サマージャム'95-スチャダラパーmp3下载无损flac下载
サマージャム'95-スチャダラパー在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : M. Koshima/S. Matsumoto/Y. Matsumoto
[00:01.000] 作曲 : M. Koshima/S. Matsumoto/Y. Matsumoto
[00:20.051] “今日も暑ーい1日になりそうです”
“今天似乎也是很热的一天” [00:22.569] ほら言ってる わっ超あおられる
你看我说着的时候其实我被吓坏了 [00:25.530] 夏っつうと こうモーローとしてるうち翻弄されちゃうよどーも
一到夏天就会被玩弄的团团转 [00:30.668] なっ もうカーッとこられると
当我被吓到的时候 [00:32.884] こっちも負けるかって気になるの
我这边也是不想输的啊 [00:35.476] 解ってんのに炎天下に全然意味なく 家出たりしてね
明明知道在炎热的夏天离家出走一点意义都没有 [00:40.160] そんで出た瞬間に 汗がダーッ
在从家里出来的瞬间,汗就流出来了 [00:42.984] 太陽ピカーッ 頭フラーッ
太阳闪闪发光,大脑晕乎乎的 [00:45.426] 夏本番 海か?山か?
夏天标配的东西,是海吗?还是山? [00:48.136] プールか? いや まずは本屋
是游泳池吗?不!果然还是书店! [00:50.641] で帰りにソバ ザルかせいろだ
回去的时候穿单和服吧! [00:53.205] それが正論 んふっ 入んないから
这是不正确的! [00:55.825] いっつも食ってんだけども
虽然平时也在吃啦 [00:58.194] これが夏となると又 格別なのよ
但是当夏天来临的时候,就格外的想吃东西 [01:00.339] で ふっと 外見ると子供まっ黒
往外一看,孩子们都晒得黑黑的 [01:03.278] プール帰りの アイス食ってんの
从泳池回来后去吃冰淇淋 [01:05.896] 食ってないねーアイス 行ってないねープール
没吃到啊——冰淇淋 没去啊——泳池 [01:08.912] 行ったねープール
去过的吧——泳池 [01:10.715] みんなで徹夜あけ レンタカーで
大家在租来的车上通宵玩耍 [01:13.197] 情なかったねー海パンダサダサで
好难为情呢——像大海里的沙丁鱼一样 [01:15.694] あれは笑ったなー 行きたいなー又
那个笑了呢,我也想去—— [01:18.378] こんな曲でも流しながら
一边播放这首曲子 [01:20.807] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [01:23.157] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [01:25.725] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [01:28.359] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [01:30.306] 夏のせい
夏天的错 [01:31.023] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [01:33.336] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [01:35.891] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [01:38.386] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [01:40.238] 夏のせい
夏天的错 [01:41.512] 週間予報は晴ればかり
这周的天气预报全是晴天 [01:43.594] 何?マジ?アニ?どうしたい?
哈?真的?兄弟?你想怎么做? [01:45.979] あー そりゃもう のってくべきでしょ
啊——这个,还是算了 [01:48.687] べきかな? べきだよ! べきなの? べきとも!!
