your story-LeoMaomp3下载无损flac下载
your story-LeoMao在线试听免费歌词下载
[00:16.571]You've heard the story of a single mother, writing in cafés, turning rejection into magic.
你听过一位单身母亲的故事,在咖啡馆里写作,将被拒化为魔法。 [00:24.665]You've heard the story of two brothers, who looked at the sky and said "we belong up there."
你听过两兄弟的故事,他们仰望天空说"我们属于那里"。 [00:32.535]You've heard the story of a man, who spent 27 years behind bars, and walked out to forgive and lead a nation.
你听过一个黑人的故事,在铁窗后度过27年,却选择宽恕并领导一个国家。 [00:42.583]But now... it's time we hear yours.
但现在……是时候听听你的故事了。 [00:48.270]Scrolling through the same feed, the same viral song
刷着同样的动态,听着同样的热歌 [00:52.241]Everyone's watching the same drama, moving along
大家都在看同样的剧,随波逐流 [00:56.294]Same coffee every morning, same commute, same street
每天早晨同样的咖啡,同样的通勤,同样的街道 [01:00.621]Feels like we're all just copies on repeat
感觉我们都只是在重复中复制 [01:04.373]But maybe you linger on the art they scroll right past
但也许你会为那些被划过的艺术停留 [01:08.273]Maybe you hum melodies while others move too fast
也许当别人匆忙赶路时,你在轻声哼唱旋律 [01:12.718]Those little things you notice, the dreams you put away
那些你留意的小事,那些你搁置的梦想 [01:16.571]They're chapters of a story you're writing every day
它们是你每天都在书写的故事篇章 [01:21.558]This is YOUR story, even in the everyday
这是你的故事,就在每一个平凡的日常 [01:24.869]In the videos you pause on, the colors that make you stay
在你驻足的视频里,在让你停留的色彩上 [01:28.771]Those dreams you drew as a child still echo in your mind
你童年描绘的梦想依然在心中回响 [01:33.822]Your story's been unfolding all this time
你的故事一直在展开,从未停止生长 [01:37.595]Not louder, not grander, just honestly your own
不需要更响亮,不需要更宏大,只是真实地属于你 [01:41.755]Every quiet moment, every seed you've sown
每一个安静的瞬间,每一颗播下的种子 [01:46.496]The life you're living now is a story worth being known
你正在经历的生活就是值得被听见的故事 [01:50.649]Your story's always been here, you've never walked alone
你的故事一直都在,你从未独自前行 [01:57.881]They watch those dramas for the thrill, the perfect ending scene
他们看那些剧集是为了刺激,为了完美的结局 [02:02.281]But maybe you see something else—the life you've always dreamed
但也许你看到的是别的——你一直梦想的生活 [02:06.411]The books stacked by your bedside that you "don't have time" to read
床头堆着的那些"没时间"读的书 [02:10.563]Are whispers of a path that's calling, waiting to be freed
是一条道路的低语,在呼唤,等待被释放 [02:14.336]Everyone's rushing somewhere, chasing someone else's light
每个人都在匆忙赶往某处,追逐别人的光芒 [02:18.362]But you've been carrying your own, just need to hold it tight
但你一直带着自己的光,只需要再握紧一点 [02:22.304]Those little things you notice, the dreams you put away
那些你留意的小事,那些你搁置的梦想 [02:26.578]They're chapters of a story you're writing every day
它们是你每天都在书写的故事篇章 [02:33.553]This is YOUR story, even in the everyday
这是你的故事,就在每一个平凡的日常 [02:36.956]In the videos you pause on, the colors that make you stay
在你驻足的视频里,在让你停留的色彩上 [02:40.884]Those dreams you drew as a child still echo in your mind
你童年描绘的梦想依然在心中回响 [02:45.915]Your story's been unfolding all this time
你的故事一直在展开,从未停止生长 [02:49.685]Not louder, not grander, just honestly your own
不需要更响亮,不需要更宏大,只需真实地属于你 [02:53.819]Every quiet moment, every seed you've sown
每一个安静的瞬间,每一颗播下的种子 [02:58.810]The life you're living now is a story worth being known
你正在经历的生活就是值得被听见的故事 [03:02.641]Your story's always been here, you've never walked alone
你的故事一直都在,你从未独自前行 [03:21.664]Those legends in the stories, they didn't start with fame
那些传奇故事里的人物,他们也不是生而有为 [03:26.220]They started in the margins, with a quiet, persistent flame
他们从边缘起步,带着一束安静而持久的火焰 [03:30.456]Your hesitation isn't weakness, it's the proof that you still care
你的犹豫不是软弱,那是你仍然在乎的证明 [03:34.729]The story doesn't need to be rewritten, it just needs you to dare
故事不需要被重写,它只需要你敢于 [03:40.161]To pick up what you set down, to trust the voice inside
重新拾起你放下的,相信内心的声音 [03:46.190]Your story isn't waiting to begin—it's been here all this time, just waiting for you to decide
你的故事不是等待开始——它一直都在这里,只是在等你决定 [03:57.427]This is YOUR story, in every choice you make
这是你的故事,在你做出的每一个选择里 [04:01.160]In the art you notice, in the time you take
在你留意的艺术中,在你花费的时间里 [04:04.843]That childhood dream isn't gone, just quieter now
那个童年的梦想没有消失,只是变得更轻柔 [04:09.726]Your story's always been here, you just need to allow
你的故事一直都在,你只需要按下“同意” [04:13.706]Not perfect, not epic, just beautifully your own
不需要完美,不需要史诗,只需美好地属于你自己 [04:17.951]This life you're living softly is a story that's already
你温柔对待生活的这一生,就是正在书写的故事
你听过一位单身母亲的故事,在咖啡馆里写作,将被拒化为魔法。 [00:24.665]You've heard the story of two brothers, who looked at the sky and said "we belong up there."
