《世界之外》原声音乐专辑-梦尽之刻

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外

Hi-Res
《世界之外》「梦尽之刻」版本主题歌俄文版
歌手:

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外mp3下载无损flac下载

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外在线试听免费歌词下载

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外热门评论

我们世外有自己的我心永恒🥹

俄文版的歌词翻译过来比中文版更直白!最后一段的歌词竟然是:我们的重逢,终将是宿命。请你明白:我们的相遇并非梦境,而是命中注定。纵时光流逝,我们始终如一,此心永恒!太好哭了[流泪]

俄语版和中文版的感觉很不一样诶,中文的就像睡前的摇篮曲,是娓娓道来的故事,而俄语版就像我们在教堂向身为世界之外的他们诉说爱意,明知二者相隔遥远,甚至不在同一世界,但我们明知故行地与他们相爱,执着又坚定,充满了对他们思念之情[流泪][流泪]

俄语版太绝了,仿佛已经被系统传送到西伯利亚绝望地挖了一百年的土豆[难过]中间还有段疑似发电报的声音,是我在边挖土豆边发信号哭喊:祖国妈妈快来接我吧

俄语3分45超神了。。。相比中文版的“它想我就此将息说放弃”的情绪下落,俄语是层层递进的爆发,像是男主在一边又一边用我们听不懂的语言说着“我爱你”,跨越了时空维度,从游戏传递到我们的世界里。[难过][哭哭]

​中文版听的时候就已经有很强的宿命感了。俄文版更是神来的。。像俄国小说拍成电影之后的主题曲或者片尾曲的感觉。。​空旷寂寥,充满力量又孤寂,跨越了时空的宿命感。。和俄文太适配……而且俄文和中文的唱法还不太一样,到了最后情感和歌曲的最高潮部分有不同于中文的吟唱我好喜欢。

果然种族天赋无法跨越的[多多捂脸]这种歌真的是欧美人的舒适区 声线有厚度 大开大合 那些转音也是绝了(跪了

多的我就不说了,各位玩家都是世界之外音乐品鉴家,我就说一句,有我心永恒的长久和不渝,有电影《他是龙》的盛大和苍凉,有百年孤独的寂寥……综合了我所了解的很多不朽经典能给我带来的感情

来了来了!真的一下子就联想到他是龙那个冬日的雪景,等待着我的爱人[哭哭]

看了一圈抒情的就你小子最抽象[手动狗头]

啊啊啊啊真的,那种相似的宏大又凄美的感觉,描述不出来的绝美🥹

俄语更有一种宏伟的史诗感……在强烈爱意和时空宿命感之下还有一种独属于俄罗斯民族的外放的孤寂感。不知道怎么形容了。中文可能偏更轻柔悠长内敛些。。

中文版就很有梦呓的感觉,放空状态下缓缓道来思念,俄语版情感就很外放,满腔的想念都要抒发出来,想让世界之外的他们能听到。两首歌情感处理都不一样,真的很用心啊[哭哭][哭哭]

俄语这个好神圣啊。。。。这个声音处理好空灵。。。

这里荒芜寸草不生,后来你来这走了一遭,奇迹般万物生长,这里是我的心。

歌手情绪太厉害了。。。

同感,感觉中文版是落幕,俄文版是进击~

音遊世外周年慶一個月內更新5張專輯7首歌,其中两首是外文版本。 外文的版本太驚艷,還有種祂的語言的感覺。 两年內出48首歌,平均每個月出两首歌, 首首都不同感覺,世界之外,曲風無限。 很喜歡編曲中入加入的電子音,表現的方式很震撼,很有世界之外,有種用音樂表達跨維度的感覺。

