星屑ジェットコースター (feat. 初音ミク)-かめりあ/初音ミクmp3下载无损flac下载
星屑ジェットコースター (feat. 初音ミク)-かめりあ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : かめりあ
[00:00.617] 作曲 : かめりあ
[00:01.234] 编曲 : かめりあ
[00:01.851] 星になろうよ ジェットコースター
让我们化作星星吧 乘上这云霄飞车 [00:06.470] すこし重力の揺らぐ 特等席で
在那重力微微摇曳的 专属特等席上 [00:10.253] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [00:12.761] 火花の軌道を追いかけたら
若是去追逐那火花的轨迹 [00:16.844] [00:16.845] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [00:19.800] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空 [00:28.466] [00:39.456] ダイヤのフェリスウィール
由钻石打造的摩天轮 [00:42.197] さざめくまぼろしを灯して回る
点亮了窸窣流转的幻影 不断旋转 [00:46.977] あぁ まだ目を覚ましたくないな
啊啊 我还不想就此醒来呢 [00:51.504] [00:51.666] もし時計がとめられなくても
纵使时钟无法停止运转 [00:55.328] この景色は永遠を映すなら
倘若这道风景 还能映照出永恒 [00:58.869] その一瞬をフィルムに写そう
那就将这一瞬间 拓印在胶片上吧 [01:01.905] We’ll fly like stardust
我们将如星尘般飞翔 [01:06.937] [01:11.469] 夢の粒と ジェットコースター
承载梦境的微粒 伴随这云霄飞车 [01:16.029] 今日という幻のエンドロールは
名为今日的幻梦谢幕 [01:20.015] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [01:22.625] ぼくの中で 弾けて咲き続けてる
始终在我心中轰然迸裂 绽放不息 [01:25.643] ジェットコースター
乘上云霄飞车 [01:29.126] きみと見上げた流星群のリハーサル
你我一同共睹的 流星群的预演 [01:32.620] 手を伸ばせば触れそうだ
仿佛伸出手去 就能触及 [01:36.212] [01:36.400] 消えるために咲いた閃光が
为了消逝而盛放的闪光 [01:39.541] 心にはなびらを残すから
落作斑驳花瓣 永藏心间 [01:42.663] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [01:45.607] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空 [01:52.820] [02:03.648] 星晶の迷宮
由星晶凝成的迷宫 [02:06.425] 入り込んで この時計を止めたくて
深入其中 渴望让这时钟就此停摆 [02:11.271] 出口がどこかなんて忘れてた
早已将出口的方向抛诸脑后 [02:15.799] [02:15.971] きみが見上げた時
当你抬头仰望的时候 [02:18.054] 真っ黒の中 宝石がいくつも 散らばった
漆黑的天幕中 无数宝石散落一地 [02:23.282] 終わりのない 一瞬を知りたい
我渴望知晓 那没有尽头的瞬间 [02:26.272] We’ll shine like stardust
我们将如星尘般闪耀 [02:31.239] [02:34.386] 空飛ぶような ジェットコースター
于天际肆意翱翔的 云霄飞车 [02:38.815] ぼくらも今は てんびん座の友達さ
此刻的我们 已是天秤座的伙伴了 [02:42.469] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [02:45.307] 望遠鏡に映らなくたって
纵使望远镜深处也不见踪影 [02:49.238] [02:49.541] 記憶の中を航ぐ時に
在记忆的海洋中航行之时 [02:52.621] 思い出は ポラリスにかわる
往日回忆 终将化作闪耀的北极星 [02:55.945] 消えない魔法の一つとして
作为不朽魔法中的一部分 [03:00.000] 光る
熠熠生辉 [03:01.922] [03:03.611] 星になろうよ ジェットコースター
让我们化作星星吧 乘上这云霄飞车 [03:08.037] すこし重力の揺らぐ 特等席で
在那重力微微摇曳的 专属特等席上 [03:11.731] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [03:14.507] 冒険の軌跡を見下ろす
俯瞰着这场冒险的轨迹 [03:17.201] このジェットコースター
这辆云霄飞车 [03:20.984] 忘れてた幼い頃の そんな奇跡は
早已被遗忘的 童年时代的那些奇迹 [03:24.936] どんなものにだって宿るんだ
其实正寄宿在世间万物之中啊 [03:28.074] [03:28.224] 消えるために咲いた閃光が
为了消逝而盛放的闪光 [03:31.364] 心にはなびらを残すから
落作斑驳花瓣 永藏心间 [03:34.603] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [03:37.593] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空
让我们化作星星吧 乘上这云霄飞车 [00:06.470] すこし重力の揺らぐ 特等席で
在那重力微微摇曳的 专属特等席上 [00:10.253] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [00:12.761] 火花の軌道を追いかけたら
