暴露-syudoump3下载无损flac下载
暴露-syudou在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : syudou
[00:01.000] 作曲 : syudou/木内友軌/花井 諒
[00:14.058] 憧れ染まる街大遊戯場東京
向往浸染的街道 巨大游乐场东京 [00:20.634] 嘘つきが今夜も真顔で素通るの
说谎者今夜也面无表情地径直走过 [00:26.367] What's wrong?
What's wrong? [00:27.137] [00:27.187] ほら奴らの目が光ってる
看啊 那些家伙眼中闪着光 [00:28.835] 隙を見せるのを待ってる
正等着我露出破绽 [00:30.534] 事実とか正義を盾に
以事实和正义为盾 [00:32.039] 骨の髄まで貪ってく
将人贪婪至骨髓 [00:34.703] 燃え落ちた後には骨すら残らなかった
燃烧殆尽后 连骨头都没留下 [00:39.544] [00:40.325] 飲む程に飲まれてく
越是啜饮 越被吞噬 [00:42.839] 高まれば安物の愛が疼く
情绪高涨时 廉价的爱便开始蠢动 [00:46.838] [00:47.302] そして秘密はバレる
而后秘密终将败露 [00:50.678] 知りたくなんてなかった大暴露
这本不想知晓事情的彻底曝光 [00:54.070] こんな思いするなら
若早知会如此痛苦 [00:57.411] 花や草に生まれたかったでも
宁愿自己生为花草 [01:00.414] 知りたい やっぱ僕ら知に飢えて
但还是想知道 果然我们饥渴于知识 [01:03.746] 知りたい 瘡蓋を剥がし肌の下
想要知晓 揭去疮痂探入皮肉 [01:07.076] 知りたい 露わになっていく本性から
想要知晓 从那逐渐显露的本性之中 [01:11.378] 目をそらしてんじゃねぇ
别给我移开视线! [01:13.323] [01:19.059] アナタは愛されてなどいない
你从未被爱过 [01:25.578] 処刑台に登らされただけ
只是被推上了处刑台 [01:31.382] あ”あ”クソっ!
啊 该死! [01:32.185] [01:32.235] バレたらヤバくない?
被发现不就糟了吗? [01:33.890] バレなけりゃいいんじゃない?
只要不被发现不就好了? [01:35.544] 味付け次第で世の中甘くない?
全凭调味 世间岂不也能变甜? [01:39.729] カクテルみたいに
如同鸡尾酒一般 [01:41.388] アナタはわるものだった
你曾是恶人 [01:44.651] [01:45.737] どうして罪とは美味
为何罪恶如此美味 [01:49.058] 快楽の果て救いようない末路
快乐尽头是无药可救的末路 [01:52.389] こうして分かっていても
即便心知肚明 [01:55.740] 地獄と恋と林檎は堕ちるもの
地狱 恋情与苹果终将坠落 [01:59.333] [02:15.923] そして秘密はバレる
而后秘密终将败露 [02:19.862] 知りたくなんてなかった大暴露
这本不想知晓事情的彻底曝光 [02:23.185] 「そんなぁ...」こぼして飲めば
「不会吧...」若伴着低语饮下 [02:26.574] あの日の言葉がリピートした
那日的话语便会再度回响 [02:29.880] これが愛と呼ばれるもんなら
若这就能被称作爱 [02:33.260] 花や木に産まれときゃな
不如当初生为花草树木 [02:36.617] 何も知らずただ笑えていた
一无所知地单纯欢笑 [02:39.908] あの頃に戻れたらな
若能回到那时该多好 [02:42.834] [02:42.884] 知りたい なんて無駄な願いは捨てな
想要知晓 这种无用的愿望趁早舍弃 [02:46.226] 知りたい 無知の血を全部飲み干せ
想要知晓 将无知的血液一饮而尽 [02:49.588] 知りたい 毒喰らわばテーブルまで
想要知晓 若尝毒便连桌席一并吞下 [02:53.263] オイ目をそらすんじゃねぇぞ
喂 别给我移开视线!
