メシア -コヤマヒデカズ remix.--CIVILIANmp3下载无损flac下载
メシア -コヤマヒデカズ remix.--CIVILIAN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : コヤマヒデカズ
[00:00.31] 作曲 : Lyu:Lyu
[00:00.62]多分あなたが居なくたって 世界が止まることは無いし
大概就算你不在了 這世界也不會停止 [00:07.43]恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 那孩子今天也會微笑 [00:14.38]僕等は産まれてからずっと 人から忘れられない為に
我們自從出生開始 就是為了不被遺忘 [00:21.10]笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて吐き気がする
微笑歡笑大笑狂笑 笑得累得都想吐了 [00:56.99]忘れ去られてしまう事が 死ぬことよりも恐ろしいよ
被人遺忘掉這件事 比死亡還要可怕啊 [01:03.49]狂犬みたいに吠えてなきゃ 相手にされないと思ったんだ
不像瘋狗般嚎的話 就不會被人理睬呢 [01:09.84]死後数十年経った後 価値が認められた絵みたいに
就像死後數十年後 才被認可價值的畫 [01:16.40]役にも立たないこんな日々も 死ねば奇麗に映るかな
如今這般無用日子 死了就會美好些吧 [01:22.56]もう息してたって 生きてたって
已經覺得呼吸也好 活著也好 [01:25.73]迷惑にしかならない気がして
都只是負擔了 [01:29.20]色々諦めたんだ 優しさを貰う事も
已經放棄了許多事物 包括接受他人的溫柔 [01:37.97]できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
儘可能持久地 勒緊脖頸 讓呼吸停止 讓呼吸停止 [01:51.35]死ねやしないけど 死ねやしないから
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [01:58.60]これじゃ許されないよなぁ
不過這樣也還是不能被原諒的吧 [02:19.23]今更取り繕ったって それで「信じなさい」と言われたって
事到如今就算粉飾 就算你說「請相信我」 [02:25.46]昨日の君は酷かったよ 殺してやるってあんな顔で
昨天的你可真過分 一副要殺了我的表情 [02:31.78]僕等は産まれてからずっと 事実をひた隠しにする為に
我們自從出生開始 就是為了隱瞞事實 [02:38.14]笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて陰で泣いて
微笑歡笑大笑狂笑 笑得累得暗地流淚 [02:44.18]そして「死にてぇな」って呟いて
然後輕輕呢喃著「好想死啊」 [02:47.55]案の定2、3人に避けられて
果不其然被兩、三名行人避開 [02:50.93]今や全世界に蔓延る **スイッチが押されない日は無い
現在橫遍整個世界 沒有關閉獨裁開關的日子 [02:57.42]安易な関係手に入れて 一生やっていけると思ってた
於是交得隨便的人際關係 以為這輩子就這樣存活了 [03:03.41]ああ大丈夫 あんたには言ってない
啊啊沒關係 這些並不是對你說的 [03:07.07]だから気にしないでねさようなら
所以請不要在意哦永別啦 [03:10.78]誰かが一人笑う度に 別の誰かが絶望してるんだ
有人說每當一個人歡笑時 就有某人陷入絕望 [03:17.12]「そんなもんだ」なんて言ってさ また見殺しにするのかい
說著「就是那樣」 又要見死不救了嗎 [03:24.14]壁にあの人の 写真貼って 何度も刺して 何度も刺して
往牆壁上張貼 那個人的照片 無數次刺去 無數次刺去 [03:37.55]死にやしないけど 死にやしないけど
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [03:44.76]それで許せたら良かったのに
不過那樣也被原諒的話就好了 [03:52.37]記憶の中の子供に問う 「ちゃんと仲良くできてましたか」
詢問記憶中的小孩 「有好好地相處嗎」 [03:58.48]良く似た顔の子供は笑って
長相十分熟悉的小孩笑著說 [04:01.73]「それはあなたがよく知ってるでしょ」
「那個的話你不是最清楚嗎」 [04:04.90]そりゃそうなんだよな 確かにさ
雖然是那樣啦 的確如此啦 [04:08.09]でも分かんなくなっちゃったんだよ
但是突然變得不明白了啊 [04:11.80]なあ どうしてそんなにさ 楽しそうに笑えるんだい
吶 為什麼要那樣 開心地大笑啊 [04:18.29]まだ間に合うかな 取り戻せるかな
還來得及嗎 還能再找回來嗎 [04:35.00]できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
儘可能持久地 勒緊脖頸 讓呼吸停止 讓呼吸停止 [04:48.22]死ねやしないけど 死ねやしないから
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [04:54.95]代わりに涙が出てきたよ
取而代之的是眼淚流了出來 [05:01.23]明日は笑って 無理矢理笑って
明天也要笑啊 強迫也得笑啊 [05:07.48]何とか笑って 必死で笑って
怎樣也要笑啊 拼命也得笑啊 [05:13.91]生きていくから 死にやしないから
因為還要活下去 因為不會真的死掉啦 [05:21.24]それで許してくれませんか
那樣可以原諒我嗎? [05:27.54]それで許してくれませんか
那樣可以原諒我嗎? [06:00.72]多分あなたが居なくたって 世界が止まることは無いし
大概就算你不在了 這世界也不會停止 [06:07.26]恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 那孩子今天也會微笑 [06:13.36]でもあなたが今日笑ったこと