应该吗?应该啊!应该吗?是应该! [01:51.035] ワーイ 手離しで浮かれたい
喂——我想松开你的手 [01:53.531] 夏大好き とか言っちゃったり
说喜欢夏天之类的 [01:56.097] ってのが出来ない 構えちまう
摆出一副什么都做不到的架势 [01:58.657] 安々と乗ってたまるかってところもある
也有能安安静静待着的地方 [02:01.119] なーんて言いながらも夏用の
怎么说呢,夏天专用的 [02:03.802] テープとかはしっかり作るのよ
磁带之类的要准备好 [02:06.247] “サマージャム’95”なんつって
“夏天JAM'95”什么的 [02:08.710] 必ず直球のタイトルつけちゃってね
一定要打上直球的标题哦 [02:11.265] そーそ となりにキャワユイ ギャル
对对!这就是可爱的辣妹 [02:13.933] 乗っけて湾岸流すなんてよからぬ
趁机去海湾冲浪好不好 [02:16.480] 絵 描いちゃってね
我画了一副画哦 [02:18.266] “この曲好き”なんて言われちゃう感じね
“我喜欢这首歌”什么的,我感觉别人会这样说 [02:21.191] “アレ なんかいい風”とかね
“啊,感觉不错的风格呢”什么的 [02:23.981] 夏に流されちゃダメって思いながらね
一边想着夏天不能随波逐流 [02:26.678] イキのいい車に道あけつつも
虽然开了一辆不错的车 [02:29.144] 夢のひとつも 語っちゃったりすんの
哇啊,把自己做的一个梦给说出来了 [02:31.706] そーなるって事は もーあれだ
对——就是那个 [02:34.225] 熱めのお茶だ 意味深なシャワーだ
一杯很热的茶,意味深的淋浴 [02:36.482] でも手もちぶさたでつけた ラジオから
手持录音机中 [02:39.003] こんな曲 流れたりすんだ
播放着这样一首曲子 [02:41.631] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [02:44.057] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [02:46.617] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [02:49.158] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [02:50.771] 夏のせい
夏天的错 [02:51.971] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [02:54.243] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [02:56.677] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [02:59.375] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [03:00.876] 夏のせい
夏天的错 [03:01.877] “今晩も寝苦しい 熱帯夜になりそうです”
“今晚看来也会是难以入睡的热带夜呢” [03:04.372] ってよ また言ってますよ
呀,我又给说出来了 [03:06.782] 何だかんだ言っても 夏休みだから
不管怎么说都是暑假 [03:09.409] 子供のモンな訳よ 昼間は
这是小孩子的借口哦,在白天也吃了吧 [03:11.863] そっ 昼間はね奴でも食って
对,在白天啊,他也吃了 [03:14.818] デーンと構えてればいい訳
只要做好准备就可以了 [03:17.175] 再放送のドラマでも見て
看重播的电视剧 [03:19.451] 気がつくと 昼寝になってたりね
回过神来,已经在睡午觉了 [03:21.930] そんで夕方からフロ ザバッといって(ザバッといって)
然后从傍晚开始,一直在发出咕噜咕噜的声音(一直发出咕噜咕噜的声音) [03:24.638] スキだらけのかっこで(かっこで)
满是喜欢的样子(样子) [03:26.983] そのまま家の近所 フラッとして(フラッとして)
把家附近弄得乱七八糟(乱七八糟) [03:29.424] テキトーにゴハンすませて(すませて)
我把它放在茶托上(放在茶托上) [03:31.935] 帰って来て さてどうしよう?(どうしたい?)
回来了怎么办(你想做什么?) [03:34.576] ヒマなヤツ ピックアップしたり(されたり)
有时间的人来接走(被接走) [03:37.347] やろうと思えば(その気になれば)
如果你想(如果你愿意) [03:39.426] ってそんな気になった ためしはないのにね
我从来没试过这样的想法 [03:42.266] クラブだね 妥当な線として
这是俱乐部呢,是合理的路线 [03:44.585] 夏!! クラブ!! ナンパ!! 思い出!!
夏天!!俱乐部!!搭讪!!回忆!! [03:47.586] 道すいてっから ちゃーっと行けるし
路上很空所以可以马上去 [03:50.359] 薄着!! 背のび ちょいカイホー的!!
