みにくいかたち-ヒトリエmp3下载无损flac下载
みにくいかたち-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
你是如此冰冷、如此炽热、简直就像雨云那般 [00:19.269] こんなのって教室で終えて来た筈でしょう
可这一切 不是本应在教室里 早早落下帷幕吗 [00:23.702] [00:24.854] 掛け違い
阴差阳错 [00:26.156] [00:26.276] 季節が僕らを追い越して、
四季将你我抛在了身后 [00:28.519] たくらみは全てゼロになる
一切计划 都归作了零 [00:30.623] 画面の中で君は笑っていた
屏幕中的你 笑意不减 [00:35.180] [00:35.341] I feel dysmorphia
我似乎早已面目全非 [00:37.649] 言えない、言えない、言えない
说不出口、说不出口、说不出口 [00:39.647] それはとても綺麗な言葉
那字句如此炫目 [00:43.327] 嘘みたいに眩しくて
却又如谎言般耀眼 [00:46.655] ああ、醜い、醜い
啊啊、如此丑陋、如此丑陋 [00:48.702] 僕が声に出してしまえたら
只要我说出口来 [00:51.634] 救われてもいいんだって。
是否就得到了 获得救赎的资格 [00:58.122] [01:15.202] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [01:20.126] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [01:25.110] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [01:30.165] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [01:34.650] [01:34.911] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [01:44.361] 僕は
我将… [01:46.443] [01:48.362] I feel dysmorphia
我似乎早已面目全非 [01:50.636] 言えない、言えない、言えない
说不出口、说不出口、说不出口 [01:52.539] それはとても嫌いな言葉
那些字句 是那么面目可憎 [01:56.333] 嘘みたいに卑しくて
如同谎言般卑劣 [01:59.720] ああ、醜い、醜い
啊啊、如此丑陋、如此丑陋 [02:01.605] 僕が声に出してしまったら
倘若我竟能说出口来 [02:04.300] でも駄目なんでしょう?どうせ
不过我也没有说出口的资格吧?反正 [02:07.411] 消えたんだとさ、ほらね。
早就已经消失不见了 你看 [02:09.346] 今、犯行時刻23:58
此刻正是作案时间 23:58 [02:13.919] 愛も恋も裏っ返しだ。
爱与恋都彻底颠倒 [02:17.191] 僕が彷徨う森の方位磁石が回る
我迷失在密林之中 指南针不停旋转 [02:21.054] 君に齧られた歯形だけが
唯有你留下的齿痕 [02:25.123] あたかも傍に居るかのように
让我感到 你似乎还在我身旁 [02:31.370] [02:38.675] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [02:43.879] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [02:48.561] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我 [02:53.606] ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は
啊啊、如此丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋 丑陋的我
みにくいかたち-ヒトリエ热门评论
全体起立庆祝hitorie历史上第一首实验音乐诞生……昨天还想着够呛能算上实验音乐,因为配器永远是经典三大件,乐曲时长也正常。但把流行通俗的旋律拆碎再重新拼起来,无视调性、无视节奏,无论如何算是先锋音乐(这不是强褒义词,并非说实验先锋就比流行高贵,只是一种类别)的范畴了。
《迷你葵》 作者:(日)收纳袋 好丑好丑好丑啊, 我好丑好丑好丑。 好丑好丑好丑好, 丑好丑好丑啊我。
