你的狗狗!-Veegee徐若侨mp3下载无损flac下载
你的狗狗!-Veegee徐若侨在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词Lyrics by : Veegee徐若侨
[00:01.00] 作曲Composed by : Veegee徐若侨
[00:02.00] 制作人Producer : 郑光良 Gmo/Veegee徐若侨
[00:19.94]夏日拥吻
Summer kisses, [00:24.44]冬日泪流
Winter tears [00:30.38]才不要总被你牵着走
I’m not following your lead this time [00:38.84]你向我招手
You wave at me, [00:44.10]我便又点头
I nod again so near [00:50.31]拉钩上吊
Pinky promise, [00:51.69]这次要给我骨头
A bone to share [00:56.98]
[01:00.27]你看着我
You look at me [01:03.88]像一只无辜的小狗
An innocent puppy [01:10.26]想招惹又像试探
Teasing, testing, cautiously [01:12.94]指尖轻轻划过我耳朵
Your fingertips brush softly past my ear [01:16.57]
[01:18.87]等月亮爬上夜空
When the moon climbs over the night sky [01:23.79]你才想要拥有我
That’s when you want me by your side [01:29.83]我不问,你不说
I don't ask, you don't confide [01:32.61]我们就快活
We just lose ourselves in the tide [01:36.10]
[01:39.08]那天过后我写下了这首
After that day, I wrote this song for you [01:43.57]谁让你总在梦里缠着我
Dedicated to the haunting dreams you appear [01:49.46]我们都没有再说更多
We never said more than we knew [01:53.56]任由你在我思绪里游
Letting you wander my thoughts, unglued [01:56.38]
[01:58.74]现在我更像是那只小狗
I am the puppy now [02:03.71]踱步在我心脏的门口
Pacing around the gate of my heart [02:09.30]想出声,又像是没发生过
Wanting to speak [02:13.36]那样哼着我的忧愁
humming my blues [02:16.17]
[02:58.11]海风中未道完的粘稠
Unspoken sweetness Lingering sea breeze [03:02.16]悬挂在涩谷的上空
Hanging over Shibuya neon screen [03:08.64]黄浦江水也在翻涌
Huangpu River, quivering currents [03:11.30]日落大道,又再碰头
Sunset Boulevard—we meet again, us dreamers [03:14.81]
[03:18.30]说是宿命过于沉重
Call it fate? That’s heavy [03:22.11]说是偶然又不够
Call it chance? That’s flimsy [03:28.58]小心翼翼 情不自禁
Walking on eggshells I can’t help myself [03:31.12]远远的好奇
Just wondering— [03:32.45]你喜欢睡床的哪头?
which side of the bed do you dream? [03:35.67]
[03:38.13]于是我写下了这首
So I wrote down this little tune [03:41.92]出于好奇还是某种
Out of curiosity [03:48.49]怀念?我说不出口
How do I say it? [03:52.22]我要怎么说出口?
How do I let it out? [03:55.58]
[03:57.41]我是你的一只小狗
I’m just your little puppy [04:01.86]被你牵着漫无目的地溜
I’ll follow your lead [04:08.26]你只路过我的盛夏
You passed through my midsummer [04:11.89]我用四季回味这朦胧
I spent four seasons to get over this one-time-thing [04:15.81]
[04:17.12]我想我自愿
I think I’m willing [04:22.65]做你的狗狗
To be your puppy [04:28.07]草坪或家里
On the grass or at home, [04:29.79]能不能把我也带走?
won’t you take me too? [04:36.42]最好的最好
Best of all, [04:41.79]别只是挑逗
Don’t just tease me through [04:48.01]我想我们
I think me and you [04:51.79]应该都是狗狗!
We are both, puppies! [04:59.04] [05:06.81] 编曲 Arranged by : 郑光良 Gmo [05:07.06] 吉他 Guitar : 郑光良 Gmo [05:07.31] 键盘 Hammond : 郑光良 Gmo [05:07.56] 萨克斯风 Sax : 叶云 Darwin Yeh [05:07.81] 打击乐器 Percussion : 湯崴凱 Wei-Kai Tang [05:08.06] 贝斯 Bass : 李沂邦 YiBang LEE [05:08.31] 配唱制作人 Vocal Producer : Ernest Choi [05:08.56] 录音 Recording Engineer : Ernest Choi [05:08.81] 和声编写 Backing Vocal Arrangement : Veegee徐若侨 [05:09.06] 和声 Backing Vocal : Veegee徐若侨 [05:09.31] 录音室 (和声) Recording Studio (BV) : 羊绒工作室@Cashmere Studios (上海) [05:09.56] 录音 (和声) Recording Engineer (BV) : 刘芃岑 [05:09.81] 录音助理 (和声) Assistant Engineer (BV) : 袁雄宇 [05:10.06] 录音统筹 (和声) Recording Coordinator (BV) : 陈立昊/胡珂雯 [05:10.31] 混音 Mixing : Tristan Hoogland [05:10.56] 母带 Mastering : Tristan Hoogland [05:10.81] 封面摄影师 Photographer : 达生 [05:11.06] 封面设计 Cover Design : Salus 恩慈 [05:11.31] 歌词中译英翻译 Translator : Bella Pan 貝拉 [05:11.56] 宣传统筹 Marketing Executive : 杨琛琛
Summer kisses, [00:24.44]冬日泪流
