숨바꼭질 (Hide and Seek)-PLAVEmp3下载无损flac下载
숨바꼭질 (Hide and Seek)-PLAVE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : PLAVE
[00:01.000] 作曲 : PLAVE/SakaZan/Green Elephant
[00:31.610] 하루의 끝에 누워
倘若在一日的尽头躺下 [00:34.520] 뜬 눈을 감으면
闭上睁着的眼睛 [00:37.150] 우리의 별이 반짝이니
我们的星星 是否还闪耀呢 [00:41.000] 조금은 헷갈려 할지도 몰라
也许还是有些许混淆 [00:44.590] 너도 그런 걸까?
你也会那样吗? [00:46.600] 나도 그래왔었으니까
因为我也是这样过来的 [00:52.520] 네가 나를 찾아왔던 그 순간
你当初寻到我的那瞬间 [00:55.080] 너의 흔적들을 따라가 봤어
我已紧随你的痕迹 [00:57.370] 마치 미로 같은 수수께끼인 걸까?
会是如迷宫般复杂难解的谜语吗? [01:02.890] 그런 기분이 들 때
每当萌生出那样的心情之时 [01:07.780] 확신해 나를 찾는 너의 세계로
我便无比确信 朝着寻觅着我 属于你的世界 [01:13.040] 오늘을 달려왔어
就这样飞奔过今日 [01:15.150] 포기할 수 없던 시간 속에
在曾无法放弃的时光深处 [01:18.530] 숨바꼭질은 나의 천국인걸
捉迷藏 便是独属于我的乐园 [01:22.790] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [01:24.290] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [01:25.720] 너도 나를 찾고 있다는 걸 안 순간
知晓你也在寻找着我的瞬间 [01:28.660] 맘이 차올라서
我将心潮澎湃 [01:33.220] 소리칠게 힘껏
放声呐喊 [01:35.840] 불러볼게 힘껏
尽情呼唤 [01:38.420] 들린다면 지금
倘若此刻 传至你耳畔的话 [01:41.040] 그곳에서 웃어줘
就请你在那里 展露出笑容吧 [01:43.660] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [01:45.140] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [01:46.570] 결국 우린 마주한다는 걸 안 순간
知道我们终将相遇的瞬间 [01:49.490] 달려갈게 오늘도
今天 我也会奋力奔跑下去 [01:54.780] 그래 정답은 항상 너였어
是啊 正确答案一直是你 [01:56.850] 망가진 꿈 너로 인해 난 되찾았어
被毁掉的梦 我因你重新寻回 [01:59.530] 이젠 알아 심장이 뛰는 이유
现在 我终于明白 心脏怦怦跳动的理由 [02:02.140] 벅차오름은 다시 또 한걸음 가까워져
内心激动 脚步再次变得轻盈起来 [02:05.530] 내가 너에게 맞닿을 이 순간
我与你紧密相连的这瞬间 [02:08.120] 너의 흔적을 지나치고 있어
便正在经过 属于你的痕迹 [02:10.370] 이젠 풀 수 있는 수수께끼인 걸까?
如今 是道可以解开的谜语了吧? [02:15.910] 그런 기분이 들 때
每当萌生出那样的心情之时 [02:20.470] 확신해 내가 찾는 너의 세계로
我便无比确信 朝着我所寻找的 属于你的世界 [02:26.040] 오늘을 달려왔어
就这样飞奔过今日 [02:28.180] 포기할 수 없던 시간 속에
在曾无法放弃的时光深处 [02:31.570] 숨바꼭질은 나의 선물인걸
捉迷藏 便是独属于我的馈赠 [02:35.840] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [02:37.290] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [02:38.770] 의미 없던 하루는 없다는 걸 안 순간
清楚没有意义的一日 不复存在的瞬间 [02:41.660] 맘이 차올라서
我将心潮澎湃 [02:46.250] 소리칠게 힘껏
放声呐喊 [02:48.840] 불러볼게 힘껏
尽情呼唤 [02:51.470] 들린다면 지금
倘若此刻 传至你耳畔的话 [02:54.070] 그곳에서 웃어줘
就请你在那里 展露出笑容吧 [02:56.660] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [02:58.170] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [02:59.600] 그토록 바랬던 길을 만난 순간
与我曾那般恳切期盼的路 相遇的瞬间 [03:02.540] 놓치지 않을게
我不会在错过你
倘若在一日的尽头躺下 [00:34.520] 뜬 눈을 감으면
闭上睁着的眼睛 [00:37.150] 우리의 별이 반짝이니
我们的星星 是否还闪耀呢 [00:41.000] 조금은 헷갈려 할지도 몰라
也许还是有些许混淆 [00:44.590] 너도 그런 걸까?