yumao : 发布新曲了哦! 去听吧,这首曲子的鼓点挺忙的,不过所有人好像都挺忙的。 (为何这个yumao这么萌……
这就是snd会写出来的,和弦使用出的感觉和他其它的曲子氛围一样,就在snd高中时候写的overdose-moon就能看出他的偏好了,这首其实就是有其他成员在一起编曲的效果,再配上很抓耳的riff我个人是非常喜欢的,就好这口捏
像一座为已逝去的美而立的墓碑。 snd在日记里说喜欢的东西和喜欢做的事情正在从世界上渐渐消失。 过去的美好已经绚烂到能将人灼伤的程度了,所谓回忆只能让人为曾经有过却已不复存在的事物而惋惜。 现在听蛋糕盒也不禁会为存在于词句与音乐中的,已经逝去的青春而悲伤呢。
上流媒体之前也有思考过标题假名若是从見にくい来解读会怎样…难以辨认其轮廓的,感情的形状。dysmorphia,畸形化的不是身体,是内心的形状、人际关系的形状,甚至是“自我存在”的形状,就算用再美的言辞来表达,一切都会显得虚伪而刺眼,令人更加自惭形秽。見憎い、醜い 。
有种淡淡的忧伤感。。听着歌里的疾走感总能让我想到wwk,但是snd写的歌有着特别多的自己的风格,在不断重复“丑陋”的时候感觉我也要一起从现实蒸发了,是自由的,又是痛苦的、复杂的、不可言说的。
消えたんだとさ、ほらね 这句是不是翻译的不对… 直译是“已经消失了啊、你看”。但是翻译成了“早就渴望从此人间蒸发了、你看”。和原意不同了 希望能改一下
虽然一直说筱田继承了wwk的疾走感 但这首是让我最深刻感受到的 就是那种不明所以但可以发癫到天荒地老的感觉你懂吧 感觉mv会像绝对的一样一直摇摇晃晃
黑托单论器乐编排即便是三人时期在日摇圈也是算高水平的吧 即便立德的离开意味着shinoda不会再写主音毒吉他 但只有三个乐器在演奏的现在也完全不会感觉单调啊
ああ、醜い醜い醜い醜い醜い醜い僕は一听到这一句词立马就想到之前忘记了在哪里听过说袋有容貌焦虑了。每次看袋的文字,无论是歌词,推文,日记都能鲜明地感受到袋的强烈感情,复杂的,克制的,猛烈的。千言万语汇聚成一句小田赏析好牛逼好伟大的同时还产生了浓浓的怜爱(什
还是希望能照顾一下shinoda的原意呢 如果能原汁原味的展现给听众就更好了。也感谢译者的辛苦付出 刚传上不到2小时就有翻译了,妈妈再也不用担心我看不懂袋子的词了
OMG好萌这个 感觉ymo一直都蛮忙的哈哈哈哈哈这么说其实大家也都一直忙忙的(忙忙的——
第一遍:唱的什么玩意 第二遍:迷你葵迷你葵
这首真的让我现实感消失了……结合评论区提到的snd的日记,以及我最近总是做过去的梦,总感觉这首歌搭建了一个永不迷路却偏偏以记得痛苦为代价的过去的空间。
准确来说,有点数字摇滚的味道,是混合拍子和变化拍子的结合
听着吉他和鼓点有着强烈的末日感。。电音也特别妙,像是那种突然闪出来的回忆和片段,全曲的摇晃感让我也跟着一起恍惚了,,
什么是真正自由的热爱呢,正是因为喜欢自己所作的音乐才凑到一起的吧。不管是谁都好,如果能够说出自己想说的东西那才是意义。 每每听Hitorie时,总觉得这才是从心里迸发出来的声音。
十分之萌的yumao以及十分之忙的三个人🥹🎶🥁🎸🎸
一听就知道是シノダ」。碎片的歌词,异常生动的描述,サビで爆発しきらないのに、後からずっと残る。没有迷茫的声音,被深深刺痛。一点点扭曲起来的,形成堆积的特色。间奏无论听多少次都会感叹,ゆーまお的鼓点很密集,イガラシ的贝斯像挥动棍棒一样。
我是 迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵 ⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️ 我是 迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵 ⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️ 我是 迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵迷你葵 ⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️⚡️
歌词是在思念谁呢,希望有些事物从未消失吧,就算什么都愈渐扭曲,“我”也还是我啊。
好像不远之前的学生时代,春夏之交的一场暴雨……“如此丑陋的我”!在自卑自大和爱慕之间游走的浓烈的感情。如果一年之前听到这首歌就好了hhhh🥹
这样子大家都很爱htre很爱筱田尚希的强烈又纯粹的评论区让人感到好幸福….
谁懂把贝斯当吉他弹的快感,太上头了[色]
抱歉我是这条蠢蠢评论的发布者……可能说得不太准确,但这么说主要是因为这首无论是转调还是变拍子都不太有逻辑性,给人一种随机排列的感觉……
其实这首的译名可以是《丑》