Bad Love-Caitlyn Scarlettmp3下载无损flac下载
Bad Love-Caitlyn Scarlett在线试听免费歌词下载
[00:04.600]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [00:11.250]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [00:18.460]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [00:25.120]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [00:32.670]So scared of being alone she says when the beast come out at night
她说最怕深夜的孤独如同野兽一般将她包围 [00:36.760]And at times it gets so cold
还有那冷雨霏霏 [00:39.860]It's so long, that i've been on my own
日久天长,她不想再无人可依偎 [00:41.740]She says it feels like my whole life and sometimes it gets so old
她说有时她感觉自己已垂垂老矣 [00:47.060]I tell her try to have some patience good things always seem to come
我告诉她保持耐心,不要性急 [00:50.930]To the souls who takes it slow
好运总会眷顾慎重的灵魂 [00:54.120]She tells me there's no point of waiting
她告诉我再等待下去毫无意义 [00:56.380]She has control
控制权在她手里,我不过是小小的灵魂而已 [01:01.980]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [01:08.180]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [01:15.760]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [01:22.420]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [01:30.060]I watch her as she trys to calculate, and now she trys to imitate
我看着她在为情感不停地计划,如今又在不停探究 [01:34.180]The things she hears about
那些流言蜚语 [01:36.760]I offer her a helping hand, she chooses to stay on the ground
我向她伸出援手,她却选择无视我的帮助 [01:41.160]She wont stop till she figures out
除非她找到出路,否则绝不屈服 [01:43.120]What is fake because she wants one
心血来潮就去追逐感情这是多么虚假 [01:46.870]The loneliness drives her to the wrong one
长久的孤寂让她选择了错误的方向 [01:50.210]I said you see the winds are changing
我跟她说风向已变,大势已去 [01:53.610]She doesn't see she's rearranging
她却忙着重塑她的“爱情” [01:57.320]She has control
告诉我还轮不到我插嘴 [01:59.210]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [02:05.410]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [02:13.050]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [02:19.650]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [02:30.780]Banging down the doors of anyone who listens
去问问那些明智之人,谁还在固步自封 [02:34.210]Screaming out loud there must be more than this in you
大声的问问你自己,是否甘为中庸 [02:38.170]Never find the end to your loneliness
你的孤单之旅永远不会有尽头 [02:41.600]Till you fill them with the space made from misereis
直到苦痛填满你的心口 [02:45.330]Your soul with brightered added nothing
你几近完美却自愿放弃所有 [02:48.490]And you really don't believe that good love easycoming
而且你还是不愿相信会有美好的邂逅 [02:51.910]All you see is that same brother
你的生活千篇一律 [02:54.590]Ever blacked out
过去的自我蒙蔽 [02:55.570]And go without
让今天的你步履不定 [02:59.920]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [03:06.290]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [03:14.030]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [03:20.550]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [03:28.510]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直不明不白 [03:35.070]Bad love isn't better than none
这糟心的爱情又何以为继 [03:42.670]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着修复这感情,还在苦苦寻觅 [03:49.230]But bad love isn't better than none
我已不想,再让你深陷荆棘...
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [00:11.250]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [00:18.460]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [00:25.120]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [00:32.670]So scared of being alone she says when the beast come out at night
她说最怕深夜的孤独如同野兽一般将她包围 [00:36.760]And at times it gets so cold
还有那冷雨霏霏 [00:39.860]It's so long, that i've been on my own
日久天长,她不想再无人可依偎 [00:41.740]She says it feels like my whole life and sometimes it gets so old
她说有时她感觉自己已垂垂老矣 [00:47.060]I tell her try to have some patience good things always seem to come
我告诉她保持耐心,不要性急 [00:50.930]To the souls who takes it slow
好运总会眷顾慎重的灵魂 [00:54.120]She tells me there's no point of waiting
她告诉我再等待下去毫无意义 [00:56.380]She has control
控制权在她手里,我不过是小小的灵魂而已 [01:01.980]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [01:08.180]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [01:15.760]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [01:22.420]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [01:30.060]I watch her as she trys to calculate, and now she trys to imitate
我看着她在为情感不停地计划,如今又在不停探究 [01:34.180]The things she hears about
那些流言蜚语 [01:36.760]I offer her a helping hand, she chooses to stay on the ground
我向她伸出援手,她却选择无视我的帮助 [01:41.160]She wont stop till she figures out
除非她找到出路,否则绝不屈服 [01:43.120]What is fake because she wants one
心血来潮就去追逐感情这是多么虚假 [01:46.870]The loneliness drives her to the wrong one
长久的孤寂让她选择了错误的方向 [01:50.210]I said you see the winds are changing
我跟她说风向已变,大势已去 [01:53.610]She doesn't see she's rearranging
她却忙着重塑她的“爱情” [01:57.320]She has control
告诉我还轮不到我插嘴 [01:59.210]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [02:05.410]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [02:13.050]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [02:19.650]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [02:30.780]Banging down the doors of anyone who listens
去问问那些明智之人,谁还在固步自封 [02:34.210]Screaming out loud there must be more than this in you
大声的问问你自己,是否甘为中庸 [02:38.170]Never find the end to your loneliness
你的孤单之旅永远不会有尽头 [02:41.600]Till you fill them with the space made from misereis
直到苦痛填满你的心口 [02:45.330]Your soul with brightered added nothing
你几近完美却自愿放弃所有 [02:48.490]And you really don't believe that good love easycoming
而且你还是不愿相信会有美好的邂逅 [02:51.910]All you see is that same brother
你的生活千篇一律 [02:54.590]Ever blacked out
过去的自我蒙蔽 [02:55.570]And go without
让今天的你步履不定 [02:59.920]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直恍恍惚惚 [03:06.290]Bad love isn't better than none
是谁说的,糟糕的爱聊胜于无 [03:14.030]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着缝补这感情,还沉浸其中 [03:20.550]But bad love isn't better than none
但是藕断丝连的感情可没有善终 [03:28.510]You can't seperate, what you need and what you want
何为所需何为所愿,你一直不明不白 [03:35.070]Bad love isn't better than none
这糟心的爱情又何以为继 [03:42.670]You try to simulate it, and you're always holding on
你试着修复这感情,还在苦苦寻觅 [03:49.230]But bad love isn't better than none
我已不想,再让你深陷荆棘...