Le Vent Nous Portera (De Hofnar Edit)-De Hofnar/Sophie Hungermp3下载无损flac下载
Le Vent Nous Portera (De Hofnar Edit)-De Hofnar/Sophie Hunger在线试听免费歌词下载
[00:31.73]Je n'ai pas peur de la route
我无惧前路 [00:49.81]Faudrait voir, faut qu'on y goûte
人要向前看, 要去经历去体验 [00:52.02]Des méandres au creux des reins
路途中的荆棘与曲折 [00:54.58]Et tout ira bien là
一切都会好的 [00:58.30]Le vent nous portera
有风乘着我们啊 [01:03.47]Ton message à la Grande Ourse
你写给大熊星座的信 [01:05.62]Et la trajectoire de la course
和它运行的轨迹 [01:07.71]Un instantané de velours
丝滑如天鹅绒般的一瞬 [01:10.39]Même s'il ne sert à rien va
尽管它们毫无意义,但 [01:14.17]Le vent l'emportera
风会乘着它 [01:18.19]Tout disparaîtra mais
一切终将消逝 [01:22.14]Le vent nous portera
但有风乘着我们啊 [01:27.37]La caresse et la mitraille
温柔的抚摸和机枪的扫射 [02:01.65]Et cette plaie qui nous tiraille
这种欢愉把我们撕扯 [02:03.66]Le palais des autres jours
往昔的 [02:06.23]D'hier et demain
昨日的和未来的宫殿 [02:09.55]Le vent les portera
风会乘着它们啊 [02:15.28]Génetique en bandouillère
基因的双螺旋 [02:17.37]Des chromosomes dans l'atmosphère
细胞中的染色体 [02:19.33]Des taxis pour les galaxies
的士开进了银河系 [02:21.48]Et mon tapis volant dis
我的飞毯说着 [02:25.62]Le vent l'emportera
风会乘着它 [02:30.39]Tout disparaîtra mais
一切终将消逝 [02:33.66]Le vent nous portera
但风会乘着我们啊 [02:37.19]Ce parfum de nos années mortes
旧日的气息 [03:13.07]Ce qui peut frapper à ta porte
叩响你的门 [03:15.22]Infinité de destins
无穷无尽的命运里,有一个我们 [03:17.32]On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient
我们在这之中又得到了什么
我无惧前路 [00:49.81]Faudrait voir, faut qu'on y goûte
人要向前看, 要去经历去体验 [00:52.02]Des méandres au creux des reins
路途中的荆棘与曲折 [00:54.58]Et tout ira bien là
一切都会好的 [00:58.30]Le vent nous portera
有风乘着我们啊 [01:03.47]Ton message à la Grande Ourse
你写给大熊星座的信 [01:05.62]Et la trajectoire de la course
和它运行的轨迹 [01:07.71]Un instantané de velours
丝滑如天鹅绒般的一瞬 [01:10.39]Même s'il ne sert à rien va
尽管它们毫无意义,但 [01:14.17]Le vent l'emportera
风会乘着它 [01:18.19]Tout disparaîtra mais
一切终将消逝 [01:22.14]Le vent nous portera
但有风乘着我们啊 [01:27.37]La caresse et la mitraille
温柔的抚摸和机枪的扫射 [02:01.65]Et cette plaie qui nous tiraille
这种欢愉把我们撕扯 [02:03.66]Le palais des autres jours
往昔的 [02:06.23]D'hier et demain
昨日的和未来的宫殿 [02:09.55]Le vent les portera
风会乘着它们啊 [02:15.28]Génetique en bandouillère
基因的双螺旋 [02:17.37]Des chromosomes dans l'atmosphère
细胞中的染色体 [02:19.33]Des taxis pour les galaxies
的士开进了银河系 [02:21.48]Et mon tapis volant dis
我的飞毯说着 [02:25.62]Le vent l'emportera
风会乘着它 [02:30.39]Tout disparaîtra mais
一切终将消逝 [02:33.66]Le vent nous portera
但风会乘着我们啊 [02:37.19]Ce parfum de nos années mortes
旧日的气息 [03:13.07]Ce qui peut frapper à ta porte
叩响你的门 [03:15.22]Infinité de destins
无穷无尽的命运里,有一个我们 [03:17.32]On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient
我们在这之中又得到了什么
Le Vent Nous Portera (De Hofnar Edit)-De Hofnar/Sophie Hunger热门评论
信誓蛋蛋,听歌识曲而来
看了蛋蛋的视频被安利的(。ò ∀ ó。)
全都因为你吻了我一个晚安 ——爱德华泼拉 我爬上了门,打开楼梯。 穿上祷告,说完了睡衣, 然后关了床,钻上灯。 全都因为你吻了我一个晚安。 第二天早上我醒来,搅了鞋, 擦亮鸡蛋,烤几片新闻, 我连左右都分不清, 全都因为你吻了我一个晚安。