壊れそうになる-Galileo Galileimp3下载无损flac下载
壊れそうになる-Galileo Galilei在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 尾崎 雄貴
[00:01.000] 作曲 : 佐孝仁司
[00:29.700]どこにいて なにやって
你去了哪裡做了什麼 [00:32.890]だれと会うかは知っていた
跟誰見面我都知道 [00:36.190]君はきっと僕のものじゃない
你肯定是不屬於我的 [00:39.910] [00:43.160]“薬剤師”が言ってたろ
藥劑師是那樣說的 [00:46.540]つづけるのは危険だって
不過即使危險我也要繼續 [00:50.130]口づけもその他も
設法想要你的吻 [00:53.460]どうにか受け取って
或者其他更多的 [00:55.920] [00:56.990]聞いてくれ君が
聽著 [00:59.240] [01:00.080]もし深く悩んでいるなら
如果你真的很苦惱的話 [01:03.070] [01:03.700]少しでも僕が
就算稍微有那麼一點點 [01:05.850] [01:06.960]遠のけてみせる 本当なんだ
我會保持距離 真的 [01:10.020] [01:10.710]君は笑って
你笑了笑 [01:12.760] [01:13.810]ふらふらやり過ごそうとして
搖搖晃晃的打算過去 [01:16.850] [01:17.510]不確かな歩みが
猶豫不決的腳步 [01:19.950]なんのせいか僕は知ってる
原因什麼的我是知道的 [01:24.240] [01:30.910]壊れそうになるよ 君といると
跟你一起的時候 好像要壞掉了 [01:37.290]星が散るみたいに 瞬きすると
芒星在閃爍時好像要墜落 [01:44.390]君が欲しくなる
我想要你 [01:47.380]すべての手を振りほどいて
想要得纏住我們的手 [01:51.460] [01:52.770]ここにいさせたくなる ほんとは
我想你能讓我留在這裡跟你一起 [01:58.560] [02:12.590]冷めきったスープをまだ
我口裡還含著 [02:15.690]僕は口に含んでいた
完全冷卻的湯 [02:19.170]それは君がこの皿に放る日々を
不捨得吞下每一天這些盤子里 [02:23.740]飲み込めないから
你剩下的一切 [02:25.590] [02:26.130]ここだって指差した
“嘿 ” 我指著 [02:29.410]場所にもぐるだけなら
“我們可以潛入這裡” [02:32.990]誰だってできるって 言う
“誰都可以做得到哦” 我這樣說道 [02:38.320] [02:39.910]聞いてくれ君が
聽著 [02:42.090] [02:42.980]僕を試しているのなら
如果你在試探我 [02:45.840] [02:46.720]無駄だってこと
告訴你吧 [02:48.580] [02:49.740]分からせてやるよほんとなんだ
那是沒有用的只是在浪費時間 真的 [02:52.800] [02:53.650]ただそれも僕が
不過只有那個的話 [02:55.980]ずっと生きていられたらの話
我也能繼續一直活下去 [02:59.650] [03:00.380]死に至らしめず生かす
你好像知道的吧 [03:03.850]毒の量を知っているんだろ
能夠讓我活下去的毒藥的劑量 [03:08.220] [03:13.790]壊れそうになるよ 君といると
跟你一起的時候 好像要壞掉了 [03:20.180]星が散るみたいな 若気の至り
星星好像要散開了 過於幼稚了吧 [03:27.200]君を理解できるよ
我理解你哦 [03:30.400]すべてのこと後回しで
你看我把所有的事都推開了 [03:34.410] [03:35.570]なんでも“口にできる”
無論什麼都可以“用嘴去”解決哦 [03:40.510] [03:41.190]壊れようとしても その瞬間
即使要壞掉 也是那個瞬間而已 [03:47.530]君は僕に飽きる 終わりになるよ
你對我失去了興趣 所有都結束了 [03:54.690]だけど欲しくなる
但是我還是想要你 [03:57.760]君の手すら切り落として
