Alleycat-Mumford & Sonsmp3下载无损flac下载
Alleycat-Mumford & Sons在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Aaron Dessner/Marcus Mumford/Ben Lovett/Ted Dwane
[00:01.000] 作曲 : Aaron Dessner/Marcus Mumford/Ben Lovett/Ted Dwane
[00:12.736] Another red leaf drive
又一片红叶飘落 [00:14.853] An endless summer
无尽的夏日 [00:16.577] I was quiet, I was alright
我曾安静 曾安然无恙 [00:18.637] Till it pulled me under
直到被拖入深渊 [00:20.666] It was a photograph
那是一张照片 [00:22.778] Before we had one another
在我们拥有彼此之前 [00:24.679] I was in pieces then
那时我支离破碎 [00:26.079] Till you put me back together
直到你把我重新拼凑完整 [00:28.264] [00:28.707] So I reach across
于是我伸手触碰 [00:30.844] Remember my heart
记起我的心跳 [00:32.977] Remember where I came from
记起我的来处 [00:34.628] Take a hit before I go
在离开前再沉醉一次 [00:36.771] [00:37.308] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [00:41.388] What do you mean?
你什么意思 [00:42.575] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [00:45.271] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [00:51.005] [00:52.804] I could climb like a cat
我能像猫一样攀爬 [00:54.833] As a kid in summer
像童年夏日里那样 [00:56.556] No cut, no coin
没有伤痕 没有铜臭 [00:58.723] Only feral wonder
只有野性的好奇 [01:00.873] I was wild, I was free, unencumbered
我曾狂野 自由 无拘无束 [01:04.638] And I carry it round
我将那份感觉随身携带 [01:06.566] Till it pulls me under
直到被拖入深渊 [01:08.399] [01:09.358] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:13.421] What do you mean?
你什么意思 [01:14.688] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [01:17.408] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:25.315] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:29.445] What do you mean?
你什么意思 [01:30.645] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [01:33.355] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:38.919] [01:48.083] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [01:52.532] Just a vision, just a haze, we’ll walk them
不过是幻影 不过是薄雾 我们会走过 [01:56.121] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [02:00.428] Just a vision, just a haze, we’ll walk them
不过是幻影 不过是薄雾 我们会走过 [02:04.078] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [02:08.430] Just a vision, just a haze
不过是幻影 不过是薄雾 [02:10.967] [02:14.774] I'm still an alleycat
我仍是那只流浪猫 [02:16.759] Drink from the tap
直接从水龙头喝水 [02:18.918] Creosote creep through a fence and under
像杂酚油般穿过篱笆缝隙 [02:22.899] Any window pane
潜入任何窗棂 [02:24.815] I'm quick and light
我敏捷轻盈 [02:26.545] I can be no concern
可以毫不起眼 [02:28.601] Or I can pull you under
也能将你拖入深渊 [02:30.525] [02:31.348] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:35.420] What do you mean?
你什么意思 [02:36.657] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [02:39.286] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:47.310] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:51.409] What do you mean?
你什么意思 [02:52.682] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [02:55.226] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗"
又一片红叶飘落 [00:14.853] An endless summer
无尽的夏日 [00:16.577] I was quiet, I was alright
我曾安静 曾安然无恙 [00:18.637] Till it pulled me under
直到被拖入深渊 [00:20.666] It was a photograph
那是一张照片 [00:22.778] Before we had one another
在我们拥有彼此之前 [00:24.679] I was in pieces then
那时我支离破碎 [00:26.079] Till you put me back together
直到你把我重新拼凑完整 [00:28.264] [00:28.707] So I reach across
于是我伸手触碰 [00:30.844] Remember my heart
记起我的心跳 [00:32.977] Remember where I came from
记起我的来处 [00:34.628] Take a hit before I go
在离开前再沉醉一次 [00:36.771] [00:37.308] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [00:41.388] What do you mean?
你什么意思 [00:42.575] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [00:45.271] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [00:51.005] [00:52.804] I could climb like a cat
我能像猫一样攀爬 [00:54.833] As a kid in summer
像童年夏日里那样 [00:56.556] No cut, no coin
没有伤痕 没有铜臭 [00:58.723] Only feral wonder
只有野性的好奇 [01:00.873] I was wild, I was free, unencumbered
我曾狂野 自由 无拘无束 [01:04.638] And I carry it round
我将那份感觉随身携带 [01:06.566] Till it pulls me under
直到被拖入深渊 [01:08.399] [01:09.358] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:13.421] What do you mean?
你什么意思 [01:14.688] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [01:17.408] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:25.315] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:29.445] What do you mean?
你什么意思 [01:30.645] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [01:33.355] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [01:38.919] [01:48.083] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [01:52.532] Just a vision, just a haze, we’ll walk them
不过是幻影 不过是薄雾 我们会走过 [01:56.121] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [02:00.428] Just a vision, just a haze, we’ll walk them
不过是幻影 不过是薄雾 我们会走过 [02:04.078] These are our halcyon days, still wonder
这些是我们的宁静时光 仍在疑惑 [02:08.430] Just a vision, just a haze
不过是幻影 不过是薄雾 [02:10.967] [02:14.774] I'm still an alleycat
我仍是那只流浪猫 [02:16.759] Drink from the tap
直接从水龙头喝水 [02:18.918] Creosote creep through a fence and under
像杂酚油般穿过篱笆缝隙 [02:22.899] Any window pane
潜入任何窗棂 [02:24.815] I'm quick and light
我敏捷轻盈 [02:26.545] I can be no concern
可以毫不起眼 [02:28.601] Or I can pull you under
也能将你拖入深渊 [02:30.525] [02:31.348] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:35.420] What do you mean?
你什么意思 [02:36.657] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [02:39.286] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:47.310] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗" [02:51.409] What do you mean?
你什么意思 [02:52.682] Is this not enough for you?
这些还不够你满足吗 [02:55.226] "Is this all there is?"
"人生就仅此而已吗"