若是去追逐那火花的轨迹 [00:16.844] [00:16.845] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [00:19.800] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空 [00:28.466] [00:39.456] ダイヤのフェリスウィール
由钻石打造的摩天轮 [00:42.197] さざめくまぼろしを灯して回る
点亮了窸窣流转的幻影 不断旋转 [00:46.977] あぁ まだ目を覚ましたくないな
啊啊 我还不想就此醒来呢 [00:51.504] [00:51.666] もし時計がとめられなくても
纵使时钟无法停止运转 [00:55.328] この景色は永遠を映すなら
倘若这道风景 还能映照出永恒 [00:58.869] その一瞬をフィルムに写そう
那就将这一瞬间 拓印在胶片上吧 [01:01.905] We’ll fly like stardust
我们将如星尘般飞翔 [01:06.937] [01:11.469] 夢の粒と ジェットコースター
承载梦境的微粒 伴随这云霄飞车 [01:16.029] 今日という幻のエンドロールは
名为今日的幻梦谢幕 [01:20.015] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [01:22.625] ぼくの中で 弾けて咲き続けてる
始终在我心中轰然迸裂 绽放不息 [01:25.643] ジェットコースター
乘上云霄飞车 [01:29.126] きみと見上げた流星群のリハーサル
你我一同共睹的 流星群的预演 [01:32.620] 手を伸ばせば触れそうだ
仿佛伸出手去 就能触及 [01:36.212] [01:36.400] 消えるために咲いた閃光が
为了消逝而盛放的闪光 [01:39.541] 心にはなびらを残すから
落作斑驳花瓣 永藏心间 [01:42.663] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [01:45.607] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空 [01:52.820] [02:03.648] 星晶の迷宮
由星晶凝成的迷宫 [02:06.425] 入り込んで この時計を止めたくて
深入其中 渴望让这时钟就此停摆 [02:11.271] 出口がどこかなんて忘れてた
早已将出口的方向抛诸脑后 [02:15.799] [02:15.971] きみが見上げた時
当你抬头仰望的时候 [02:18.054] 真っ黒の中 宝石がいくつも 散らばった
漆黑的天幕中 无数宝石散落一地 [02:23.282] 終わりのない 一瞬を知りたい
我渴望知晓 那没有尽头的瞬间 [02:26.272] We’ll shine like stardust
我们将如星尘般闪耀 [02:31.239] [02:34.386] 空飛ぶような ジェットコースター
于天际肆意翱翔的 云霄飞车 [02:38.815] ぼくらも今は てんびん座の友達さ
此刻的我们 已是天秤座的伙伴了 [02:42.469] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [02:45.307] 望遠鏡に映らなくたって
纵使望远镜深处也不见踪影 [02:49.238] [02:49.541] 記憶の中を航ぐ時に
在记忆的海洋中航行之时 [02:52.621] 思い出は ポラリスにかわる
往日回忆 终将化作闪耀的北极星 [02:55.945] 消えない魔法の一つとして
作为不朽魔法中的一部分 [03:00.000] 光る
熠熠生辉 [03:01.922] [03:03.611] 星になろうよ ジェットコースター
让我们化作星星吧 乘上这云霄飞车 [03:08.037] すこし重力の揺らぐ 特等席で
在那重力微微摇曳的 专属特等席上 [03:11.731] うえ、した、うえ、した、うえ、した
向上、向下、向上、向下、向上、向下 [03:14.507] 冒険の軌跡を見下ろす
俯瞰着这场冒险的轨迹 [03:17.201] このジェットコースター
这辆云霄飞车 [03:20.984] 忘れてた幼い頃の そんな奇跡は
早已被遗忘的 童年时代的那些奇迹 [03:24.936] どんなものにだって宿るんだ
其实正寄宿在世间万物之中啊 [03:28.074] [03:28.224] 消えるために咲いた閃光が
为了消逝而盛放的闪光 [03:31.364] 心にはなびらを残すから
落作斑驳花瓣 永藏心间 [03:34.603] この魔法は ずっと解けないまま
这份魔法 便永远不会消散 [03:37.593] 何度でも夜空を目指す シューティングスター
无数次向着夜空进发 有如流星般划破长空
星屑ジェットコースター (feat. 初音ミク)-かめりあ/初音ミク热门评论
Camellia我们想听Hello (BPM) 2026
凡是花花的新歌,我们都坚决收藏,凡是花花的新歌,我们都矢志不渝的收听
我……终于……都想起来了! 花花……一开始……做的就是术曲啊![哭哭]
Camellia我们想听Black Knife(Camellia Remix) [From Deltarune Ch.3]
你不要害的我们都听不了歌(doge
山茶花永远会是那个年轻活力的26岁的疯狂的又浪漫的天才(山茶花发行安卓心时的年龄是26岁),他曾经辉煌美好的作品会像星星永远闪耀在夜空中一样永远留在那里,落作斑驳花瓣,永藏心间,他传递给人们积极向上的,浪漫真挚的主题也会像魔法治愈着我们,而这份魔法,永远不会消散
幸好是发的山茶花私信,要不然古人小鬼闻着味就来了
Camellia我们想听Hello (BPM) 2026
豪庭[强] 但是我的hello bpm 2026什么时候发。
不是不收藏,是缓收藏、慢收藏、优收藏,有次序的收藏,让有能力的人先收藏,让收藏了的人先收藏,才能先收藏带动后收藏
发了以后我就听了,结果睡觉忘暂停了,播了一晚上,刚发一天我就听了147次。。。
评论都在谈bpm2026,没几个谈这首曲的,别惦记着你的bpm系列了好吧😄😄
茶花写歌水平退步十五年是什么歌? 真就有一股刚开始写术曲的味道了
这个叫山茶花的歌姬唱歌真好听(bushi)
提示:用的是NT声库(又称鼻炎声库)
那我缺的hello BPM 2026这一块怎么补啊
支持初音未来竞选日本首相!