Thank You for Not Being Here-Cedar彭涵/5tar-Breakermp3下载无损flac下载
Thank You for Not Being Here-Cedar彭涵/5tar-Breaker在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Cedar彭涵/5tar-Breaker
[00:01.000] 作曲 : Cedar彭涵/5tar-Breaker
[00:02.000] 编曲 : Cedar彭涵/5tar-Breaker
[00:21.882]I can’t remember how
我已经记不清是怎样 [00:23.905]I can’t remember how it felt
我已经记不清那是什么感觉 [00:26.628]The night I fell in love
那个我坠入爱河的夜晚 [00:31.589]I tried to find a way out
我试着找到出口 [00:34.288]The night’s gonna swallow me
夜色快要将我吞没 [00:36.853]I might have forgotten to love me
我也许早已忘了如何爱自己 [00:42.131]Thank you for not being here
谢谢你不在这里 [00:44.795]Thank you for your indifference
谢谢你的冷漠 [00:47.698]I am no longer that passionate little girl
我已不再是那个充满热情的小女孩 [00:53.188]The flame has been burning in my chest
那团火焰一直在我胸口燃烧 [00:57.306]It drives me crazy and makes me feel that I’m alive
它让我疯狂,也让我感到自己还活着 [01:04.918]They said
他们说 [01:06.017]“You should be more mature”
“你应该更成熟一点” [01:07.388]“You should live that kind of life”
“你应该过那样的生活” [01:10.284]So, What does “I should” mean?
所以,“我应该”到底是什么意思? [01:11.974]I only live this once
我这一生只有一次 [01:13.863]“Slow it down, you ‘ll see.”
“慢一点,你会明白的。” [01:16.292]“Grow up, just let it be.”
“长大吧,就顺其自然。” [01:18.834]But I was never built to stay the line
但我从来就不是被造来循规蹈矩的 [01:24.009]I’m breaking all the chains tonight
今夜我正挣脱所有枷锁 [01:26.823]No more fears, no compromise
不再恐惧,不再妥协 [01:29.375]I’ll live it loud, I’ll live it wild
我要大声活着,我要狂野活着 [01:32.041]I’ll be my own light
我要成为自己的光 [01:34.371]You don’t need to try to understand
你不需要试图去理解 [01:37.453]You should not come to judge me again
你也不该再来评判我 [01:39.883]I don’t want to hear it again
我不想再听这些 [01:44.890]Thinking back on the past
回想过去 [01:48.029]I find it quite laughable
我只觉得有些可笑 [01:50.392]You’re always popping in and out
你总是忽近忽远 [01:52.989]Never cared what I feel
从不在乎我的感受 [01:56.071]Try as I might, words no come out
我再怎么努力,话也说不出口 [01:58.480]Bite the pain, never let it show
忍住痛苦,从不让它显露 [02:01.190]Lost in haze, how many days
迷失在迷雾中,多少日子 [02:03.879]Just slipped away
就这样悄然溜走 [02:06.466]Maybe it’s all just meant to be
也许这一切本就注定 [02:09.021]Every scar is a memory
每一道伤痕都是记忆 [02:11.652]I’m standing on the edge with
我站在边缘之上 [02:14.746]truth beneath my skin
真实就在我的肌肤之下 [02:17.142]When I look at the little girl
当我看向那个小女孩 [02:19.731]In the mirror again
在镜子里再次看见 [02:22.395]Holding flowers in the hand
手里捧着花 [02:24.726]Wearing a crown on the head
头上戴着王冠 [02:27.740]Hi babe
Hi,Babe [02:31.463]It’s a long dream
这是一场漫长的梦 [02:34.354]Just let it be
就让它顺其自然吧 [02:38.438]Hi babe
Hi,Babe [02:42.060]Don’t be afraid
不要害怕 [02:44.918]It’s better than it used to be
一切已经比从前更好了 [02:49.833](Remember, always be yourself)
(记住,永远做你自己) [02:59.576]I’m breaking all the chains tonight
今夜我正挣脱所有枷锁 [03:02.028]No more fears, no compromise
不再恐惧,不再妥协 [03:04.672]I’ll live it loud, I’ll live it wild
我要大声活着,我要狂野活着 [03:07.360]I’ll be my own light
我要成为自己的光 [03:10.015]You don’t need to try to understand
你不需要试图去理解 [03:12.738]You should not come to judge me again
你也不该再来评判我 [03:15.213]I don’t want to hear it again
我不想再听这些 [03:20.525](I’m breaking all the chains tonight)
(今夜我正挣脱所有枷锁) [03:23.155](No more fears, no compromise)
(不再恐惧,不再妥协) [03:25.933](I’ll live it loud, I’ll live it wild)
(我要大声活着,我要狂野活着) [03:28.420](I’ll be my own light)
(我要成为自己的光) [03:30.996](You don’t need to try to understand)
(你不需要试图去理解) [03:33.775](You should not come to judge me again)
(你也不该再来评判我) [03:36.385](I don’t want to hear it again)
(我不想再听这些) [03:41.965]again
再来
我已经记不清是怎样 [00:23.905]I can’t remember how it felt
我已经记不清那是什么感觉 [00:26.628]The night I fell in love
那个我坠入爱河的夜晚 [00:31.589]I tried to find a way out
我试着找到出口 [00:34.288]The night’s gonna swallow me
夜色快要将我吞没 [00:36.853]I might have forgotten to love me
我也许早已忘了如何爱自己 [00:42.131]Thank you for not being here
谢谢你不在这里 [00:44.795]Thank you for your indifference
谢谢你的冷漠 [00:47.698]I am no longer that passionate little girl
我已不再是那个充满热情的小女孩 [00:53.188]The flame has been burning in my chest
那团火焰一直在我胸口燃烧 [00:57.306]It drives me crazy and makes me feel that I’m alive
它让我疯狂,也让我感到自己还活着 [01:04.918]They said
他们说 [01:06.017]“You should be more mature”
“你应该更成熟一点” [01:07.388]“You should live that kind of life”
“你应该过那样的生活” [01:10.284]So, What does “I should” mean?
