Thawing Light(融光)(伴奏)-鸣潮先约电台mp3下载无损flac下载
Thawing Light(融光)(伴奏)-鸣潮先约电台在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 出品 : 鸣潮先约电台
[00:00.953] 演唱 : Aflou阿弗娄
[00:01.906] 作曲 : J.S/David Lin
[00:02.859] 作词 : David Lin
[00:03.812] 编曲 : Erik Castro
[00:04.765] 和声编写 : J.S
[00:05.718] 录音 : 小宇 (惊奇空间NOVASPAXE)
[00:06.671] 混音/母带 : Erik Castro
[00:07.624] 音乐制作 : Hexany Audios
[00:08.577] 音乐监制 : Steven Tang/SmileL
[00:09.534]I once could brave the most bitter cold
我曾无畏刺骨寒冷 [00:14.643]And feel like everything's golden
将一切视作闪耀黄金 [00:19.350]I once could face myself with no cloak
我也曾敢赤裸面对自我 [00:24.368]And say nothing is broken
仿佛一切完整无缺 [00:28.000]But through the seasons I gathered fracture lines
然而岁月更迭,裂痕渐渐生满胸腔 [00:32.173]And then learned to hide them all in plain sight
我学会了将一切不动声色隐藏于众目之下 [00:36.657]So now the chills could cut through my bones
如今寒意刺骨,直抵骨髓 [00:41.477]Seconds and hours
如同回忆一般,无孔不入 [00:44.092]I will still pose like I'm golden
我依旧佯装一切无恙 [00:48.168]If it would keep them warm
若这样就能让他们温暖 [00:54.155]I'll smolder to my core
我愿自深处燃烧自我 [00:58.451]More
深深燃烧 [01:05.740]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [01:12.931](May it dawn again)
(如果黎明能够再次降临) [01:15.243]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [01:22.412](Till the night thaws into light)
(直至夜色中淌出曙光) [01:25.781]Even my dreams in monochrome
纵使是我黑白色的旧梦 [01:30.023]Could be encased in hues of gold
也能被金色的光辉包裹 [01:34.145]Once it dawns again
只要黎明降临 [01:41.680]Once it all dawns again and again
第一缕日光会穿透一切 [01:45.363]What the past severed
过去所割断的一切 [01:48.244]Bleeds into thorns
化作金色血痕淌入荆棘 [01:51.260]Holds a lume over my truth
在真相之上,凝着一抹微光 [01:55.492]The years could smudge my every footstep
时间也许会模糊一路上的足迹 [01:59.184]But a twilight was snowed in, yeah
但大雪会封存金色暮光 [02:04.631]I left it frozen deep for too long
它沉眠于冻土下太久太久 [02:08.667]Had me almost believing that we won't see
久到几乎让我相信——将再也无法看见曙光 [02:12.923]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [02:20.016](May it dawn again)
(如果黎明能够再次降临) [02:22.447]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [02:29.641](Till the night thaws into light)
(直至夜色中淌出曙光) [02:32.711]Even my dreams in monochrome
纵使是我黑白色的旧梦 [02:37.232]Could be encased in hues of gold
也能被金色的光辉包裹 [02:41.664]Once it dawns again
只要黎明再次降临 [02:49.670](Oh once it dawns again)
(只要黎明再次降临) [02:52.487]Oh
Oh [02:54.904]It dawns again and again
一次又一次的破晓 [02:58.416](Till I see the gold again)
(直至再次得见那抹金色) [03:02.087]Oh
Oh [03:04.582]It dawns again and again
再一次的破晓
我曾无畏刺骨寒冷 [00:14.643]And feel like everything's golden
将一切视作闪耀黄金 [00:19.350]I once could face myself with no cloak
我也曾敢赤裸面对自我 [00:24.368]And say nothing is broken
仿佛一切完整无缺 [00:28.000]But through the seasons I gathered fracture lines
然而岁月更迭,裂痕渐渐生满胸腔 [00:32.173]And then learned to hide them all in plain sight
我学会了将一切不动声色隐藏于众目之下 [00:36.657]So now the chills could cut through my bones
如今寒意刺骨,直抵骨髓 [00:41.477]Seconds and hours
如同回忆一般,无孔不入 [00:44.092]I will still pose like I'm golden
我依旧佯装一切无恙 [00:48.168]If it would keep them warm
若这样就能让他们温暖 [00:54.155]I'll smolder to my core
我愿自深处燃烧自我 [00:58.451]More
深深燃烧 [01:05.740]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [01:12.931](May it dawn again)
(如果黎明能够再次降临) [01:15.243]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [01:22.412](Till the night thaws into light)
(直至夜色中淌出曙光) [01:25.781]Even my dreams in monochrome
纵使是我黑白色的旧梦 [01:30.023]Could be encased in hues of gold
也能被金色的光辉包裹 [01:34.145]Once it dawns again
只要黎明降临 [01:41.680]Once it all dawns again and again
第一缕日光会穿透一切 [01:45.363]What the past severed
过去所割断的一切 [01:48.244]Bleeds into thorns
化作金色血痕淌入荆棘 [01:51.260]Holds a lume over my truth
在真相之上,凝着一抹微光 [01:55.492]The years could smudge my every footstep
时间也许会模糊一路上的足迹 [01:59.184]But a twilight was snowed in, yeah
但大雪会封存金色暮光 [02:04.631]I left it frozen deep for too long
它沉眠于冻土下太久太久 [02:08.667]Had me almost believing that we won't see
久到几乎让我相信——将再也无法看见曙光 [02:12.923]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [02:20.016](May it dawn again)
(如果黎明能够再次降临) [02:22.447]May it dawn again
如果黎明能够再次降临 [02:29.641](Till the night thaws into light)
(直至夜色中淌出曙光) [02:32.711]Even my dreams in monochrome
纵使是我黑白色的旧梦 [02:37.232]Could be encased in hues of gold
也能被金色的光辉包裹 [02:41.664]Once it dawns again
只要黎明再次降临 [02:49.670](Oh once it dawns again)
(只要黎明再次降临) [02:52.487]Oh
Oh [02:54.904]It dawns again and again
一次又一次的破晓 [02:58.416](Till I see the gold again)
(直至再次得见那抹金色) [03:02.087]Oh
Oh [03:04.582]It dawns again and again
再一次的破晓