Departure Beyond Our Despair And Hope-CLOCKWORKS TRACERmp3下载无损flac下载
Departure Beyond Our Despair And Hope-CLOCKWORKS TRACER在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:49.18]Not to fade my admiration before I knew
在失去对世界的憧憬之前,我知道—— [00:53.94]I had kept carving into this world
自己不断探求者这个世界 [00:58.58]The reality and the ideal struggling in my visions made my mind f****** shut in disgust
现实与幻想在视野中碰撞,使我的心智反感地崩溃 [01:07.61]In despair, weakening real intension
在绝望与薄弱的现实感中 [01:12.24]In this cage, my belief will never surrender
在这牢笼中,我的信念绝不屈服 [01:17.33]Armed with truth
满怀真理 [01:18.65]Roar it out as my heart of those days is
大声呼叫,因为我的心在那些日子是—— [01:21.67]Armed with glow
充满光明的 [01:22.59]Force this voice with all my might
用尽全力发出这声呼喊 [01:27.42]残酷な宿命を抱え 手を差し伸べ続ける世界
背负残酷的宿命,世界继续向我伸出援手 [01:36.65]煉獄の苦しみの中で 今も胸に抱く約束
在炼狱的苦难中,现在心中仍惦记着约定 [01:55.10]Despair and hope overflowing in my arms
绝望和希望在我的手臂流淌 [01:59.45]sometimes becomes shackles and restrain myself
有时成为对自己的束缚 [02:04.12]Ask myself in the mirror again
再次问向镜中的自己 [02:08.90]“Hasn’t my image changed since long ago?”
在长久的岁月中,我的形象一成不变吗 [02:23.07]Please let me know how to take that light back again!!
请告诉我如何重拾光明!! [02:33.66]My mind being about to cross the Great Divide
我的思维停在了分支路口上 [02:38.23]In the phantasmagoria, then I found a morning glow
在迷幻的灯光中,我找到一丝晨光 [02:46.85]Armed with truth
满怀真理 [02:47.88]Roar it out as my heart of those days is
大声呼叫,因为我的心在那些日子是—— [02:51.50]Armed with glow
充满光明的 [02:52.44]Force this voice with all my might
用尽全力发出这声呼喊 [02:57.14]残酷な宿命を抱え 手を差し伸べ続ける世界
背负残酷的宿命,世界继续向我伸出援手 [03:06.14]煉獄の苦しみの中で 今も胸に抱いたそれは・・・
在炼狱的苦难中,现在心中怀着的是—— [03:18.07]Memories and resolve
记忆与决心 [03:24.90].......
...... [03:40.75]常闇に明かりを灯した先に広がるその景色は
黑暗中的一盏明灯,照出前方广阔的景色 [03:55.38]あの頃に辿った旅路と何も変わらぬまま其処に
以往踏过的路途,那里至今依旧不变 [04:15.60]背負ってきたこれまでの絶望も希望も全て
背负起一直以来全部的绝望和希望 [04:25.19]ここに置いて旅立とう もう一度境目の彼方へ
从这里迈开脚步,再一次走向另一个分支点 [04:38.03]光へ (To that light)
向光明进发
在失去对世界的憧憬之前,我知道—— [00:53.94]I had kept carving into this world
自己不断探求者这个世界 [00:58.58]The reality and the ideal struggling in my visions made my mind f****** shut in disgust
现实与幻想在视野中碰撞,使我的心智反感地崩溃 [01:07.61]In despair, weakening real intension
在绝望与薄弱的现实感中 [01:12.24]In this cage, my belief will never surrender
在这牢笼中,我的信念绝不屈服 [01:17.33]Armed with truth
满怀真理 [01:18.65]Roar it out as my heart of those days is
大声呼叫,因为我的心在那些日子是—— [01:21.67]Armed with glow
充满光明的 [01:22.59]Force this voice with all my might
用尽全力发出这声呼喊 [01:27.42]残酷な宿命を抱え 手を差し伸べ続ける世界
背负残酷的宿命,世界继续向我伸出援手 [01:36.65]煉獄の苦しみの中で 今も胸に抱く約束
在炼狱的苦难中,现在心中仍惦记着约定 [01:55.10]Despair and hope overflowing in my arms
绝望和希望在我的手臂流淌 [01:59.45]sometimes becomes shackles and restrain myself
有时成为对自己的束缚 [02:04.12]Ask myself in the mirror again
再次问向镜中的自己 [02:08.90]“Hasn’t my image changed since long ago?”
在长久的岁月中,我的形象一成不变吗 [02:23.07]Please let me know how to take that light back again!!
请告诉我如何重拾光明!! [02:33.66]My mind being about to cross the Great Divide
我的思维停在了分支路口上 [02:38.23]In the phantasmagoria, then I found a morning glow
在迷幻的灯光中,我找到一丝晨光 [02:46.85]Armed with truth
满怀真理 [02:47.88]Roar it out as my heart of those days is
大声呼叫,因为我的心在那些日子是—— [02:51.50]Armed with glow
充满光明的 [02:52.44]Force this voice with all my might
用尽全力发出这声呼喊 [02:57.14]残酷な宿命を抱え 手を差し伸べ続ける世界
背负残酷的宿命,世界继续向我伸出援手 [03:06.14]煉獄の苦しみの中で 今も胸に抱いたそれは・・・
在炼狱的苦难中,现在心中怀着的是—— [03:18.07]Memories and resolve
记忆与决心 [03:24.90].......
...... [03:40.75]常闇に明かりを灯した先に広がるその景色は
黑暗中的一盏明灯,照出前方广阔的景色 [03:55.38]あの頃に辿った旅路と何も変わらぬまま其処に
以往踏过的路途,那里至今依旧不变 [04:15.60]背負ってきたこれまでの絶望も希望も全て
背负起一直以来全部的绝望和希望 [04:25.19]ここに置いて旅立とう もう一度境目の彼方へ
从这里迈开脚步,再一次走向另一个分支点 [04:38.03]光へ (To that light)
向光明进发