스냅백 (Snapback)-IN&CHOO/Sfcrewmp3下载无损flac下载
스냅백 (Snapback)-IN&CHOO/Sfcrew在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J.MUZIIK/김의성/Cause
[00:01.000] 作曲 : 김의성
[00:16.918] 거리를 가득 채운
街道上挤满了 [00:19.022] 다 똑같은 얼굴들
千篇一律的面孔 [00:21.551] 이제는 의미 없어
现在已毫无意义 [00:23.108] 내 스타일 아닌걸
这不是我的风格 [00:25.526] 자연미 하나면 난 반할듯
只需自然美就能让我心动 [00:29.597] 하지만 그런 여자
但这样的女孩 [00:31.640] 찾을 수 없는 걸
却无处可寻 [00:33.085] 써클 없는 눈동자
没有美瞳的眼睛 [00:35.148] 손톱은 그냥 민자
指甲保持原色 [00:37.303] 눈썹은 짙고 까만
眉毛浓黑自然 [00:39.344] 그냥 편한 여자
就是随性的女孩 [00:41.512] 짧고 핫한 팬츠와
短款热裤配 [00:43.473] 긴머린 그냥 묶자
随意扎起的长发 [00:45.610] 근데 길바닥에서
但在街角处 [00:47.515] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [00:49.710] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [00:53.644] Never plastic surgery
从未整容的脸 [00:58.126] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [01:02.316] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [01:06.419] Snapback
棒球帽 [01:09.034] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [01:10.803] Snapback
棒球帽 [01:12.922] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [01:14.757] Snapback
棒球帽 [01:17.072] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [01:19.211] Snapback
棒球帽 [01:21.319] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话 [01:25.916] 외모를 유행 따라
追随时尚潮流 [01:27.996] 바꿔가며 고치는
不断改变外表的 [01:30.199] 거리에 많은 사람
街上那么多人 [01:32.010] 대체 누가 누구야
到底谁是谁啊 [01:34.278] 능력도 안되면서
明明没有实力 [01:36.234] 비싼 것 만 걸치는
却只穿昂贵品牌 [01:38.373] 허세는 과감해서
浮夸得太过刻意 [01:40.419] 박수정도는 쳐주는
连鼓掌都显得做作 [01:42.165] 멋을 내지 않아도
就算不刻意打扮 [01:44.141] 멋이 나면 좋겠어
也希望自然有型 [01:46.130] 아무거나 걸쳐도
随便穿什么都 [01:48.044] 부티 날 수 없겠니
能有范儿该多好 [01:50.292] 대체 어디서 그런
究竟在哪里才能 [01:52.309] 여자를 만날 수 있어
遇见这样的女孩 [01:54.432] 근데 길바닥에서
但在街角处 [01:56.296] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [01:58.506] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [02:02.827] Never plastic surgery
从未整容的脸 [02:06.761] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [02:10.882] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [02:15.096] Snapback
棒球帽 [02:17.864] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [02:19.603] Snapback
棒球帽 [02:21.855] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [02:23.697] Snapback
棒球帽 [02:25.887] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [02:27.769] Snapback
棒球帽 [02:30.228] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话 [03:03.137] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [03:05.260] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [03:09.307] Never plastic surgery
从未整容的脸 [03:13.838] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [03:17.842] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [03:21.856] Snapback
棒球帽 [03:24.487] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [03:26.236] Snapback
棒球帽 [03:28.592] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [03:30.924] Snapback
棒球帽 [03:32.747] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [03:34.864] Snapback
棒球帽 [03:36.915] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话
街道上挤满了 [00:19.022] 다 똑같은 얼굴들
千篇一律的面孔 [00:21.551] 이제는 의미 없어
现在已毫无意义 [00:23.108] 내 스타일 아닌걸
这不是我的风格 [00:25.526] 자연미 하나면 난 반할듯
只需自然美就能让我心动 [00:29.597] 하지만 그런 여자
但这样的女孩 [00:31.640] 찾을 수 없는 걸
却无处可寻 [00:33.085] 써클 없는 눈동자
没有美瞳的眼睛 [00:35.148] 손톱은 그냥 민자
指甲保持原色 [00:37.303] 눈썹은 짙고 까만
眉毛浓黑自然 [00:39.344] 그냥 편한 여자
就是随性的女孩 [00:41.512] 짧고 핫한 팬츠와
短款热裤配 [00:43.473] 긴머린 그냥 묶자
随意扎起的长发 [00:45.610] 근데 길바닥에서
但在街角处 [00:47.515] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [00:49.710] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [00:53.644] Never plastic surgery
从未整容的脸 [00:58.126] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [01:02.316] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [01:06.419] Snapback
棒球帽 [01:09.034] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [01:10.803] Snapback
棒球帽 [01:12.922] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [01:14.757] Snapback
棒球帽 [01:17.072] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [01:19.211] Snapback
棒球帽 [01:21.319] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话 [01:25.916] 외모를 유행 따라
追随时尚潮流 [01:27.996] 바꿔가며 고치는
不断改变外表的 [01:30.199] 거리에 많은 사람
街上那么多人 [01:32.010] 대체 누가 누구야
到底谁是谁啊 [01:34.278] 능력도 안되면서
明明没有实力 [01:36.234] 비싼 것 만 걸치는
却只穿昂贵品牌 [01:38.373] 허세는 과감해서
浮夸得太过刻意 [01:40.419] 박수정도는 쳐주는
连鼓掌都显得做作 [01:42.165] 멋을 내지 않아도
就算不刻意打扮 [01:44.141] 멋이 나면 좋겠어
也希望自然有型 [01:46.130] 아무거나 걸쳐도
随便穿什么都 [01:48.044] 부티 날 수 없겠니
能有范儿该多好 [01:50.292] 대체 어디서 그런
究竟在哪里才能 [01:52.309] 여자를 만날 수 있어
遇见这样的女孩 [01:54.432] 근데 길바닥에서
但在街角处 [01:56.296] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [01:58.506] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [02:02.827] Never plastic surgery
从未整容的脸 [02:06.761] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [02:10.882] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [02:15.096] Snapback
棒球帽 [02:17.864] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [02:19.603] Snapback
棒球帽 [02:21.855] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [02:23.697] Snapback
棒球帽 [02:25.887] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [02:27.769] Snapback
棒球帽 [02:30.228] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话 [03:03.137] 내가 너를 본거야
我遇见了你 [03:05.260] Snapback Flat shoes
棒球帽 平底鞋 [03:09.307] Never plastic surgery
从未整容的脸 [03:13.838] Backpack 빨간 입술
双肩包 红唇艳 [03:17.842] 화장 따윈 낭비지
化妆纯属浪费 [03:21.856] Snapback
棒球帽 [03:24.487] 난 그게 마음에 들어
我中意这样的你 [03:26.236] Snapback
棒球帽 [03:28.592] 오 너무 자연스러워
噢 如此自然不做作 [03:30.924] Snapback
棒球帽 [03:32.747] 잠깐 그냥 가지마라
别就这样匆匆离去 [03:34.864] Snapback
棒球帽 [03:36.915] 난 지금 말을 걸어
我现在要向你搭话