你听过两兄弟的故事,他们仰望天空说"我们属于那里"。 [00:32.535]You've heard the story of a man, who spent 27 years behind bars, and walked out to forgive and lead a nation.
你听过一个黑人的故事,在铁窗后度过27年,却选择宽恕并领导一个国家。 [00:42.583]But now... it's time we hear yours.
但现在……是时候听听你的故事了。 [00:48.270]Scrolling through the same feed, the same viral song
刷着同样的动态,听着同样的热歌 [00:52.241]Everyone's watching the same drama, moving along
大家都在看同样的剧,随波逐流 [00:56.294]Same coffee every morning, same commute, same street
每天早晨同样的咖啡,同样的通勤,同样的街道 [01:00.621]Feels like we're all just copies on repeat
感觉我们都只是在重复中复制 [01:04.373]But maybe you linger on the art they scroll right past
但也许你会为那些被划过的艺术停留 [01:08.273]Maybe you hum melodies while others move too fast
也许当别人匆忙赶路时,你在轻声哼唱旋律 [01:12.718]Those little things you notice, the dreams you put away
那些你留意的小事,那些你搁置的梦想 [01:16.571]They're chapters of a story you're writing every day
它们是你每天都在书写的故事篇章 [01:21.558]This is YOUR story, even in the everyday
这是你的故事,就在每一个平凡的日常 [01:24.869]In the videos you pause on, the colors that make you stay
在你驻足的视频里,在让你停留的色彩上 [01:28.771]Those dreams you drew as a child still echo in your mind
你童年描绘的梦想依然在心中回响 [01:33.822]Your story's been unfolding all this time
你的故事一直在展开,从未停止生长 [01:37.595]Not louder, not grander, just honestly your own
不需要更响亮,不需要更宏大,只是真实地属于你 [01:41.755]Every quiet moment, every seed you've sown
每一个安静的瞬间,每一颗播下的种子 [01:46.496]The life you're living now is a story worth being known
你正在经历的生活就是值得被听见的故事 [01:50.649]Your story's always been here, you've never walked alone
你的故事一直都在,你从未独自前行 [01:57.881]They watch those dramas for the thrill, the perfect ending scene
他们看那些剧集是为了刺激,为了完美的结局 [02:02.281]But maybe you see something else—the life you've always dreamed
但也许你看到的是别的——你一直梦想的生活 [02:06.411]The books stacked by your bedside that you "don't have time" to read
床头堆着的那些"没时间"读的书 [02:10.563]Are whispers of a path that's calling, waiting to be freed
是一条道路的低语,在呼唤,等待被释放 [02:14.336]Everyone's rushing somewhere, chasing someone else's light
每个人都在匆忙赶往某处,追逐别人的光芒 [02:18.362]But you've been carrying your own, just need to hold it tight
但你一直带着自己的光,只需要再握紧一点 [02:22.304]Those little things you notice, the dreams you put away
那些你留意的小事,那些你搁置的梦想 [02:26.578]They're chapters of a story you're writing every day
它们是你每天都在书写的故事篇章 [02:33.553]This is YOUR story, even in the everyday
这是你的故事,就在每一个平凡的日常 [02:36.956]In the videos you pause on, the colors that make you stay
在你驻足的视频里,在让你停留的色彩上 [02:40.884]Those dreams you drew as a child still echo in your mind
你童年描绘的梦想依然在心中回响 [02:45.915]Your story's been unfolding all this time
你的故事一直在展开,从未停止生长 [02:49.685]Not louder, not grander, just honestly your own
不需要更响亮,不需要更宏大,只需真实地属于你 [02:53.819]Every quiet moment, every seed you've sown
每一个安静的瞬间,每一颗播下的种子 [02:58.810]The life you're living now is a story worth being known
你正在经历的生活就是值得被听见的故事 [03:02.641]Your story's always been here, you've never walked alone
你的故事一直都在,你从未独自前行 [03:21.664]Those legends in the stories, they didn't start with fame
那些传奇故事里的人物,他们也不是生而有为 [03:26.220]They started in the margins, with a quiet, persistent flame
他们从边缘起步,带着一束安静而持久的火焰 [03:30.456]Your hesitation isn't weakness, it's the proof that you still care
你的犹豫不是软弱,那是你仍然在乎的证明 [03:34.729]The story doesn't need to be rewritten, it just needs you to dare
故事不需要被重写,它只需要你敢于 [03:40.161]To pick up what you set down, to trust the voice inside
重新拾起你放下的,相信内心的声音 [03:46.190]Your story isn't waiting to begin—it's been here all this time, just waiting for you to decide
你的故事不是等待开始——它一直都在这里,只是在等你决定 [03:57.427]This is YOUR story, in every choice you make
这是你的故事,在你做出的每一个选择里 [04:01.160]In the art you notice, in the time you take
在你留意的艺术中,在你花费的时间里 [04:04.843]That childhood dream isn't gone, just quieter now
那个童年的梦想没有消失,只是变得更轻柔 [04:09.726]Your story's always been here, you just need to allow
你的故事一直都在,你只需要按下“同意” [04:13.706]Not perfect, not epic, just beautifully your own
不需要完美,不需要史诗,只需美好地属于你自己 [04:17.951]This life you're living softly is a story that's already
你温柔对待生活的这一生,就是正在书写的故事