Winter tears [00:30.38]才不要总被你牵着走
I’m not following your lead this time [00:38.84]你向我招手
You wave at me, [00:44.10]我便又点头
I nod again so near [00:50.31]拉钩上吊
Pinky promise, [00:51.69]这次要给我骨头
A bone to share [00:56.98]
[01:00.27]你看着我
You look at me [01:03.88]像一只无辜的小狗
An innocent puppy [01:10.26]想招惹又像试探
Teasing, testing, cautiously [01:12.94]指尖轻轻划过我耳朵
Your fingertips brush softly past my ear [01:16.57]
[01:18.87]等月亮爬上夜空
When the moon climbs over the night sky [01:23.79]你才想要拥有我
That’s when you want me by your side [01:29.83]我不问,你不说
I don't ask, you don't confide [01:32.61]我们就快活
We just lose ourselves in the tide [01:36.10]
[01:39.08]那天过后我写下了这首
After that day, I wrote this song for you [01:43.57]谁让你总在梦里缠着我
Dedicated to the haunting dreams you appear [01:49.46]我们都没有再说更多
We never said more than we knew [01:53.56]任由你在我思绪里游
Letting you wander my thoughts, unglued [01:56.38]
[01:58.74]现在我更像是那只小狗
I am the puppy now [02:03.71]踱步在我心脏的门口
Pacing around the gate of my heart [02:09.30]想出声,又像是没发生过
Wanting to speak [02:13.36]那样哼着我的忧愁
humming my blues [02:16.17]
[02:58.11]海风中未道完的粘稠
Unspoken sweetness Lingering sea breeze [03:02.16]悬挂在涩谷的上空
Hanging over Shibuya neon screen [03:08.64]黄浦江水也在翻涌
Huangpu River, quivering currents [03:11.30]日落大道,又再碰头
Sunset Boulevard—we meet again, us dreamers [03:14.81]
[03:18.30]说是宿命过于沉重
Call it fate? That’s heavy [03:22.11]说是偶然又不够
Call it chance? That’s flimsy [03:28.58]小心翼翼 情不自禁
Walking on eggshells I can’t help myself [03:31.12]远远的好奇
Just wondering— [03:32.45]你喜欢睡床的哪头?
which side of the bed do you dream? [03:35.67]
[03:38.13]于是我写下了这首
So I wrote down this little tune [03:41.92]出于好奇还是某种
Out of curiosity [03:48.49]怀念?我说不出口
How do I say it? [03:52.22]我要怎么说出口?
How do I let it out? [03:55.58]
[03:57.41]我是你的一只小狗
I’m just your little puppy [04:01.86]被你牵着漫无目的地溜
I’ll follow your lead [04:08.26]你只路过我的盛夏
You passed through my midsummer [04:11.89]我用四季回味这朦胧
I spent four seasons to get over this one-time-thing [04:15.81]
[04:17.12]我想我自愿
I think I’m willing [04:22.65]做你的狗狗
To be your puppy [04:28.07]草坪或家里
On the grass or at home, [04:29.79]能不能把我也带走?
won’t you take me too? [04:36.42]最好的最好
Best of all, [04:41.79]别只是挑逗
Don’t just tease me through [04:48.01]我想我们
I think me and you [04:51.79]应该都是狗狗!
We are both, puppies! [04:59.04] [05:06.81] 编曲 Arranged by : 郑光良 Gmo [05:07.06] 吉他 Guitar : 郑光良 Gmo [05:07.31] 键盘 Hammond : 郑光良 Gmo [05:07.56] 萨克斯风 Sax : 叶云 Darwin Yeh [05:07.81] 打击乐器 Percussion : 湯崴凱 Wei-Kai Tang [05:08.06] 贝斯 Bass : 李沂邦 YiBang LEE [05:08.31] 配唱制作人 Vocal Producer : Ernest Choi [05:08.56] 录音 Recording Engineer : Ernest Choi [05:08.81] 和声编写 Backing Vocal Arrangement : Veegee徐若侨 [05:09.06] 和声 Backing Vocal : Veegee徐若侨 [05:09.31] 录音室 (和声) Recording Studio (BV) : 羊绒工作室@Cashmere Studios (上海) [05:09.56] 录音 (和声) Recording Engineer (BV) : 刘芃岑 [05:09.81] 录音助理 (和声) Assistant Engineer (BV) : 袁雄宇 [05:10.06] 录音统筹 (和声) Recording Coordinator (BV) : 陈立昊/胡珂雯 [05:10.31] 混音 Mixing : Tristan Hoogland [05:10.56] 母带 Mastering : Tristan Hoogland [05:10.81] 封面摄影师 Photographer : 达生 [05:11.06] 封面设计 Cover Design : Salus 恩慈 [05:11.31] 歌词中译英翻译 Translator : Bella Pan 貝拉 [05:11.56] 宣传统筹 Marketing Executive : 杨琛琛
你的狗狗!-Veegee徐若侨热门评论
《关于我把对方当小狗最后自己成狗这件事》
好听到我二舅姥爷飞檐走壁离家出走至今下落不明
前一秒:再也不要你勾勾手指就摇尾巴跑过去了 后一秒:我就要做你的狗[流泪][流泪] 我就要当狗[流泪][流泪][流泪],就要当你的狗[流泪][流泪][流泪] 别人的狗我都不要当[流泪][流泪][流泪]👊🏻👊🏻
心动模式今天给我的最大惊喜,贝斯编曲迷人,萨克斯吹到酒驾了·····宝藏歌手,声音质感好棒,情急之下,我又吃了一个包子
小狗根本不在乎舔狗之类的词语 小狗一直大大方方昂首挺胸的爱人🐕