向往浸染的街道 巨大游乐场东京 [00:20.634] 嘘つきが今夜も真顔で素通るの
说谎者今夜也面无表情地径直走过 [00:26.367] What's wrong?
What's wrong? [00:27.137] [00:27.187] ほら奴らの目が光ってる
看啊 那些家伙眼中闪着光 [00:28.835] 隙を見せるのを待ってる
正等着我露出破绽 [00:30.534] 事実とか正義を盾に
以事实和正义为盾 [00:32.039] 骨の髄まで貪ってく
将人贪婪至骨髓 [00:34.703] 燃え落ちた後には骨すら残らなかった
燃烧殆尽后 连骨头都没留下 [00:39.544] [00:40.325] 飲む程に飲まれてく
越是啜饮 越被吞噬 [00:42.839] 高まれば安物の愛が疼く
情绪高涨时 廉价的爱便开始蠢动 [00:46.838] [00:47.302] そして秘密はバレる
而后秘密终将败露 [00:50.678] 知りたくなんてなかった大暴露
这本不想知晓事情的彻底曝光 [00:54.070] こんな思いするなら
若早知会如此痛苦 [00:57.411] 花や草に生まれたかったでも
宁愿自己生为花草 [01:00.414] 知りたい やっぱ僕ら知に飢えて
但还是想知道 果然我们饥渴于知识 [01:03.746] 知りたい 瘡蓋を剥がし肌の下
想要知晓 揭去疮痂探入皮肉 [01:07.076] 知りたい 露わになっていく本性から
想要知晓 从那逐渐显露的本性之中 [01:11.378] 目をそらしてんじゃねぇ
别给我移开视线! [01:13.323] [01:19.059] アナタは愛されてなどいない
你从未被爱过 [01:25.578] 処刑台に登らされただけ
只是被推上了处刑台 [01:31.382] あ”あ”クソっ!
啊 该死! [01:32.185] [01:32.235] バレたらヤバくない?
被发现不就糟了吗? [01:33.890] バレなけりゃいいんじゃない?
只要不被发现不就好了? [01:35.544] 味付け次第で世の中甘くない?
全凭调味 世间岂不也能变甜? [01:39.729] カクテルみたいに
如同鸡尾酒一般 [01:41.388] アナタはわるものだった
你曾是恶人 [01:44.651] [01:45.737] どうして罪とは美味
为何罪恶如此美味 [01:49.058] 快楽の果て救いようない末路
快乐尽头是无药可救的末路 [01:52.389] こうして分かっていても
即便心知肚明 [01:55.740] 地獄と恋と林檎は堕ちるもの
地狱 恋情与苹果终将坠落 [01:59.333] [02:15.923] そして秘密はバレる
而后秘密终将败露 [02:19.862] 知りたくなんてなかった大暴露
这本不想知晓事情的彻底曝光 [02:23.185] 「そんなぁ...」こぼして飲めば
「不会吧...」若伴着低语饮下 [02:26.574] あの日の言葉がリピートした
那日的话语便会再度回响 [02:29.880] これが愛と呼ばれるもんなら
若这就能被称作爱 [02:33.260] 花や木に産まれときゃな
不如当初生为花草树木 [02:36.617] 何も知らずただ笑えていた
一无所知地单纯欢笑 [02:39.908] あの頃に戻れたらな
若能回到那时该多好 [02:42.834] [02:42.884] 知りたい なんて無駄な願いは捨てな
想要知晓 这种无用的愿望趁早舍弃 [02:46.226] 知りたい 無知の血を全部飲み干せ
想要知晓 将无知的血液一饮而尽 [02:49.588] 知りたい 毒喰らわばテーブルまで
想要知晓 若尝毒便连桌席一并吞下 [02:53.263] オイ目をそらすんじゃねぇぞ
喂 别给我移开视线!