タイムトリップ-EBeats/重音テトmp3下载无损flac下载
タイムトリップ-EBeats/重音テト在线试听免费歌词下载
[00:00.529]もう何回目? この気持ちをまだ
数不清是第几次拥有这份心情 [00:04.104]昨日とかじゃない 前のことのはず
不是昨天才这样的 应该是更早之前才对 [00:07.369] [00:07.497]タイムトリップ この頭の中
想要来一场时间旅行 盘旋于脑海之中 [00:10.818]今もあの瞬間 戻ってしまうよ
直到现在 我还是想回到那个瞬间 [00:19.654] [00:26.338] [00:27.969]反比例する 時間と気持ちは
时间在流逝 心绪不宁 [00:31.471]実は何度も 繰り返してるせいで
不安的情绪已经反复出现了太多次 [00:34.662] [00:34.825]なんでだろう 気持ち行き来している
为什么呢 内心总是有些不安定 [00:38.248]つまらないことなのにな
明明只是些不值一提的小事 [00:41.558] [00:41.756]誤魔化したこと 何度もあるけど
虽然我刻意的想要隐藏内心的想法 [00:45.214]結局 いつものところに戻る
到头来 还是回到一开始的心境 [00:48.301] [00:48.606]そんなふうに また同じこと
就那样 又把一成不变的事情 [00:51.149]考えてしまうよ
不受控制的思考 [00:55.172] [00:55.597]空回りだこれは
这一切不过是做无用功 [00:59.098]叶うはずはないよ
根本不可能实现 [01:02.419] [01:02.554]僕の頭の中
在我的脑海之中 [01:05.342]あの日の熱の中へ
又回到了那一日热烈的光景 [01:08.915] [01:09.069]覚えてるとかじゃない あの日はさ ああ
早已不只是单纯记得那般的简单 [01:13.016]僕の中で何度だって
那日的画面会在我心底不断浮现 [01:15.475] [01:15.815]思い出すとは違う だって今でも
和「回想起来」不一样 哪怕直到现在 [01:19.803]動いているいるんだからさ
那份情感依旧鲜活真切 [01:22.900] [01:23.224]一人の時 気づいたらそう
独自一人的时候 回过神来才发觉 [01:26.722]あの日の中にいるんだよ
自己已经置身于那一天的时光里了 [01:29.790] [01:30.129]昨日よりも 今日に近い
比起昨天 更靠近今天 [01:32.901]タイムトリップ
时间旅行 [01:35.988] [01:36.173] [01:36.603]比例していく 不可能と気持ち
心中的执念和无望的现实逐渐靠近 [01:39.933]ちぐはぐだよね だから言ってるじゃん
这种想法本就令人感到格格不入 所以我早就说过了啊 [01:43.294] [01:43.442]一度思った そのことはもう変わらないしな
一旦萌生的想法 就再也无法改变 [01:50.319] [01:50.469]きっと 全部忘れ
多想将一切尽数遗忘 [01:53.875]もう一度 そこへと
再一次回到那个地方 [01:57.050] [01:57.306]戻ったとしたなら どう思うだろう
如果真的能回去的话 我又会怎么想呢 [02:03.970] [02:04.329]怖くはない でも忘れる それは何だかやだな
并不害怕过往 可是我并不想将它遗忘 [02:11.167]記憶だけは 時を超える 僕はあの日何度だって
只有记忆能跨越时间 我无数次怀念那一天 [02:17.499] [02:17.643]求めているのかな あの日はさ
或许我还在寻求着回到从前 [02:21.556]僕の中で何度だって
这种想法无数次在我的心中浮现 [02:23.996] [02:24.383]戻ったっていいや 頭の中で
就算只是在我的脑海中穿梭到过去也好 [02:28.436]いや心の方かも ね
深藏于心中也好 [02:30.932] [02:31.187]言葉で思い出す それだけじゃ ああ
只用言语去回想 光是这样恐怕远远不够 [02:35.335]捕まえられない 瞬間