穿薄一点!伸腰可以微微露出肌肤那种! [03:52.479] テキーラッ!! ハメ外しちまおう
龙舌兰酒!把帽子摘下吧 [03:54.824] なんつってノリでテキトーにやってると
不管怎样,我很开心的拖着茶托 [03:57.370] クーラーとヤニの臭いにまみれて
沾满了可乐和海胆的气味 [03:59.873] こんな曲かかったりしてね
唱着这样的曲子啊 [04:02.604] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:05.097] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:07.481] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:09.996] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:12.027] 夏のせい
夏天的错 [04:12.895] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:15.151] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:17.484] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:20.231] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:21.707] 夏のせい
夏天的错 [04:23.027] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:25.144] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:27.725] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:30.104] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:32.257] 夏のせい
夏天的错 [04:33.281] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:35.268] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:37.736] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:40.325] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:41.842] 夏のせい
夏天的错
“今天似乎也是很热的一天” [00:22.569] ほら言ってる わっ超あおられる
你看我说着的时候其实我被吓坏了 [00:25.530] 夏っつうと こうモーローとしてるうち翻弄されちゃうよどーも
一到夏天就会被玩弄的团团转 [00:30.668] なっ もうカーッとこられると
当我被吓到的时候 [00:32.884] こっちも負けるかって気になるの
我这边也是不想输的啊 [00:35.476] 解ってんのに炎天下に全然意味なく 家出たりしてね
明明知道在炎热的夏天离家出走一点意义都没有 [00:40.160] そんで出た瞬間に 汗がダーッ
在从家里出来的瞬间,汗就流出来了 [00:42.984] 太陽ピカーッ 頭フラーッ
太阳闪闪发光,大脑晕乎乎的 [00:45.426] 夏本番 海か?山か?
夏天标配的东西,是海吗?还是山? [00:48.136] プールか? いや まずは本屋
是游泳池吗?不!果然还是书店! [00:50.641] で帰りにソバ ザルかせいろだ
回去的时候穿单和服吧! [00:53.205] それが正論 んふっ 入んないから
这是不正确的! [00:55.825] いっつも食ってんだけども
虽然平时也在吃啦 [00:58.194] これが夏となると又 格別なのよ
但是当夏天来临的时候,就格外的想吃东西 [01:00.339] で ふっと 外見ると子供まっ黒
往外一看,孩子们都晒得黑黑的 [01:03.278] プール帰りの アイス食ってんの
从泳池回来后去吃冰淇淋 [01:05.896] 食ってないねーアイス 行ってないねープール
没吃到啊——冰淇淋 没去啊——泳池 [01:08.912] 行ったねープール
去过的吧——泳池 [01:10.715] みんなで徹夜あけ レンタカーで
大家在租来的车上通宵玩耍 [01:13.197] 情なかったねー海パンダサダサで
好难为情呢——像大海里的沙丁鱼一样 [01:15.694] あれは笑ったなー 行きたいなー又
那个笑了呢,我也想去—— [01:18.378] こんな曲でも流しながら
一边播放这首曲子 [01:20.807] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [01:23.157] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [01:25.725] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [01:28.359] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [01:30.306] 夏のせい
夏天的错 [01:31.023] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [01:33.336] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [01:35.891] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [01:38.386] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [01:40.238] 夏のせい
夏天的错 [01:41.512] 週間予報は晴ればかり
这周的天气预报全是晴天 [01:43.594] 何?マジ?アニ?どうしたい?
哈?真的?兄弟?你想怎么做? [01:45.979] あー そりゃもう のってくべきでしょ
啊——这个,还是算了 [01:48.687] べきかな? べきだよ! べきなの? べきとも!!
应该吗?应该啊!应该吗?是应该! [01:51.035] ワーイ 手離しで浮かれたい
喂——我想松开你的手 [01:53.531] 夏大好き とか言っちゃったり
说喜欢夏天之类的 [01:56.097] ってのが出来ない 構えちまう
摆出一副什么都做不到的架势 [01:58.657] 安々と乗ってたまるかってところもある
也有能安安静静待着的地方 [02:01.119] なーんて言いながらも夏用の
怎么说呢,夏天专用的 [02:03.802] テープとかはしっかり作るのよ
磁带之类的要准备好 [02:06.247] “サマージャム’95”なんつって
