どろどろ-ivemp3下载无损flac下载
どろどろ-ive在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ive
[00:01.000] 作曲 : ive
[00:14.113]縛って
捆绑 [00:15.345]気が済むまで嬲って
尽情玩弄直至满足 [00:17.251]大事なもの奪って
夺走重要之物 [00:19.516]孤独に支配されても尚解からない
即使被孤独支配仍无法理解 [00:22.796]嫌って
憎恨 [00:23.970]絵本を塗り潰して
涂毁童话书 [00:26.141]思い出を切り裂いて
撕裂回忆 [00:28.298]隠れてないで
别躲藏 [00:29.392]私の罪暴いて
揭露我的罪孽 [00:31.627]寒さで悴む
因寒冷而蜷缩的 [00:33.861]右手の先には
右手前方 [00:35.962]いつもあなたが居たのでした
曾经一直有你在 [00:40.497]夢の中で生きていけたなら
若能活在梦中 [00:44.116]お城に住もうね 全部置いていきましょう
就住进城堡吧 将一切抛下 [00:48.978]嘘つきだって幸せになれる
即使是说谎者也能获得幸福 [00:52.519]間違いだらけもきっと悪くないでしょう
充满错误也一定不坏吧 [00:57.708]宙に浮かんだ鯨は弾けた
悬浮空中的鲸鱼爆裂 [01:01.787]砕けた破片が花弁の様でした
碎裂的破片如花瓣般飘散 [01:06.317]憎しみだって愛してあげるよ
连憎恨也会去爱 [01:10.101]掟に誓って
向律法起誓 [01:12.321]ずっと服従していてよ
请永远服从于我 [01:23.920]誰が犬を殺して汚い袋にいれたの?
是谁杀了狗放进肮脏的袋子? [01:27.955]誰が少女の無垢を悪戯に壊していたの?
是谁恶作剧地破坏了少女的纯真? [01:32.264]何故ネズミの死骸を弄びおもちゃにするの?
为何玩弄老鼠的尸体当作玩具? [01:36.548]何故蠱毒に飛び込ませ知らないふりをしてるの?
为何跳进蛊毒却装作不知? [01:41.159]要らぬ口を縫った
缝上多余的嘴 [01:43.050]ぬいぐるみは傍観
玩偶在旁观 [01:45.295]穴の空いた体
身体千疮百孔 [01:47.579]嗚咽混じり殴打
呜咽中混杂殴打 [01:49.749]正気だった薔薇は
曾经清醒的玫瑰 [01:51.890]病に伏せ眠る
病卧而眠 [01:54.046]妖精が並ぶ
妖精列队 [01:56.199]お葬式は今夜
葬礼在今夜 [01:58.424]呪って
诅咒 [01:59.515]昏い過去に縋って
紧抓黑暗过去 [02:01.390]悪意の前に立って
立于恶意之前 [02:03.671]底知れぬ怖さに涙を流して
在深不可测的恐惧中流泪 [02:06.920]分かれ道の途中に
在岔路的途中 [02:11.282]何かが待ってる気がして
感觉有什么在等待 [02:15.856]あなたがもっと惨めに生きたら
若你活得更加凄惨 [02:19.626]おひめさまになる
就能成为公主 [02:21.829]なんて素敵でしょうね
多么美妙啊 [02:24.268]死にたくなって息苦しくても
即使痛苦到想死 [02:28.124]掟に誓って
向律法起誓 [02:30.515]ずっと服従していてよ
请永远服从于我 [02:41.712]古い塗料剥がれ落ち
旧涂料剥落 [02:45.727]蝶の様に寂しくなった
如蝴蝶般变得寂寞 [02:50.412]あの時に戻れたら
若能回到那时 [02:54.483]きっときっときっと
一定 一定 一定 [02:58.023]嗚呼
啊啊 [02:59.198]永遠なんて御伽話でしょう
永恒只是童话罢了 [03:02.714]爛れた約束 ここで全部燃やして
腐烂的誓言 在此全部烧尽 [03:07.653]思い出しても何も変わらない