但是僅是今天的你在笑著 [06:16.91]他でもないあなたが笑ったこと
僅僅是你在笑著這件事 [06:20.57]それで僕の世界は 救われたんだよ
那樣就已經拯救了 我的世界 [06:25.48]本当さ
真的哦
大概就算你不在了 這世界也不會停止 [00:07.43]恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 那孩子今天也會微笑 [00:14.38]僕等は産まれてからずっと 人から忘れられない為に
我們自從出生開始 就是為了不被遺忘 [00:21.10]笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて吐き気がする
微笑歡笑大笑狂笑 笑得累得都想吐了 [00:56.99]忘れ去られてしまう事が 死ぬことよりも恐ろしいよ
被人遺忘掉這件事 比死亡還要可怕啊 [01:03.49]狂犬みたいに吠えてなきゃ 相手にされないと思ったんだ
不像瘋狗般嚎的話 就不會被人理睬呢 [01:09.84]死後数十年経った後 価値が認められた絵みたいに
就像死後數十年後 才被認可價值的畫 [01:16.40]役にも立たないこんな日々も 死ねば奇麗に映るかな
如今這般無用日子 死了就會美好些吧 [01:22.56]もう息してたって 生きてたって
已經覺得呼吸也好 活著也好 [01:25.73]迷惑にしかならない気がして
都只是負擔了 [01:29.20]色々諦めたんだ 優しさを貰う事も
已經放棄了許多事物 包括接受他人的溫柔 [01:37.97]できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
儘可能持久地 勒緊脖頸 讓呼吸停止 讓呼吸停止 [01:51.35]死ねやしないけど 死ねやしないから
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [01:58.60]これじゃ許されないよなぁ
不過這樣也還是不能被原諒的吧 [02:19.23]今更取り繕ったって それで「信じなさい」と言われたって
事到如今就算粉飾 就算你說「請相信我」 [02:25.46]昨日の君は酷かったよ 殺してやるってあんな顔で
昨天的你可真過分 一副要殺了我的表情 [02:31.78]僕等は産まれてからずっと 事実をひた隠しにする為に
我們自從出生開始 就是為了隱瞞事實 [02:38.14]笑って笑って笑って笑う 笑い疲れて陰で泣いて
微笑歡笑大笑狂笑 笑得累得暗地流淚 [02:44.18]そして「死にてぇな」って呟いて
然後輕輕呢喃著「好想死啊」 [02:47.55]案の定2、3人に避けられて
果不其然被兩、三名行人避開 [02:50.93]今や全世界に蔓延る **スイッチが押されない日は無い
現在橫遍整個世界 沒有關閉獨裁開關的日子 [02:57.42]安易な関係手に入れて 一生やっていけると思ってた
於是交得隨便的人際關係 以為這輩子就這樣存活了 [03:03.41]ああ大丈夫 あんたには言ってない
啊啊沒關係 這些並不是對你說的 [03:07.07]だから気にしないでねさようなら
所以請不要在意哦永別啦 [03:10.78]誰かが一人笑う度に 別の誰かが絶望してるんだ
有人說每當一個人歡笑時 就有某人陷入絕望 [03:17.12]「そんなもんだ」なんて言ってさ また見殺しにするのかい
說著「就是那樣」 又要見死不救了嗎 [03:24.14]壁にあの人の 写真貼って 何度も刺して 何度も刺して
往牆壁上張貼 那個人的照片 無數次刺去 無數次刺去 [03:37.55]死にやしないけど 死にやしないけど
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [03:44.76]それで許せたら良かったのに
不過那樣也被原諒的話就好了 [03:52.37]記憶の中の子供に問う 「ちゃんと仲良くできてましたか」
詢問記憶中的小孩 「有好好地相處嗎」 [03:58.48]良く似た顔の子供は笑って
長相十分熟悉的小孩笑著說 [04:01.73]「それはあなたがよく知ってるでしょ」
「那個的話你不是最清楚嗎」 [04:04.90]そりゃそうなんだよな 確かにさ
雖然是那樣啦 的確如此啦 [04:08.09]でも分かんなくなっちゃったんだよ
但是突然變得不明白了啊 [04:11.80]なあ どうしてそんなにさ 楽しそうに笑えるんだい
吶 為什麼要那樣 開心地大笑啊 [04:18.29]まだ間に合うかな 取り戻せるかな
還來得及嗎 還能再找回來嗎 [04:35.00]できるだけ長く 首を絞めて 息を止めて 息を止める
儘可能持久地 勒緊脖頸 讓呼吸停止 讓呼吸停止 [04:48.22]死ねやしないけど 死ねやしないから
雖然不會死亡 不會真的死掉啦 [04:54.95]代わりに涙が出てきたよ
取而代之的是眼淚流了出來 [05:01.23]明日は笑って 無理矢理笑って
明天也要笑啊 強迫也得笑啊 [05:07.48]何とか笑って 必死で笑って
怎樣也要笑啊 拼命也得笑啊 [05:13.91]生きていくから 死にやしないから
因為還要活下去 因為不會真的死掉啦 [05:21.24]それで許してくれませんか
那樣可以原諒我嗎? [05:27.54]それで許してくれませんか
那樣可以原諒我嗎? [06:00.72]多分あなたが居なくたって 世界が止まることは無いし
大概就算你不在了 這世界也不會停止 [06:07.26]恐らく僕が居なくたって あの子は今日も笑っている
恐怕就算我不在了 那孩子今天也會微笑 [06:13.36]でもあなたが今日笑ったこと
但是僅是今天的你在笑著 [06:16.91]他でもないあなたが笑ったこと
僅僅是你在笑著這件事 [06:20.57]それで僕の世界は 救われたんだよ
那樣就已經拯救了 我的世界 [06:25.48]本当さ
真的哦