个人继续坚持 [03:13.59]これが最後の恋だと思った
曾经想着这就是最后一次恋爱了吧 [03:19.19]永遠を見つけたと感じてった
天真地以为自己看到了永远 [03:24.96]約束が悲しいね
两人的约定是那么地悲哀啊 [03:30.78]あなたがもういない
因为你早已经不在我的身旁了啊... [03:36.59]今でもね寂しい夜が来ると
在过去 每一个寂寞的不眠之夜 [03:42.37]あなたに電話をしたくなるけど
我都要打电话给你才能安然入睡 [03:48.03]優しい声を聞いてしまえば
听着你温柔的声音的话 [03:54.01]きっともっと辛らくなる
一定会马上沉入梦乡的呢 [04:20.06]これが最後だって分かていた
我知道这就是最后的会面了 [04:25.72]だけど「またね」と言って手を振った
却学着网上说的那样 只向你挥了挥手 [04:31.45]本当はもう一度抱きしめて欲しいがだ
其实我多想最后再抱你一次啊 [04:42.95]あなたの記憶の中の私は
在你记忆中的我啊 [04:48.77]いつだって笑顔でありたいから
大概也是一直带着笑容的吧 [04:54.57]「さよなら」
再见,再见 [04:56.35]と言った私は
就当远方的我 [05:00.27]うまく笑えていたかな
会一直带着美好的笑容走下去吧
当那根烟熄灭之后 [00:23.07]あなたが何を口にするのか
你会对我说出什么 [00:29.07]もう分かってるから
其实我早已知晓 [00:34.84]もうそんな顔しないで
所以已经不想再看那张脸了 [00:39.99]線路沿いの街灯の向こう
我转头看向铁轨边上的街灯 [00:46.25]静かに月がかけて逝く
静静地看着月光从脸上掠过 [00:52.31]電車が強い風を運んで
电车带起的一阵强风 [00:57.85]あなたの声が聞こえない
让我无法听清你的声音 [01:04.06]あの日真夜中の踏み切りを越えて
在那天甩开了一切迷茫 [01:09.72]歩道橋の長い階段を登って
登上了异乡那长长的阶梯 [01:15.23]二人で未来を眺めたね
两个人一起眺望着两人的未来 [01:20.97]今も景色は変わらないのに
明明现在的景色和那时也没有什么不同啊 [01:32.11]これが最後だって分かていた
我知道这就是最后的会面了 [01:38.02]だけど「またね」と言って手を振った
却学着网上说的那样 只向你挥了挥手 [01:43.74]本当はもう一度抱きしめてほしいかった
其实我多想最后再抱你一次啊 [01:55.39]あなたの記憶の中の私は
在你记忆中的我啊 [02:01.08]いつだって笑顔でありたいから
大概也是一直带着笑容的吧 [02:06.86]「さよなら」
再见,再见 [02:08.75]と言った私は
就当远方的我 [02:12.93]うまく笑えていたかな
会一直带着美好的笑容走下去吧 [02:27.55]二人でいるのに寂しくて
两个人在一起的时候反而更加感到寂寞 [02:33.32]でも気付かないふりをしてた
不知不觉间 我已经甩开了紧握着的手 [02:39.18]何時から心はこんなに
什么时候 我的心已经 [02:44.74]離れてしまっただの
离你这么 这么地远了 [02:51.02]出会いは悲しみに変わっても
我们的相遇尽管变成了一出悲剧 [02:56.63]出逢わなければよかったとは思わない
我也从来没有过「没有遇见就好了」的想法 [03:02.26]二人で眺めた未来を今
两人曾经一起期望着我们的未来 [03:08.14]一人で眺めてみる
现在却只剩下我一个人继续坚持 [03:13.59]これが最後の恋だと思った
曾经想着这就是最后一次恋爱了吧 [03:19.19]永遠を見つけたと感じてった
天真地以为自己看到了永远 [03:24.96]約束が悲しいね
两人的约定是那么地悲哀啊 [03:30.78]あなたがもういない
因为你早已经不在我的身旁了啊... [03:36.59]今でもね寂しい夜が来ると
在过去 每一个寂寞的不眠之夜 [03:42.37]あなたに電話をしたくなるけど
我都要打电话给你才能安然入睡 [03:48.03]優しい声を聞いてしまえば
听着你温柔的声音的话 [03:54.01]きっともっと辛らくなる
一定会马上沉入梦乡的呢 [04:20.06]これが最後だって分かていた
我知道这就是最后的会面了 [04:25.72]だけど「またね」と言って手を振った
却学着网上说的那样 只向你挥了挥手 [04:31.45]本当はもう一度抱きしめて欲しいがだ
其实我多想最后再抱你一次啊 [04:42.95]あなたの記憶の中の私は
在你记忆中的我啊 [04:48.77]いつだって笑顔でありたいから
大概也是一直带着笑容的吧 [04:54.57]「さよなら」
再见,再见 [04:56.35]と言った私は
就当远方的我 [05:00.27]うまく笑えていたかな
会一直带着美好的笑容走下去吧