Burden-Subtact/Jay Rodgermp3下载无损flac下载
Burden-Subtact/Jay Rodger在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Benjamin Walker/Jay Rodger
[00:01.000] 作曲 : Benjamin Walker/Jay Rodger
[00:24.60]This is enough now
够了 [00:29.76]Says the shape of your brow
你的表情如是说 [00:35.19]The salt on your cheeks
你脸上的讽刺 [00:38.38]And the way that you're looking down.
还有你低头的样子 [00:45.41]I know that you know
我知道你知道 [00:50.47]Why you were not the first
你为什么不是第一个 [00:56.59]From the depths of my heart
可在我心底 [00:59.36]I really hope that you're the last
我希望你是最后一个 [01:03.64] [01:04.27]I know this means more than the truth would have had
我了解这不只是意味着真相 [01:08.48]I not held onto the tricks for so long.
如果我没有欺骗你那么久 [01:14.45]What should have been a simple yes or no
一个简单的“是”或“不是”会造成什么呢 [01:17.94]For you has become something that you can't stop.
对你来说已变成了你无法阻挡的东西 [01:29.57]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [01:34.74]Mistakes and notions that were not thought through
和没有想清楚的打算 [01:40.25]And I'm sorry for the burden
我抱歉给你负担 [01:45.25]Of lessons I would not have without you
没有你我学不到这些教训 [01:49.36] [01:51.99]I saw this picture
我看过这张照片 [01:56.84]Long before it was drawn
在它褪色之前就看过了 [02:02.50]Does that mean I should
这是不是意味着 [02:05.39]Have never walked through your bedroom door?
我当初就不该走进你的卧室 [02:13.02]This potion past not
药效还没过 [02:18.23]Long after it was born
比它产生之前时间还要长 [02:23.70]Does that mean you could
这是不是意味着 [02:26.89]Live on without the cure?
没有解药你也可以生活 [02:28.36] [02:31.64]I know this means more than the truth would have had
我知道这不只是意味着真相 [02:35.18]I not held onto the tricks for so long.
如果我没有期骗你那么久 [02:40.99]What should have been a simple yes or no
一个简单的“是”或“不是”会造成什么样的结果 [02:45.60]For you has become something that you can't stop.
对你来说已变成了你无法阻挡的东西 [02:54.71]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [02:59.82]Mistakes and notions that were not thought through
还有没想清楚的打算 [03:05.18]And I'm sorry for the burden
我很抱歉给你负担 [03:10.20]Of lessons I would not have without you
没你我学不到这些教训 [03:16.89]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [03:22.11]Mistakes and notions that were not thought through
还有没考虑清楚的打算 [03:27.46]And I'm sorry for the burden
我抱歉给你负担 [03:32.37]Of lessons I would not have without you
没你我学不到这些教训
够了 [00:29.76]Says the shape of your brow
你的表情如是说 [00:35.19]The salt on your cheeks
你脸上的讽刺 [00:38.38]And the way that you're looking down.
还有你低头的样子 [00:45.41]I know that you know
我知道你知道 [00:50.47]Why you were not the first
你为什么不是第一个 [00:56.59]From the depths of my heart
可在我心底 [00:59.36]I really hope that you're the last
我希望你是最后一个 [01:03.64] [01:04.27]I know this means more than the truth would have had
我了解这不只是意味着真相 [01:08.48]I not held onto the tricks for so long.
如果我没有欺骗你那么久 [01:14.45]What should have been a simple yes or no
一个简单的“是”或“不是”会造成什么呢 [01:17.94]For you has become something that you can't stop.
对你来说已变成了你无法阻挡的东西 [01:29.57]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [01:34.74]Mistakes and notions that were not thought through
和没有想清楚的打算 [01:40.25]And I'm sorry for the burden
我抱歉给你负担 [01:45.25]Of lessons I would not have without you
没有你我学不到这些教训 [01:49.36] [01:51.99]I saw this picture
我看过这张照片 [01:56.84]Long before it was drawn
在它褪色之前就看过了 [02:02.50]Does that mean I should
这是不是意味着 [02:05.39]Have never walked through your bedroom door?
我当初就不该走进你的卧室 [02:13.02]This potion past not
药效还没过 [02:18.23]Long after it was born
比它产生之前时间还要长 [02:23.70]Does that mean you could
这是不是意味着 [02:26.89]Live on without the cure?
没有解药你也可以生活 [02:28.36] [02:31.64]I know this means more than the truth would have had
我知道这不只是意味着真相 [02:35.18]I not held onto the tricks for so long.
如果我没有期骗你那么久 [02:40.99]What should have been a simple yes or no
一个简单的“是”或“不是”会造成什么样的结果 [02:45.60]For you has become something that you can't stop.
对你来说已变成了你无法阻挡的东西 [02:54.71]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [02:59.82]Mistakes and notions that were not thought through
还有没想清楚的打算 [03:05.18]And I'm sorry for the burden
我很抱歉给你负担 [03:10.20]Of lessons I would not have without you
没你我学不到这些教训 [03:16.89]Now you're carrying the weight of
现在你背负着这一切错误 [03:22.11]Mistakes and notions that were not thought through
还有没考虑清楚的打算 [03:27.46]And I'm sorry for the burden
我抱歉给你负担 [03:32.37]Of lessons I would not have without you
没你我学不到这些教训
Burden-Subtact/Jay Rodger热门评论
很遗憾你从来不挽留我的任性 分开这么久直到现在 我仍然觉得内心深处还是想和你在一起只是没必要再做纠缠 我妥协于命运、于你、于我们 可是 我遗憾 我也意识到我多需要变得更好 愿再见你一面 愿你有更明媚的明天 来日再会 请给我一个拥抱 若还能在一起 我们一定要珍惜
听说有很多小笨蛋在夜晚偷偷用被子擦眼泪
看见右边那个1了没,我点的!(疯狂暗示)
我海面上漂浮 成为泅游的鲸 或恶臭的腐肉 某日消融于那蔚蓝之中 也希望曾坠入海底的你 来救我。
我听 mr.fijiwifi的remix的那一版本听了超过三百遍,两种 不一样的感觉..这个像是在云中漫步,而那一版像是飘在空中..
我做了一个很长很长的梦 在无尽的大海中央 在清冷的孤月之下 漂浮于天与海的界面 海水灌概了知觉 心在粘稠地跳 我只看得见黛蓝的天空上 那孑然的明月 施舍我柔和的光 和你一样的温柔 你是否只能看见幽蓝的海和我眼里微弱的光 它在溃散 我会成为泅游的鲸 或恶臭的腐肉 消融于那蔚蓝之中 你是我的妄想
心理学上说,人不是怕爱,还是怕爱不回来。
荷爾蒙決定一見鍾情 多巴胺決定天長地久
共情是每个人独有的,当你遇到了那个与你灵魂相契的人后你就懂了
“对方与你有125个共同好友,是否添加”