“夏天JAM'95”什么的 [02:08.710] 必ず直球のタイトルつけちゃってね
一定要打上直球的标题哦 [02:11.265] そーそ となりにキャワユイ ギャル
对对!这就是可爱的辣妹 [02:13.933] 乗っけて湾岸流すなんてよからぬ
趁机去海湾冲浪好不好 [02:16.480] 絵 描いちゃってね
我画了一副画哦 [02:18.266] “この曲好き”なんて言われちゃう感じね
“我喜欢这首歌”什么的,我感觉别人会这样说 [02:21.191] “アレ なんかいい風”とかね
“啊,感觉不错的风格呢”什么的 [02:23.981] 夏に流されちゃダメって思いながらね
一边想着夏天不能随波逐流 [02:26.678] イキのいい車に道あけつつも
虽然开了一辆不错的车 [02:29.144] 夢のひとつも 語っちゃったりすんの
哇啊,把自己做的一个梦给说出来了 [02:31.706] そーなるって事は もーあれだ
对——就是那个 [02:34.225] 熱めのお茶だ 意味深なシャワーだ
一杯很热的茶,意味深的淋浴 [02:36.482] でも手もちぶさたでつけた ラジオから
手持录音机中 [02:39.003] こんな曲 流れたりすんだ
播放着这样一首曲子 [02:41.631] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [02:44.057] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [02:46.617] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [02:49.158] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [02:50.771] 夏のせい
夏天的错 [02:51.971] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [02:54.243] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [02:56.677] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [02:59.375] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [03:00.876] 夏のせい
夏天的错 [03:01.877] “今晩も寝苦しい 熱帯夜になりそうです”
“今晚看来也会是难以入睡的热带夜呢” [03:04.372] ってよ また言ってますよ
呀,我又给说出来了 [03:06.782] 何だかんだ言っても 夏休みだから
不管怎么说都是暑假 [03:09.409] 子供のモンな訳よ 昼間は
这是小孩子的借口哦,在白天也吃了吧 [03:11.863] そっ 昼間はね奴でも食って
对,在白天啊,他也吃了 [03:14.818] デーンと構えてればいい訳
只要做好准备就可以了 [03:17.175] 再放送のドラマでも見て
看重播的电视剧 [03:19.451] 気がつくと 昼寝になってたりね
回过神来,已经在睡午觉了 [03:21.930] そんで夕方からフロ ザバッといって(ザバッといって)
然后从傍晚开始,一直在发出咕噜咕噜的声音(一直发出咕噜咕噜的声音) [03:24.638] スキだらけのかっこで(かっこで)
满是喜欢的样子(样子) [03:26.983] そのまま家の近所 フラッとして(フラッとして)
把家附近弄得乱七八糟(乱七八糟) [03:29.424] テキトーにゴハンすませて(すませて)
我把它放在茶托上(放在茶托上) [03:31.935] 帰って来て さてどうしよう?(どうしたい?)
回来了怎么办(你想做什么?) [03:34.576] ヒマなヤツ ピックアップしたり(されたり)
有时间的人来接走(被接走) [03:37.347] やろうと思えば(その気になれば)
如果你想(如果你愿意) [03:39.426] ってそんな気になった ためしはないのにね
我从来没试过这样的想法 [03:42.266] クラブだね 妥当な線として
这是俱乐部呢,是合理的路线 [03:44.585] 夏!! クラブ!! ナンパ!! 思い出!!
夏天!!俱乐部!!搭讪!!回忆!! [03:47.586] 道すいてっから ちゃーっと行けるし
路上很空所以可以马上去 [03:50.359] 薄着!! 背のび ちょいカイホー的!!
穿薄一点!伸腰可以微微露出肌肤那种! [03:52.479] テキーラッ!! ハメ外しちまおう
龙舌兰酒!把帽子摘下吧 [03:54.824] なんつってノリでテキトーにやってると
不管怎样,我很开心的拖着茶托 [03:57.370] クーラーとヤニの臭いにまみれて
沾满了可乐和海胆的气味 [03:59.873] こんな曲かかったりしてね
唱着这样的曲子啊 [04:02.604] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:05.097] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:07.481] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:09.996] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:12.027] 夏のせい
夏天的错 [04:12.895] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:15.151] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:17.484] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:20.231] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:21.707] 夏のせい
夏天的错 [04:23.027] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:25.144] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:27.725] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:30.104] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:32.257] 夏のせい
夏天的错 [04:33.281] みんな そそのかされちまう
大家都被诱惑了 [04:35.268] ついつい 流されちまう
一不小心就被水冲走了 [04:37.736] 結局暑さで まいっちまう
总而言之就是很热 [04:40.325] 誰のせい? それはあれだ!
是谁的错?没错就是那个! [04:41.842] 夏のせい
夏天的错