世外的歌粉,这首曲子美到让我想起之前看过的电影《他是龙》,那种大雪寂寥中成为龙之新娘的童话故事

感觉这个可以编排花滑节目(bushi

夜色悄然降临, 请你听见我的呼唤。 我想诉说的, 是深埋于心的记忆。 我所知道的一切, 都与你有关—— 那些相爱、相逢, 与已经远去的岁月。 梦终将消散, 只余灰烬的余响。 生命在指尖流转, 如一座静默的花园。 镜光燃成炽烈的圆环, 是谁的目光, 仍在火焰中凝望? 我在泛黄的篇章里寻找痕迹, 梦中,你曾轻声低语: “告诉我—— 你是否用整颗心,选择了我?” 浪潮骤然燃起,又悄然退去, 像百年长梦中的呓语。 当我醒来, 我们将触碰同一簇火焰。 火终将化作尘埃, 而生命在耳边低声呢喃: 不要沉睡。 心跳,为我而起。 我又听见陌生的语言, 那是你写下的思念。 历史的尘埃掩埋真相, 你本就站在世界之外—— 你早已明白。 我触碰你的爱, 在字句之间, 像手与手紧握。 这誓言, 从此跨越岁月。 浪潮再次燃起,又归于寂静, 如梦中跨越百年的呓语。 当我醒来, 请留在我身旁。 让我们在镜中起舞, 直到天光澄明。 重逢, 仍会是写定的命运。 请你相信—— 我们的相遇从不是梦, 那是命运。 世界低声说:“顺从吧。” 而我,从未低头。 你听见我的声音吗? 我想见你。 时间不断流逝, 而我们, 始终如初。

更喜欢俄语版,开头像天使的吟唱,结尾气势磅礴宛如女战士一样燃,情绪层层递进太牛了我只能说

俄语版的居然让我一下想到当年看 他是龙 的时候,好强的宿命感,大强,你的乐商我真的要狠狠夸了,快办音乐会啊啊啊

俄文有一种莫名的爆发力……听得我鸡皮疙瘩都上来了。俄语版怎么会有一种俄国文学的味道😭……

这死柿子,又不放中文翻译…好像就那么一两首放翻译了,反正都和中文版一样能不能动动小猪手…

俄语的唱法真的很史诗🥲一种很恢宏的轮回宿命感

嗷嗷嗷就是这种感觉!!!!就是最后女主在湖面上唱歌等龙来的感觉

不管相隔多远都要一直相爱呀[流泪]

俄语咬字真是绝了,真的是“梦呓”般的轻柔多情

世界之外有自己的《My heart will go on》

我居然听哭了……闭上眼睛好像能看到他们四个站在地平线的远方,眼里含笑向我张开拥抱,阳光洒在他们的头上,很美,很亮,很温暖。我向他们飞奔,他们在我眼里越变越大,音乐的高潮处我仿佛听到了细碎的玻璃破裂的声音,我们彼此跨过了世界之外相交的面,相拥在一起。是的 我们真真正正相拥了[哭哭]

俄语是电影感,中文是剧OST的感觉,可恶啊,毛子的发音总给人感觉像是be的史诗电影~不知道这个主线咋展开,期待

俄语版和中文版的区别是从3分钟开始好有力量好坚定,坚定的朝我们走来的感觉[哭哭]这首歌的两个版本都是神!

谁懂对于一个本来就超级爱听歌的人来说,玩到世界之外有多幸福☺️

喵的咪,给我干格莱美来了

姐妹你怎么看到的,我这边没有歌词翻译[哭哭]

宿命感太强了,大强这首音乐做得不亚于《鬼怪》《与恶魔有约》这两部剧里面的神曲

啊啊啊对对,就是这种感觉!!!![超绝]

绝了,这个又有《他是龙》的风格[哭哭]

虽然形容的抽象但是有种孩子即将睡觉母亲和孩子告别的那种淡淡的忧伤感 就是找不到触动的点 歌词也没有虐的 但就是有像海水慢慢上涨的悲伤逐渐上来又刚好能感觉到又没有多 就是像从梦里醒来不记得梦到了什么又好像失去了什么的悲伤

是啊是啊 最后层层递进的变调真的好好听 整体好震撼!!!

旋律中每每都猜不到下個音符會落在哪裡。 請的歌手都很有特色,很貼歌,經常在猜這是哪位妙音唱的。 歌詞太貼世外的劇情,比起藝術性更重要的是補充劇情,以歌的方法以另一個角度體驗世界之外。 燥候音樂會。

就是中文版的意思呢 所以官方都懒得翻译了。。

俄语版听了就想充钱。。[害怕][害怕] 先听的中文版,主要是中文填词还是有不大连贯的地方,全靠中文歌手的韵律感撑着,俄语这边填词和歌手实力更契合了一层。

这首歌完全不像游戏主题曲,感觉好宏大

太好听了!!!听之有幸,有种在夜晚与星空共呼吸的感觉,想到沉入梦海深处安眠、镜子中无数个幻影、森林燃起的大火、鸟笼缓缓落下的羽毛

好像吟唱,好神圣,感觉像被神净化了一样,神悲悯了,神回答了,神降临了,神爱上了。

我们一起挖土豆,一挖一麻袋。

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外同专辑其他歌曲

Столетний сон-шёпот(百年梦呓 俄文版)-世界之外相似歌曲