Run Away (feat. Riemann)(和声伴奏)-Lorien/Riemannmp3下载无损flac下载
Run Away (feat. Riemann)(和声伴奏)-Lorien/Riemann在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lorien
[00:01.000] 作曲 : Lorien
[00:03.106] I wish about a lot of things
我曾许下无数心愿 [00:04.770] But the first thing
但脑海里第一浮现的 [00:06.053] I think I wish I was happy
我想 是希望我能快乐 [00:08.687] And that's a bit dramatic
这听来 未免有些矫揉造作 [00:10.794] Cause I don't even know what it means
因为我甚至不懂 快乐的真谛 [00:13.606] [00:13.881] And I'm too scared to call myself a singer
我也胆怯 不敢自诩为歌手 [00:16.801] And I'm too scared to call myself a writer
我也畏惧 不敢妄称为作家 [00:19.613] And I'm too scared to do something that matters
我也惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [00:22.547] Doesn't matter
都无关紧要了 [00:24.164] [00:25.442] Wake up turn my PC on
醒来 打开我的电脑 [00:27.141] It's another day
又是平常的一天 [00:28.207] Another email check in
又一封邮件 等待查收 [00:30.197] Nothing to say
我无话可说 [00:31.068] Another ping, please and thank you
又一声提示 请讲 谢谢 [00:32.916] Scroll the news
滑动着新闻 [00:33.886] Another twenty-two-year-old broke another world record
又一位二十二岁 打破世界纪录 [00:35.990] [00:36.288] And I'm too scared to call myself a singer
我也胆怯 不敢自诩为歌手 [00:39.222] And I'm too scared to call myself a writer
我也畏惧 不敢妄称为作家 [00:42.073] And I'm too scared to do something that matters
我也惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [00:45.360] Does it matter?
可那重要吗? [00:46.549] [00:47.908] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [00:50.964] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [00:53.526] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [00:56.207]
[00:59.161] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:02.325] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [01:05.016] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [01:07.987]
[01:09.554] (Oh woah I pull the trigger one more time)
(我再一次扣下扳机) [01:13.517] Here’s a journal entry from when I was seventeen
下面是我十七岁写的一篇日记 [01:16.114] “Tomorrow won’t feel any different from today
“明天与今天 或许别无二致 [01:18.426] But take a step back, you’ve changed”
但退一步看 你已然改变” [01:20.172] Now you’re stuck in between
而如今的你 却进退两难 [01:21.260] [01:21.776] And I'm still scared to call myself a singer
我还胆怯 不敢自诩为歌手 [01:24.504] And I'm still scared to call myself a writer
我还畏惧 不敢妄称为作家 [01:27.067] And I'm still scared to do something that matters
我还惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [01:30.060] Does it matter?
可那重要吗? [01:31.483]
[01:33.026] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:35.842] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [01:38.749] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [01:41.453] [01:44.698] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:47.155] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [01:50.133] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [01:52.865] [01:56.227] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:58.849] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [02:01.612] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [02:04.331] [02:07.455] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:10.062] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [02:12.722] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [02:15.558]
[02:17.508] (Oh I pull the trigger one more time)
(我再次扣下扳机) [02:21.304] When I was little I had a nightmare that I died
年幼时 我曾梦见自己死去的噩梦 [02:23.914] And I was buried, six feet under
我被深埋于 六尺之下 [02:26.609] And eaten to the bone
被啃食殆尽 直见枯骨 [02:28.651] [02:29.024] (Pull the trigger one more time)
(再一次扣下扳机) [02:30.473] When I was older
待我年岁渐长 [02:31.503] I realised it was the truth
才恍然发觉 那即为事实 [02:33.620] And I wished about a lot of things
我曾许下过无数个愿望 [02:35.237] But the first thing I wished I would never
但第一个愿望是 我永远也不要 [02:36.675] Have to die
面对死亡 [02:38.961] [02:39.246] Cause I wanna run away
因为我想逃离这一切 [02:40.862] [02:41.094] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:44.166] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [02:46.861] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [02:50.526]
[02:52.534] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:55.468] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [02:58.018] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [03:00.014] (Give me one more chance I’ll make it right)
(再给我一次机会 我会弥补所有过错) [03:03.785] [03:04.063] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [03:06.958] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [03:09.422] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [03:13.653] [03:14.524] (And I’m too scared)
(我也胆怯) [03:15.719] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [03:17.239] (And I’m too scared)
