Pieces-発熱巫女~ずmp3下载无损flac下载
Pieces-発熱巫女~ず在线试听免费歌词下载
[01:11.38]運命(うんめい)が時間(とき)を刻み始まりを告げる
命运和时间宣告着一切的开始 [01:16.68] [01:17.68]聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
神圣的钟声响彻天空 [01:23.51]今にもあふれそうな想いを奏でてる
演奏着就要溢满的思念 [01:28.76]静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉 [01:37.77]永遠(えいえん)が溶け合ってく交響曲(シンフォニー)
融合成一曲永续的交响乐 [01:43.26]まだ 時間を刻む鼓動(こどう) 近くに感じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了 [01:51.93] [02:00.34]静かな部屋の片隅(かたすみ)でいつも
总是静静的放在房间角落里 [02:05.82]問いかけるのは同じ人形達(イミテーション)
让人想要发问的 是相同的人偶们 [02:11.36]いくら呼んでも返事(へんじ)などなくて
但是无论怎么呼唤都不会有回答 [02:15.26]それでもうまくごまかして平気(へいき)なふりをしていたけれど
即便如此我也装作不在乎 这样欺骗着自己 [02:22.70]Ah 不思議なほど強く願うことできるよ
啊 这是如此不可思议的强烈的愿望 [02:33.83]君といると何かが動き出す
只要和你在一起 又会有什么开始萌动 [02:39.27]新しい羽を広げ飛び込んでいける
新的翅膀张开 终于可以飞向心中的彼岸 [02:44.49] [02:45.49]聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定 [02:51.44]今にもこばれそうな願いを届けてよ
希望能够将这满溢的思念传达 [02:56.68]夜空を舞い踊る夢の欠片 透き通る雪のようにそっと
夜空中飞舞的梦的碎片 正如晶莹剔透的雪花 [03:05.58]髪をなで通りすぎる狂詩曲(ラプソディー)
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲 [03:11.10]また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる 今でも信じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了 现在我也依然坚信 [03:26.33] [03:39.39]白く染まった世界が照らし出す
照亮纯白色浸染的世界 [03:44.88]まぶしく輝く 偽りの無いもの
发出耀眼的光辉的 是没有虚伪的本真之物 [03:50.07]ゆらゆら揺れているキャンドルの灯火(ともしび)
摇曳着的蜡烛的火焰 [03:55.47]少しずつ燃え尽きて消えていくとしても
即便一点点燃尽消逝 [04:01.56]I still believe in you
我也依然坚信着你 [04:04.18]時間(とき)は流れ行く
任凭时间流逝 [04:07.99] [04:09.32]聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
神圣的钟声响彻天空 [04:15.19]今にもあふれそうな想いを奏でてる
演奏着就要溢满的思念 [04:20.38]静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉 [04:29.44]溶け合う交響曲(シンフォニー)
融合成一曲交响乐 [04:31.57]聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定 [04:37.58]今にもこばれそうな願いを届けてよ
演奏着就要溢满的思念 [04:42.72]夜空を舞い踊る夢の欠片
夜空中飞舞的梦的碎片 [04:47.22]透き通る雪のようにそっと
正如晶莹剔透的雪花 [04:51.82]髪をなで通り過ぎる狂詩曲(ラプソディー)
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲 [04:57.13]また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了
命运和时间宣告着一切的开始 [01:16.68] [01:17.68]聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
神圣的钟声响彻天空 [01:23.51]今にもあふれそうな想いを奏でてる
演奏着就要溢满的思念 [01:28.76]静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉 [01:37.77]永遠(えいえん)が溶け合ってく交響曲(シンフォニー)
融合成一曲永续的交响乐 [01:43.26]まだ 時間を刻む鼓動(こどう) 近くに感じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了 [01:51.93] [02:00.34]静かな部屋の片隅(かたすみ)でいつも
总是静静的放在房间角落里 [02:05.82]問いかけるのは同じ人形達(イミテーション)
让人想要发问的 是相同的人偶们 [02:11.36]いくら呼んでも返事(へんじ)などなくて
但是无论怎么呼唤都不会有回答 [02:15.26]それでもうまくごまかして平気(へいき)なふりをしていたけれど
即便如此我也装作不在乎 这样欺骗着自己 [02:22.70]Ah 不思議なほど強く願うことできるよ
啊 这是如此不可思议的强烈的愿望 [02:33.83]君といると何かが動き出す
只要和你在一起 又会有什么开始萌动 [02:39.27]新しい羽を広げ飛び込んでいける
新的翅膀张开 终于可以飞向心中的彼岸 [02:44.49] [02:45.49]聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定 [02:51.44]今にもこばれそうな願いを届けてよ
希望能够将这满溢的思念传达 [02:56.68]夜空を舞い踊る夢の欠片 透き通る雪のようにそっと
夜空中飞舞的梦的碎片 正如晶莹剔透的雪花 [03:05.58]髪をなで通りすぎる狂詩曲(ラプソディー)
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲 [03:11.10]また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる 今でも信じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了 现在我也依然坚信 [03:26.33] [03:39.39]白く染まった世界が照らし出す
照亮纯白色浸染的世界 [03:44.88]まぶしく輝く 偽りの無いもの
发出耀眼的光辉的 是没有虚伪的本真之物 [03:50.07]ゆらゆら揺れているキャンドルの灯火(ともしび)
摇曳着的蜡烛的火焰 [03:55.47]少しずつ燃え尽きて消えていくとしても
即便一点点燃尽消逝 [04:01.56]I still believe in you
我也依然坚信着你 [04:04.18]時間(とき)は流れ行く
任凭时间流逝 [04:07.99] [04:09.32]聖なる鐘が鳴る 空に響きながら
神圣的钟声响彻天空 [04:15.19]今にもあふれそうな想いを奏でてる
演奏着就要溢满的思念 [04:20.38]静かに舞い降りた夢の欠片 七色に輝いている
梦的碎片静静的飘舞降落 闪耀着七色的光辉 [04:29.44]溶け合う交響曲(シンフォニー)
融合成一曲交响乐 [04:31.57]聖なる鐘が鳴る 心揺らしながら
神圣的钟声响彻天空 心也飘忽不定 [04:37.58]今にもこばれそうな願いを届けてよ
演奏着就要溢满的思念 [04:42.72]夜空を舞い踊る夢の欠片
夜空中飞舞的梦的碎片 [04:47.22]透き通る雪のようにそっと
正如晶莹剔透的雪花 [04:51.82]髪をなで通り過ぎる狂詩曲(ラプソディー)
悄悄地越过发梢演奏了一曲狂想曲 [04:57.13]また 時間(とき)を刻む鼓動 近くに感じてる
铭刻时间的心跳 也感觉更加接近了