即使把你的手切下來 [04:01.890] [04:03.010]ここにいさせたくなる どうしよう
想要在這裡 在你身邊 怎麼辦 [04:12.660]
你去了哪裡做了什麼 [00:32.890]だれと会うかは知っていた
跟誰見面我都知道 [00:36.190]君はきっと僕のものじゃない
你肯定是不屬於我的 [00:39.910] [00:43.160]“薬剤師”が言ってたろ
藥劑師是那樣說的 [00:46.540]つづけるのは危険だって
不過即使危險我也要繼續 [00:50.130]口づけもその他も
設法想要你的吻 [00:53.460]どうにか受け取って
或者其他更多的 [00:55.920] [00:56.990]聞いてくれ君が
聽著 [00:59.240] [01:00.080]もし深く悩んでいるなら
如果你真的很苦惱的話 [01:03.070] [01:03.700]少しでも僕が
就算稍微有那麼一點點 [01:05.850] [01:06.960]遠のけてみせる 本当なんだ
我會保持距離 真的 [01:10.020] [01:10.710]君は笑って
你笑了笑 [01:12.760] [01:13.810]ふらふらやり過ごそうとして
搖搖晃晃的打算過去 [01:16.850] [01:17.510]不確かな歩みが
猶豫不決的腳步 [01:19.950]なんのせいか僕は知ってる
原因什麼的我是知道的 [01:24.240] [01:30.910]壊れそうになるよ 君といると
跟你一起的時候 好像要壞掉了 [01:37.290]星が散るみたいに 瞬きすると
芒星在閃爍時好像要墜落 [01:44.390]君が欲しくなる
我想要你 [01:47.380]すべての手を振りほどいて
想要得纏住我們的手 [01:51.460] [01:52.770]ここにいさせたくなる ほんとは
我想你能讓我留在這裡跟你一起 [01:58.560] [02:12.590]冷めきったスープをまだ
我口裡還含著 [02:15.690]僕は口に含んでいた
完全冷卻的湯 [02:19.170]それは君がこの皿に放る日々を
不捨得吞下每一天這些盤子里 [02:23.740]飲み込めないから
你剩下的一切 [02:25.590] [02:26.130]ここだって指差した
“嘿 ” 我指著 [02:29.410]場所にもぐるだけなら
“我們可以潛入這裡” [02:32.990]誰だってできるって 言う
“誰都可以做得到哦” 我這樣說道 [02:38.320] [02:39.910]聞いてくれ君が
聽著 [02:42.090] [02:42.980]僕を試しているのなら
如果你在試探我 [02:45.840] [02:46.720]無駄だってこと
告訴你吧 [02:48.580] [02:49.740]分からせてやるよほんとなんだ
那是沒有用的只是在浪費時間 真的 [02:52.800] [02:53.650]ただそれも僕が
不過只有那個的話 [02:55.980]ずっと生きていられたらの話
我也能繼續一直活下去 [02:59.650] [03:00.380]死に至らしめず生かす
你好像知道的吧 [03:03.850]毒の量を知っているんだろ
能夠讓我活下去的毒藥的劑量 [03:08.220] [03:13.790]壊れそうになるよ 君といると
跟你一起的時候 好像要壞掉了 [03:20.180]星が散るみたいな 若気の至り
星星好像要散開了 過於幼稚了吧 [03:27.200]君を理解できるよ
我理解你哦 [03:30.400]すべてのこと後回しで
你看我把所有的事都推開了 [03:34.410] [03:35.570]なんでも“口にできる”
無論什麼都可以“用嘴去”解決哦 [03:40.510] [03:41.190]壊れようとしても その瞬間
即使要壞掉 也是那個瞬間而已 [03:47.530]君は僕に飽きる 終わりになるよ
你對我失去了興趣 所有都結束了 [03:54.690]だけど欲しくなる
但是我還是想要你 [03:57.760]君の手すら切り落として
即使把你的手切下來 [04:01.890] [04:03.010]ここにいさせたくなる どうしよう
想要在這裡 在你身邊 怎麼辦 [04:12.660]