即便回忆 也什么都无法改变 [03:11.430]綺麗なものには
将美好的事物 [03:13.651]鍵をかけて閉じ込めていこう
上锁封存吧
捆绑 [00:15.345]気が済むまで嬲って
尽情玩弄直至满足 [00:17.251]大事なもの奪って
夺走重要之物 [00:19.516]孤独に支配されても尚解からない
即使被孤独支配仍无法理解 [00:22.796]嫌って
憎恨 [00:23.970]絵本を塗り潰して
涂毁童话书 [00:26.141]思い出を切り裂いて
撕裂回忆 [00:28.298]隠れてないで
别躲藏 [00:29.392]私の罪暴いて
揭露我的罪孽 [00:31.627]寒さで悴む
因寒冷而蜷缩的 [00:33.861]右手の先には
右手前方 [00:35.962]いつもあなたが居たのでした
曾经一直有你在 [00:40.497]夢の中で生きていけたなら
若能活在梦中 [00:44.116]お城に住もうね 全部置いていきましょう
就住进城堡吧 将一切抛下 [00:48.978]嘘つきだって幸せになれる
即使是说谎者也能获得幸福 [00:52.519]間違いだらけもきっと悪くないでしょう
充满错误也一定不坏吧 [00:57.708]宙に浮かんだ鯨は弾けた
悬浮空中的鲸鱼爆裂 [01:01.787]砕けた破片が花弁の様でした
碎裂的破片如花瓣般飘散 [01:06.317]憎しみだって愛してあげるよ
连憎恨也会去爱 [01:10.101]掟に誓って
向律法起誓 [01:12.321]ずっと服従していてよ
请永远服从于我 [01:23.920]誰が犬を殺して汚い袋にいれたの?
是谁杀了狗放进肮脏的袋子? [01:27.955]誰が少女の無垢を悪戯に壊していたの?
是谁恶作剧地破坏了少女的纯真? [01:32.264]何故ネズミの死骸を弄びおもちゃにするの?
为何玩弄老鼠的尸体当作玩具? [01:36.548]何故蠱毒に飛び込ませ知らないふりをしてるの?
为何跳进蛊毒却装作不知? [01:41.159]要らぬ口を縫った
缝上多余的嘴 [01:43.050]ぬいぐるみは傍観
玩偶在旁观 [01:45.295]穴の空いた体
身体千疮百孔 [01:47.579]嗚咽混じり殴打
呜咽中混杂殴打 [01:49.749]正気だった薔薇は
曾经清醒的玫瑰 [01:51.890]病に伏せ眠る
病卧而眠 [01:54.046]妖精が並ぶ
妖精列队 [01:56.199]お葬式は今夜
葬礼在今夜 [01:58.424]呪って
诅咒 [01:59.515]昏い過去に縋って
紧抓黑暗过去 [02:01.390]悪意の前に立って
立于恶意之前 [02:03.671]底知れぬ怖さに涙を流して
在深不可测的恐惧中流泪 [02:06.920]分かれ道の途中に
在岔路的途中 [02:11.282]何かが待ってる気がして
感觉有什么在等待 [02:15.856]あなたがもっと惨めに生きたら
若你活得更加凄惨 [02:19.626]おひめさまになる
就能成为公主 [02:21.829]なんて素敵でしょうね
多么美妙啊 [02:24.268]死にたくなって息苦しくても
即使痛苦到想死 [02:28.124]掟に誓って
向律法起誓 [02:30.515]ずっと服従していてよ
请永远服从于我 [02:41.712]古い塗料剥がれ落ち
旧涂料剥落 [02:45.727]蝶の様に寂しくなった
如蝴蝶般变得寂寞 [02:50.412]あの時に戻れたら
若能回到那时 [02:54.483]きっときっときっと
一定 一定 一定 [02:58.023]嗚呼
啊啊 [02:59.198]永遠なんて御伽話でしょう
永恒只是童话罢了 [03:02.714]爛れた約束 ここで全部燃やして
腐烂的誓言 在此全部烧尽 [03:07.653]思い出しても何も変わらない
即便回忆 也什么都无法改变 [03:11.430]綺麗なものには
将美好的事物 [03:13.651]鍵をかけて閉じ込めていこう
上锁封存吧