(我也畏惧) [03:18.437] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [03:20.139] (And I’m too scared)
(我也惶恐) [03:21.358] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿
我曾许下无数心愿 [00:04.770] But the first thing
但脑海里第一浮现的 [00:06.053] I think I wish I was happy
我想 是希望我能快乐 [00:08.687] And that's a bit dramatic
这听来 未免有些矫揉造作 [00:10.794] Cause I don't even know what it means
因为我甚至不懂 快乐的真谛 [00:13.606] [00:13.881] And I'm too scared to call myself a singer
我也胆怯 不敢自诩为歌手 [00:16.801] And I'm too scared to call myself a writer
我也畏惧 不敢妄称为作家 [00:19.613] And I'm too scared to do something that matters
我也惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [00:22.547] Doesn't matter
都无关紧要了 [00:24.164] [00:25.442] Wake up turn my PC on
醒来 打开我的电脑 [00:27.141] It's another day
又是平常的一天 [00:28.207] Another email check in
又一封邮件 等待查收 [00:30.197] Nothing to say
我无话可说 [00:31.068] Another ping, please and thank you
又一声提示 请讲 谢谢 [00:32.916] Scroll the news
滑动着新闻 [00:33.886] Another twenty-two-year-old broke another world record
又一位二十二岁 打破世界纪录 [00:35.990] [00:36.288] And I'm too scared to call myself a singer
我也胆怯 不敢自诩为歌手 [00:39.222] And I'm too scared to call myself a writer
我也畏惧 不敢妄称为作家 [00:42.073] And I'm too scared to do something that matters
我也惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [00:45.360] Does it matter?
可那重要吗? [00:46.549] [00:47.908] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [00:50.964] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [00:53.526] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [00:56.207]
[00:59.161] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:02.325] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [01:05.016] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [01:07.987]
[01:09.554] (Oh woah I pull the trigger one more time)
(我再一次扣下扳机) [01:13.517] Here’s a journal entry from when I was seventeen
下面是我十七岁写的一篇日记 [01:16.114] “Tomorrow won’t feel any different from today
“明天与今天 或许别无二致 [01:18.426] But take a step back, you’ve changed”
但退一步看 你已然改变” [01:20.172] Now you’re stuck in between
而如今的你 却进退两难 [01:21.260] [01:21.776] And I'm still scared to call myself a singer
我还胆怯 不敢自诩为歌手 [01:24.504] And I'm still scared to call myself a writer
我还畏惧 不敢妄称为作家 [01:27.067] And I'm still scared to do something that matters
我还惶恐 不敢去做些真正有意义的事 [01:30.060] Does it matter?
可那重要吗? [01:31.483]
[01:33.026] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:35.842] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [01:38.749] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [01:41.453] [01:44.698] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:47.155] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [01:50.133] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [01:52.865] [01:56.227] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [01:58.849] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [02:01.612] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [02:04.331] [02:07.455] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:10.062] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [02:12.722] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [02:15.558]
[02:17.508] (Oh I pull the trigger one more time)
(我再次扣下扳机) [02:21.304] When I was little I had a nightmare that I died
年幼时 我曾梦见自己死去的噩梦 [02:23.914] And I was buried, six feet under
我被深埋于 六尺之下 [02:26.609] And eaten to the bone
被啃食殆尽 直见枯骨 [02:28.651] [02:29.024] (Pull the trigger one more time)
(再一次扣下扳机) [02:30.473] When I was older
待我年岁渐长 [02:31.503] I realised it was the truth
才恍然发觉 那即为事实 [02:33.620] And I wished about a lot of things
我曾许下过无数个愿望 [02:35.237] But the first thing I wished I would never
但第一个愿望是 我永远也不要 [02:36.675] Have to die
面对死亡 [02:38.961] [02:39.246] Cause I wanna run away
因为我想逃离这一切 [02:40.862] [02:41.094] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:44.166] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [02:46.861] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [02:50.526]
[02:52.534] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [02:55.468] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [02:58.018] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿 [03:00.014] (Give me one more chance I’ll make it right)
(再给我一次机会 我会弥补所有过错) [03:03.785] [03:04.063] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [03:06.958] Take a breath and wait a while
喘一口气 再静候片刻 [03:09.422] Why is love so hard to find?
为何真爱 总是难以寻觅? [03:13.653] [03:14.524] (And I’m too scared)
(我也胆怯) [03:15.719] Cause I wanna run away sometimes
因为 我时常想就此逃离 [03:17.239] (And I’m too scared)
(我也畏惧) [03:18.437] Wipe the slate and start all over
洗净过往 再从头来过 [03:20.139] (And I’m too scared)
(我也惶恐) [03:21.358] Maybe this time I'll get it right
或许这次 我能得偿所愿