SPEED-なとりmp3下载无损flac下载
SPEED-なとり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : なとり
[00:00.791] 誰かのための痛み?
为谁承受的痛楚? [00:03.398] 僕の願い、やがて散り散り
我的愿望终将支离破碎 [00:06.802] 椅子取りゲームみたい
如同抢椅子游戏般 [00:09.298] それでも、息をしていくしかない
即便如此也只能继续呼吸 [00:13.214] まだ、聞こえるか?
还能听见吗? [00:14.573] とっくのとうに詰まった呼吸
早已窒息的呼吸 [00:16.231] 関係ない、うるせえわ
无关紧要 少啰嗦 [00:17.459] 自分だけが聞こえている
只有自己能听见 [00:19.196] 安定なんて捨てた
早已抛弃安定 [00:20.487] もう、すべてを振り切るスピードで
此刻要以冲破一切的速度 [00:24.163] [00:25.119] その瞬間まで、足掻いて
直到那个瞬间 拼命挣扎 [00:27.732] ただ、脳絞って 今、見えるとこまで
绞尽脑汁 直到视线所及之处 [00:31.050] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [00:35.116] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景 [00:37.376] [00:48.149] 「君の代わりはいない」
「无人能取代你」 [00:50.829] もし、誰かが否定しても
即便有人否定 [00:54.130] 僕の代わりはいない
也无人能取代我 [00:56.747] 違うことない、僕の目覚まし
我的闹钟从未改变 [01:00.846] 誰かの祈る手を払った痛み
挥开他人祈愿之手的痛楚 [01:02.468] どこから漂う悪意の兆し
何处飘来的恶意征兆 [01:03.901] 正しさに息を潜めた怒り
潜伏在正义之下的愤怒 [01:05.458] それすらも僕に残った光
连这些也都是我留存的光 [01:06.844] 誰彼の熱を奪う感覚
掠夺他人热情的感觉 [01:08.333] 逃げる気はとうにないぜ、全く
完全没有逃跑的打算 [01:09.831] この手が震えるほどの錯覚が、起こした摩擦
这双手颤抖的错觉 引发的摩擦 [01:12.467] まだ、見えてるか?
还能看见吗? [01:13.766] とっくにスポットライトを奪った
早已夺走的聚光灯 [01:15.471] 関係ない、うるせえわ
无关紧要 少啰嗦 [01:16.775] 自分だけに聞かせている
只让自己听见 [01:18.445] 安定なんてやめだ
不再追求安定 [01:19.747] もう、すべてを振り切るスピードで
此刻要以冲破一切的速度 [01:23.356] [01:24.339] この瞬間だけ、足掻いたって意味ないぜ
仅在此刻挣扎也没有意义 [01:28.450] 今、見えるとこまで
直到视线所及之处 [01:30.275] 第六感で惹きあって、また踊って
凭第六感相互吸引 继续起舞 [01:34.284] 見たことないものを見せて
让我见识未曾目睹的景象 [01:37.045] 今をブチ抜いて!
冲破当下! [01:38.807] もう、ノンストップで 脳、擦り切れるまで
永不停歇 直到大脑磨损 [01:42.184] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [01:46.230] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景 [01:48.490] [01:54.001] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [01:58.053] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景
为谁承受的痛楚? [00:03.398] 僕の願い、やがて散り散り
我的愿望终将支离破碎 [00:06.802] 椅子取りゲームみたい
如同抢椅子游戏般 [00:09.298] それでも、息をしていくしかない
即便如此也只能继续呼吸 [00:13.214] まだ、聞こえるか?
还能听见吗? [00:14.573] とっくのとうに詰まった呼吸
早已窒息的呼吸 [00:16.231] 関係ない、うるせえわ
无关紧要 少啰嗦 [00:17.459] 自分だけが聞こえている
只有自己能听见 [00:19.196] 安定なんて捨てた
早已抛弃安定 [00:20.487] もう、すべてを振り切るスピードで
此刻要以冲破一切的速度 [00:24.163] [00:25.119] その瞬間まで、足掻いて
直到那个瞬间 拼命挣扎 [00:27.732] ただ、脳絞って 今、見えるとこまで
绞尽脑汁 直到视线所及之处 [00:31.050] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [00:35.116] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景 [00:37.376] [00:48.149] 「君の代わりはいない」
「无人能取代你」 [00:50.829] もし、誰かが否定しても
即便有人否定 [00:54.130] 僕の代わりはいない
也无人能取代我 [00:56.747] 違うことない、僕の目覚まし
我的闹钟从未改变 [01:00.846] 誰かの祈る手を払った痛み
挥开他人祈愿之手的痛楚 [01:02.468] どこから漂う悪意の兆し
何处飘来的恶意征兆 [01:03.901] 正しさに息を潜めた怒り
潜伏在正义之下的愤怒 [01:05.458] それすらも僕に残った光
连这些也都是我留存的光 [01:06.844] 誰彼の熱を奪う感覚
掠夺他人热情的感觉 [01:08.333] 逃げる気はとうにないぜ、全く
完全没有逃跑的打算 [01:09.831] この手が震えるほどの錯覚が、起こした摩擦
这双手颤抖的错觉 引发的摩擦 [01:12.467] まだ、見えてるか?
还能看见吗? [01:13.766] とっくにスポットライトを奪った
早已夺走的聚光灯 [01:15.471] 関係ない、うるせえわ
无关紧要 少啰嗦 [01:16.775] 自分だけに聞かせている
只让自己听见 [01:18.445] 安定なんてやめだ
不再追求安定 [01:19.747] もう、すべてを振り切るスピードで
此刻要以冲破一切的速度 [01:23.356] [01:24.339] この瞬間だけ、足掻いたって意味ないぜ
仅在此刻挣扎也没有意义 [01:28.450] 今、見えるとこまで
直到视线所及之处 [01:30.275] 第六感で惹きあって、また踊って
凭第六感相互吸引 继续起舞 [01:34.284] 見たことないものを見せて
让我见识未曾目睹的景象 [01:37.045] 今をブチ抜いて!
冲破当下! [01:38.807] もう、ノンストップで 脳、擦り切れるまで
永不停歇 直到大脑磨损 [01:42.184] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [01:46.230] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景 [01:48.490] [01:54.001] この瞬間を飲み干して、また踊って
痛饮此刻 继续起舞 [01:58.053] 見たことないもの、見せて
让我见识未曾目睹的风景