那些触不可及的珍贵瞬间 [02:37.574] [02:38.028]僕の心の中 何度でも タイムトリップ
在我的心底 无数次开启这场时光旅行
数不清是第几次拥有这份心情 [00:04.104]昨日とかじゃない 前のことのはず
不是昨天才这样的 应该是更早之前才对 [00:07.369] [00:07.497]タイムトリップ この頭の中
想要来一场时间旅行 盘旋于脑海之中 [00:10.818]今もあの瞬間 戻ってしまうよ
直到现在 我还是想回到那个瞬间 [00:19.654] [00:26.338] [00:27.969]反比例する 時間と気持ちは
时间在流逝 心绪不宁 [00:31.471]実は何度も 繰り返してるせいで
不安的情绪已经反复出现了太多次 [00:34.662] [00:34.825]なんでだろう 気持ち行き来している
为什么呢 内心总是有些不安定 [00:38.248]つまらないことなのにな
明明只是些不值一提的小事 [00:41.558] [00:41.756]誤魔化したこと 何度もあるけど
虽然我刻意的想要隐藏内心的想法 [00:45.214]結局 いつものところに戻る
到头来 还是回到一开始的心境 [00:48.301] [00:48.606]そんなふうに また同じこと
就那样 又把一成不变的事情 [00:51.149]考えてしまうよ
不受控制的思考 [00:55.172] [00:55.597]空回りだこれは
这一切不过是做无用功 [00:59.098]叶うはずはないよ
根本不可能实现 [01:02.419] [01:02.554]僕の頭の中
在我的脑海之中 [01:05.342]あの日の熱の中へ
又回到了那一日热烈的光景 [01:08.915] [01:09.069]覚えてるとかじゃない あの日はさ ああ
早已不只是单纯记得那般的简单 [01:13.016]僕の中で何度だって
那日的画面会在我心底不断浮现 [01:15.475] [01:15.815]思い出すとは違う だって今でも
和「回想起来」不一样 哪怕直到现在 [01:19.803]動いているいるんだからさ
那份情感依旧鲜活真切 [01:22.900] [01:23.224]一人の時 気づいたらそう
独自一人的时候 回过神来才发觉 [01:26.722]あの日の中にいるんだよ
自己已经置身于那一天的时光里了 [01:29.790] [01:30.129]昨日よりも 今日に近い
比起昨天 更靠近今天 [01:32.901]タイムトリップ
时间旅行 [01:35.988] [01:36.173] [01:36.603]比例していく 不可能と気持ち
心中的执念和无望的现实逐渐靠近 [01:39.933]ちぐはぐだよね だから言ってるじゃん
这种想法本就令人感到格格不入 所以我早就说过了啊 [01:43.294] [01:43.442]一度思った そのことはもう変わらないしな
一旦萌生的想法 就再也无法改变 [01:50.319] [01:50.469]きっと 全部忘れ
多想将一切尽数遗忘 [01:53.875]もう一度 そこへと
再一次回到那个地方 [01:57.050] [01:57.306]戻ったとしたなら どう思うだろう
如果真的能回去的话 我又会怎么想呢 [02:03.970] [02:04.329]怖くはない でも忘れる それは何だかやだな
并不害怕过往 可是我并不想将它遗忘 [02:11.167]記憶だけは 時を超える 僕はあの日何度だって
只有记忆能跨越时间 我无数次怀念那一天 [02:17.499] [02:17.643]求めているのかな あの日はさ
或许我还在寻求着回到从前 [02:21.556]僕の中で何度だって
这种想法无数次在我的心中浮现 [02:23.996] [02:24.383]戻ったっていいや 頭の中で
就算只是在我的脑海中穿梭到过去也好 [02:28.436]いや心の方かも ね
深藏于心中也好 [02:30.932] [02:31.187]言葉で思い出す それだけじゃ ああ
只用言语去回想 光是这样恐怕远远不够 [02:35.335]捕まえられない 瞬間
那些触不可及的珍贵瞬间 [02:37.574] [02:38.028]僕の心の中 何度でも タイムトリップ
在我的心底 无数次开启这场时光旅行