Casi te rozo-Vanesa Martín/Axelmp3下载无损flac下载
Casi te rozo-Vanesa Martín/Axel在线试听免费歌词下载
[00:10.765] Casi te rozo
差点错过你 [00:14.698] He llegado dos minutos tarde
(只因)我迟到了两分钟 [00:17.677] Que caprichoso
真是世事难测啊 [00:21.110] Esta el tiempo que no seca
我们之间的那段时光并不枯燥 [00:22.948] Y se recrea en tus ojos
爱的火花会再次在你眼中闪现 [00:26.646] Yo me revuelvo en este riesgo
我混乱了这种局面 [00:28.638] Que me engancha más
越陷越深 [00:32.271] Porque casi te toco
因为我差点触摸到你 [00:35.682] Y me tomé la libertad de hacer cometas
我随心所欲的制作风筝 [00:38.933] Solo a mi antojo
只因我心血来潮 [00:41.644] Para llegarte por la espalda
从背后来到你的身边 [00:43.525] Y descargarte los hombros
为你卸祛负担 [00:47.607] Yo soplo fuerte para que puedas volar
我拼命吹气,只为让你起飞 [00:51.755] Cierro los ojos
我闭上双眼 [00:55.046] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内折腾 [00:58.055] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [01:01.395] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [01:05.190] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [01:08.843] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [01:11.733] Y luego una vez más
然后,再一次 [01:15.072] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [01:20.526] Me cuentas tu verdad
请对我坦诚相待 [01:26.395] Me cuentas tu verdad
直言不讳吧 [01:35.339] Me sabe a poco
我真的受够了 [01:38.581] Porque llené de garabatos la libreta
为什么我用涂鸦填满了笔记本 [01:41.562] Y hacer el loco
做些疯狂的事呢? [01:44.874] Y me ganado el doctorado en aprenderte
为了了解你,我做足了功课 [01:47.594] Lo noto
我明白了 [01:50.812] Tú no me vences cuando me vas a pasar
当你想要越过我时,我是不会被你打败的 [01:56.234] Porque casi te toco
因为我差点触摸到你 [01:59.775] Y tú a lo tuyo y yo a lo mío
你适合于你,我适合于我 [02:01.519] Y si alguien habla nos hacemos los sordos
如果有人言语,我们会假装听不见 [02:05.528] Que de tirones a mi camiseta
因为你对撕扯我的T恤 [02:08.771] Sabes un poco
颇有了解 [02:11.681] Como me gusta que te acerques sin pensar
我是那么地喜欢你不假思索地亲近我 [02:16.049] Cierro los ojos
我闭上双眼 [02:19.321] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内折腾 [02:22.052] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [02:25.646] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [02:29.598] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [02:32.979] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [02:35.495] Y luego una vez más
然后,再一次 [02:39.067] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [02:44.463] Cierro los ojos
我闭上双眼 [02:47.664] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内翻滚 [02:50.477] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [02:54.290] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [02:57.872] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [03:01.181] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [03:04.495] Y luego una vez más
然后,再一次 [03:07.258] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [03:14.112] Me cuentas tu verdad
请对我坦诚相待 [03:20.349] Me cuentas tu verdad
直言不讳吧
差点错过你 [00:14.698] He llegado dos minutos tarde
(只因)我迟到了两分钟 [00:17.677] Que caprichoso
真是世事难测啊 [00:21.110] Esta el tiempo que no seca
我们之间的那段时光并不枯燥 [00:22.948] Y se recrea en tus ojos
爱的火花会再次在你眼中闪现 [00:26.646] Yo me revuelvo en este riesgo
我混乱了这种局面 [00:28.638] Que me engancha más
越陷越深 [00:32.271] Porque casi te toco
因为我差点触摸到你 [00:35.682] Y me tomé la libertad de hacer cometas
我随心所欲的制作风筝 [00:38.933] Solo a mi antojo
只因我心血来潮 [00:41.644] Para llegarte por la espalda
从背后来到你的身边 [00:43.525] Y descargarte los hombros
为你卸祛负担 [00:47.607] Yo soplo fuerte para que puedas volar
我拼命吹气,只为让你起飞 [00:51.755] Cierro los ojos
我闭上双眼 [00:55.046] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内折腾 [00:58.055] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [01:01.395] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [01:05.190] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [01:08.843] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [01:11.733] Y luego una vez más
然后,再一次 [01:15.072] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [01:20.526] Me cuentas tu verdad
请对我坦诚相待 [01:26.395] Me cuentas tu verdad
直言不讳吧 [01:35.339] Me sabe a poco
我真的受够了 [01:38.581] Porque llené de garabatos la libreta
为什么我用涂鸦填满了笔记本 [01:41.562] Y hacer el loco
做些疯狂的事呢? [01:44.874] Y me ganado el doctorado en aprenderte
为了了解你,我做足了功课 [01:47.594] Lo noto
我明白了 [01:50.812] Tú no me vences cuando me vas a pasar
当你想要越过我时,我是不会被你打败的 [01:56.234] Porque casi te toco
因为我差点触摸到你 [01:59.775] Y tú a lo tuyo y yo a lo mío
你适合于你,我适合于我 [02:01.519] Y si alguien habla nos hacemos los sordos
如果有人言语,我们会假装听不见 [02:05.528] Que de tirones a mi camiseta
因为你对撕扯我的T恤 [02:08.771] Sabes un poco
颇有了解 [02:11.681] Como me gusta que te acerques sin pensar
我是那么地喜欢你不假思索地亲近我 [02:16.049] Cierro los ojos
我闭上双眼 [02:19.321] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内折腾 [02:22.052] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [02:25.646] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [02:29.598] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [02:32.979] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [02:35.495] Y luego una vez más
然后,再一次 [02:39.067] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [02:44.463] Cierro los ojos
我闭上双眼 [02:47.664] Imaginándote en mi cuerpo
想象你在我的体内翻滚 [02:50.477] Sabes quedarte en mí
你知道如何留住我 [02:54.290] Ya me escapé contigo
然而我已逃离了你 [02:57.872] Me llevas lejos
你把我带到很远的地方 [03:01.181] Haces que pierda la cabeza
让我失去了理智 [03:04.495] Y luego una vez más
然后,再一次 [03:07.258] Me tiras el discurso al suelo
你让我无言以对,相顾无声 [03:14.112] Me cuentas tu verdad
请对我坦诚相待 [03:20.349] Me cuentas tu verdad
直言不讳吧