你也会那样吗? [00:46.600] 나도 그래왔었으니까
因为我也是这样过来的 [00:52.520] 네가 나를 찾아왔던 그 순간
你当初寻到我的那瞬间 [00:55.080] 너의 흔적들을 따라가 봤어
我已紧随你的痕迹 [00:57.370] 마치 미로 같은 수수께끼인 걸까?
会是如迷宫般复杂难解的谜语吗? [01:02.890] 그런 기분이 들 때
每当萌生出那样的心情之时 [01:07.780] 확신해 나를 찾는 너의 세계로
我便无比确信 朝着寻觅着我 属于你的世界 [01:13.040] 오늘을 달려왔어
就这样飞奔过今日 [01:15.150] 포기할 수 없던 시간 속에
在曾无法放弃的时光深处 [01:18.530] 숨바꼭질은 나의 천국인걸
捉迷藏 便是独属于我的乐园 [01:22.790] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [01:24.290] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [01:25.720] 너도 나를 찾고 있다는 걸 안 순간
知晓你也在寻找着我的瞬间 [01:28.660] 맘이 차올라서
我将心潮澎湃 [01:33.220] 소리칠게 힘껏
放声呐喊 [01:35.840] 불러볼게 힘껏
尽情呼唤 [01:38.420] 들린다면 지금
倘若此刻 传至你耳畔的话 [01:41.040] 그곳에서 웃어줘
就请你在那里 展露出笑容吧 [01:43.660] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [01:45.140] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [01:46.570] 결국 우린 마주한다는 걸 안 순간
知道我们终将相遇的瞬间 [01:49.490] 달려갈게 오늘도
今天 我也会奋力奔跑下去 [01:54.780] 그래 정답은 항상 너였어
是啊 正确答案一直是你 [01:56.850] 망가진 꿈 너로 인해 난 되찾았어
被毁掉的梦 我因你重新寻回 [01:59.530] 이젠 알아 심장이 뛰는 이유
现在 我终于明白 心脏怦怦跳动的理由 [02:02.140] 벅차오름은 다시 또 한걸음 가까워져
内心激动 脚步再次变得轻盈起来 [02:05.530] 내가 너에게 맞닿을 이 순간
我与你紧密相连的这瞬间 [02:08.120] 너의 흔적을 지나치고 있어
便正在经过 属于你的痕迹 [02:10.370] 이젠 풀 수 있는 수수께끼인 걸까?
如今 是道可以解开的谜语了吧? [02:15.910] 그런 기분이 들 때
每当萌生出那样的心情之时 [02:20.470] 확신해 내가 찾는 너의 세계로
我便无比确信 朝着我所寻找的 属于你的世界 [02:26.040] 오늘을 달려왔어
就这样飞奔过今日 [02:28.180] 포기할 수 없던 시간 속에
在曾无法放弃的时光深处 [02:31.570] 숨바꼭질은 나의 선물인걸
捉迷藏 便是独属于我的馈赠 [02:35.840] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [02:37.290] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [02:38.770] 의미 없던 하루는 없다는 걸 안 순간
清楚没有意义的一日 不复存在的瞬间 [02:41.660] 맘이 차올라서
我将心潮澎湃 [02:46.250] 소리칠게 힘껏
放声呐喊 [02:48.840] 불러볼게 힘껏
尽情呼唤 [02:51.470] 들린다면 지금
倘若此刻 传至你耳畔的话 [02:54.070] 그곳에서 웃어줘
就请你在那里 展露出笑容吧 [02:56.660] 이젠 알겠어
如今 我已了然 [02:58.170] 나는 깨달았어
我恍然大悟 [02:59.600] 그토록 바랬던 길을 만난 순간
与我曾那般恳切期盼的路 相遇的瞬间 [03:02.540] 놓치지 않을게
我不会在错过你