所以,“我应该”到底是什么意思? [01:11.974]I only live this once
我这一生只有一次 [01:13.863]“Slow it down, you ‘ll see.”
“慢一点,你会明白的。” [01:16.292]“Grow up, just let it be.”
“长大吧,就顺其自然。” [01:18.834]But I was never built to stay the line
但我从来就不是被造来循规蹈矩的 [01:24.009]I’m breaking all the chains tonight
今夜我正挣脱所有枷锁 [01:26.823]No more fears, no compromise
不再恐惧,不再妥协 [01:29.375]I’ll live it loud, I’ll live it wild
我要大声活着,我要狂野活着 [01:32.041]I’ll be my own light
我要成为自己的光 [01:34.371]You don’t need to try to understand
你不需要试图去理解 [01:37.453]You should not come to judge me again
你也不该再来评判我 [01:39.883]I don’t want to hear it again
我不想再听这些 [01:44.890]Thinking back on the past
回想过去 [01:48.029]I find it quite laughable
我只觉得有些可笑 [01:50.392]You’re always popping in and out
你总是忽近忽远 [01:52.989]Never cared what I feel
从不在乎我的感受 [01:56.071]Try as I might, words no come out
我再怎么努力,话也说不出口 [01:58.480]Bite the pain, never let it show
忍住痛苦,从不让它显露 [02:01.190]Lost in haze, how many days
迷失在迷雾中,多少日子 [02:03.879]Just slipped away
就这样悄然溜走 [02:06.466]Maybe it’s all just meant to be
也许这一切本就注定 [02:09.021]Every scar is a memory
每一道伤痕都是记忆 [02:11.652]I’m standing on the edge with
我站在边缘之上 [02:14.746]truth beneath my skin
真实就在我的肌肤之下 [02:17.142]When I look at the little girl
当我看向那个小女孩 [02:19.731]In the mirror again
在镜子里再次看见 [02:22.395]Holding flowers in the hand
手里捧着花 [02:24.726]Wearing a crown on the head
头上戴着王冠 [02:27.740]Hi babe
Hi,Babe [02:31.463]It’s a long dream
这是一场漫长的梦 [02:34.354]Just let it be
就让它顺其自然吧 [02:38.438]Hi babe
Hi,Babe [02:42.060]Don’t be afraid
不要害怕 [02:44.918]It’s better than it used to be
一切已经比从前更好了 [02:49.833](Remember, always be yourself)
(记住,永远做你自己) [02:59.576]I’m breaking all the chains tonight
今夜我正挣脱所有枷锁 [03:02.028]No more fears, no compromise
不再恐惧,不再妥协 [03:04.672]I’ll live it loud, I’ll live it wild
我要大声活着,我要狂野活着 [03:07.360]I’ll be my own light
我要成为自己的光 [03:10.015]You don’t need to try to understand
你不需要试图去理解 [03:12.738]You should not come to judge me again
你也不该再来评判我 [03:15.213]I don’t want to hear it again
我不想再听这些 [03:20.525](I’m breaking all the chains tonight)
(今夜我正挣脱所有枷锁) [03:23.155](No more fears, no compromise)
(不再恐惧,不再妥协) [03:25.933](I’ll live it loud, I’ll live it wild)
(我要大声活着,我要狂野活着) [03:28.420](I’ll be my own light)
(我要成为自己的光) [03:30.996](You don’t need to try to understand)
(你不需要试图去理解) [03:33.775](You should not come to judge me again)
(你也不该再来评判我) [03:36.385](I don’t want to hear it again)
(我不想再听这些) [03:41.965]again
再来