星の唄-カケリネmp3下载无损flac下载
星の唄-カケリネ在线试听免费歌词下载
[00:10.03]とある惑星の方角から
自某星球的方向而来 [00:14.25]頭上を通過するほうき星が
飞过头顶的扫把星 [00:19.18]悪戯好きの子供のように
就像爱恶作剧的小孩一样 [00:23.40]僕の背中をそっと撫でたよ
轻轻抚着我的背 [00:28.23]行きたいんだ 行けないんだ
好想去啊 却不能去啊 [00:32.67]見てるだけじゃ足りないよ
只是看着并不够啊 [00:37.21]争いや 嘘もないらしい
彷佛没有争斗 也没有谎言 [00:41.90]君に会いたいよ
好想见到你啊 [00:48.38]まるで宝石のように美しくて
彷佛宝石般美丽 [00:53.33]神様が宇宙に落っことした
神将其落置在宇宙中 [00:57.75]僕らが欲しかったものは
我们所希望的事物 [01:02.40]その地球(ほし)にあるよね?
应该就在那颗地球上吧? [01:25.46]遍(あまね)く星々の中で
在普遍的众星之中 [01:29.56]一際目立って輝いてる
高人一等的闪亮显眼 [01:34.45]「もう手遅れ」だなんて事は
「已经太迟了」之类的事情 [01:38.66]言われなくたって理解してる
就算不说我也能理解 [01:43.70]本当は 知っていた
其实 是知道的 [01:47.89]争いや嘘が絶えないこと
争斗和谎言是不会终结的 [01:52.44]信じたいんだ 信じられないんだ
好想相信啊 却无法相信啊 [01:57.06]いっそ全て壊してしまえたら
如果要干脆把一切都破坏的话 [02:30.52]クレーターだらけのこの地は
充满着撞击坑的这片土地 [02:35.66]君からどう見える?
从你那边看来是什么样子呢? [02:39.74]もう期待は大してしてないけど
虽然已不抱太大的期待 [02:45.35]君がいる それだけでいい
但你存在 只要那样就够了 [02:49.98]一〇〇年経ってもこの想いが
希望这份思念就算过了百年 [02:54.42]変わらないように
也不会改变 [02:56.78]声を上げる理由
放开声的理由 [02:59.49]宝石のように美しくて
如宝石般美丽 [03:03.78]想うほどいびつに見えた
愈想念便愈看来扭曲 [03:08.23]星の唄 それは君の唄 星之歌
那就是象征你的歌 [03:12.69]その世界に響いて ねぇ
在那世界中响起吧 吶
自某星球的方向而来 [00:14.25]頭上を通過するほうき星が
飞过头顶的扫把星 [00:19.18]悪戯好きの子供のように
就像爱恶作剧的小孩一样 [00:23.40]僕の背中をそっと撫でたよ
轻轻抚着我的背 [00:28.23]行きたいんだ 行けないんだ
好想去啊 却不能去啊 [00:32.67]見てるだけじゃ足りないよ
只是看着并不够啊 [00:37.21]争いや 嘘もないらしい
彷佛没有争斗 也没有谎言 [00:41.90]君に会いたいよ
好想见到你啊 [00:48.38]まるで宝石のように美しくて
彷佛宝石般美丽 [00:53.33]神様が宇宙に落っことした
神将其落置在宇宙中 [00:57.75]僕らが欲しかったものは
我们所希望的事物 [01:02.40]その地球(ほし)にあるよね?
应该就在那颗地球上吧? [01:25.46]遍(あまね)く星々の中で
在普遍的众星之中 [01:29.56]一際目立って輝いてる
高人一等的闪亮显眼 [01:34.45]「もう手遅れ」だなんて事は
「已经太迟了」之类的事情 [01:38.66]言われなくたって理解してる
就算不说我也能理解 [01:43.70]本当は 知っていた
其实 是知道的 [01:47.89]争いや嘘が絶えないこと
争斗和谎言是不会终结的 [01:52.44]信じたいんだ 信じられないんだ
好想相信啊 却无法相信啊 [01:57.06]いっそ全て壊してしまえたら
如果要干脆把一切都破坏的话 [02:30.52]クレーターだらけのこの地は
充满着撞击坑的这片土地 [02:35.66]君からどう見える?
从你那边看来是什么样子呢? [02:39.74]もう期待は大してしてないけど
虽然已不抱太大的期待 [02:45.35]君がいる それだけでいい
但你存在 只要那样就够了 [02:49.98]一〇〇年経ってもこの想いが
希望这份思念就算过了百年 [02:54.42]変わらないように
也不会改变 [02:56.78]声を上げる理由
放开声的理由 [02:59.49]宝石のように美しくて
如宝石般美丽 [03:03.78]想うほどいびつに見えた
愈想念便愈看来扭曲 [03:08.23]星の唄 それは君の唄 星之歌
那就是象征你的歌 [03:12.69]その世界に響いて ねぇ
在那世界中响起吧 吶