Sirens of the Caspian-Sevdalizamp3下载无损flac下载
Sirens of the Caspian-Sevdaliza在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sevda Alizadeh/Reynard Bargmann
[00:00.32] 作曲 : Sevda Alizadeh/Reynard Bargmann
[00:00.65]C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de cinquante étages.
这是关于一个男人从五十层高楼坠落的故事 [00:04.85]Le mec, au fur et à mesure de sa chute se répète sans cesse pour se rassurer :
在他落下每一层楼的时候 他都不断告诉自己 [00:10.38]Jusqu'ici tout va bien,
如此渺远 如此美妙 [00:12.76]jusqu'ici tout va bien,
如此渺远 如此美妙 [00:15.43]jusqu'ici tout va bien.
如此渺远 如此美妙 [00:19.29]Mais l'important n’est pas la chute,
坠落倒算不什么 [00:22.93]c'est l'atterrissage.
落地一刻才是最可怕的 [00:42.79]A siren
一只女妖 [00:45.31]Is circling
绕着 [00:48.80]'round sailor boy
水手男孩旋转 [00:51.15]Her silence
她的寂静 [00:52.97]Is rippling
被撕裂 [00:55.89]After. Before
在身后 [00:58.77]He kissed her
在他吻上她 [01:02.38]To stay wide awake
只为了保持清醒之前 [01:06.37]Forgived her
原谅她吧 [01:09.23]Please stay away
请远离我 [01:14.90]He knows
他知道 [01:15.64]He knows
他知道 [01:16.51]He knows
他知道 [01:18.58]He knows
他知道 [01:19.49]He knows
他知道 [01:20.39]He knows
他知道 [01:22.37]He knows
他知道 [01:23.33]He knows
他知道 [01:24.25]He knows
他知道 [01:26.32]He knows
他知道 [01:27.46]I said
我说 [01:28.47]Hey, hey [01:30.85]Oh [01:31.10]What a ship we sail!
这艘我们航行于上的船啊 [01:34.66]We kissed our death
我们亲吻着我们即将到来的死亡 [01:36.72]To will
即将到来 [01:38.68]There's no one left
没有人可以活下来 [01:40.52]To take
去远离 [01:41.38]To take
去逃离 [01:42.71]I said
我说 [01:43.69]Hey, hey [01:46.25]We're born to recreate
我们为奇迹的再现而生 [01:50.21]Sinful creature then
罪恶的生物 [01:53.95]Away
已然走远 [02:40.37]I said
我说 [02:41.31]Hey, hey [02:43.86]Oh [02:44.17]What a ship we sail!
这艘我们航行于上的船啊 [02:47.66]We kissed our death
我们亲吻着我们即将到来的死亡 [02:49.62]To will
即将到来 [02:51.53]There's no one left
没有人可以活下来 [02:53.52]To take
去远离 [02:54.27]To take
去逃离 [02:55.60]I said
我说 [02:56.64]Hey, hey [02:59.15]We're born to recreate
我们为奇迹的再现而生 [03:03.26]Sinful creature then
罪恶的生物 [03:06.91]Away
已经远去 [03:07.74]Away
已经远去 [03:08.54]Away
已经远去 [03:09.41]Away
已经远去 [03:10.43]Away
已经远去 [03:11.40]Away
已经远去
这是关于一个男人从五十层高楼坠落的故事 [00:04.85]Le mec, au fur et à mesure de sa chute se répète sans cesse pour se rassurer :
在他落下每一层楼的时候 他都不断告诉自己 [00:10.38]Jusqu'ici tout va bien,
如此渺远 如此美妙 [00:12.76]jusqu'ici tout va bien,
如此渺远 如此美妙 [00:15.43]jusqu'ici tout va bien.
如此渺远 如此美妙 [00:19.29]Mais l'important n’est pas la chute,
坠落倒算不什么 [00:22.93]c'est l'atterrissage.
落地一刻才是最可怕的 [00:42.79]A siren
一只女妖 [00:45.31]Is circling
绕着 [00:48.80]'round sailor boy
水手男孩旋转 [00:51.15]Her silence
她的寂静 [00:52.97]Is rippling
被撕裂 [00:55.89]After. Before
在身后 [00:58.77]He kissed her
在他吻上她 [01:02.38]To stay wide awake
只为了保持清醒之前 [01:06.37]Forgived her
原谅她吧 [01:09.23]Please stay away
请远离我 [01:14.90]He knows
他知道 [01:15.64]He knows
他知道 [01:16.51]He knows
他知道 [01:18.58]He knows
他知道 [01:19.49]He knows
他知道 [01:20.39]He knows
他知道 [01:22.37]He knows
他知道 [01:23.33]He knows
他知道 [01:24.25]He knows
他知道 [01:26.32]He knows
他知道 [01:27.46]I said
我说 [01:28.47]Hey, hey [01:30.85]Oh [01:31.10]What a ship we sail!
这艘我们航行于上的船啊 [01:34.66]We kissed our death
我们亲吻着我们即将到来的死亡 [01:36.72]To will
即将到来 [01:38.68]There's no one left
没有人可以活下来 [01:40.52]To take
去远离 [01:41.38]To take
去逃离 [01:42.71]I said
我说 [01:43.69]Hey, hey [01:46.25]We're born to recreate
我们为奇迹的再现而生 [01:50.21]Sinful creature then
罪恶的生物 [01:53.95]Away
已然走远 [02:40.37]I said
我说 [02:41.31]Hey, hey [02:43.86]Oh [02:44.17]What a ship we sail!
这艘我们航行于上的船啊 [02:47.66]We kissed our death
我们亲吻着我们即将到来的死亡 [02:49.62]To will
即将到来 [02:51.53]There's no one left
没有人可以活下来 [02:53.52]To take
去远离 [02:54.27]To take
去逃离 [02:55.60]I said
我说 [02:56.64]Hey, hey [02:59.15]We're born to recreate
我们为奇迹的再现而生 [03:03.26]Sinful creature then
罪恶的生物 [03:06.91]Away
已经远去 [03:07.74]Away
已经远去 [03:08.54]Away
已经远去 [03:09.41]Away
已经远去 [03:10.43]Away
已经远去 [03:11.40]Away
已经远去
Sirens of the Caspian-Sevdaliza热门评论
Intro翻译:这是个关于一个从五十层楼落下的男人的故事。在他一层层掉落时,他告诉自己,这过程很好。然而重要的并不是这段坠落,而是结果。
为何没她的歌手信息呢@云音乐小秘书 @xxx音乐
我就像是坠楼者,而你就像是地面。你不断地吸引着我,而我也深深地知道被你吸引的后果是什么。只可惜双脚离开支点的那一瞬间,一切都无法挽回了。
别再说没人听sevdaliza了 评论人数不等于听歌人数