风雪同行(Instrumental)-鸣潮先约电台/jixwang/劣白Leomp3下载无损flac下载
风雪同行(Instrumental)-鸣潮先约电台/jixwang/劣白Leo在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 Composer : jixwang
[00:01.00] 编曲 Arranger : 劣白Leo
[00:02.00] 混音 Mixing Engineer : 张步若@RSS Studio
[00:03.00] 弦乐编写 Strings Arrangement : 劣白Leo
[00:04.00] 和声编写 Voicing Arrangement : jixwang
[00:05.00] 监制 Music Supervisor : jixwang
[00:06.00] 母带工程 Mastering Engineer : 张步若@RSS Studio
[00:07.00] 助理 Assistant : markmilian/Ream雨舒/auburn
[00:08.00] 出品 Produced by : 鸣潮先约电台
[00:21.88]Hard cold wind
凛冽的寒风 [00:23.59]凛冽寒⻛ [00:24.67]Frozen feet
冻僵了步伐 [00:26.14]冻住双脚 [00:27.27]Snow line thin
望不到雪融的边际 [00:28.27]雪线纤薄 [00:29.89]No footprint
也看不见留下的足迹 [00:31.15]不留⾜印 [00:32.56]Gray sky weeps
阴沉的天幕雨雪其霏 [00:33.66]天灰⾬落 [00:35.33]Abyss deep
身侧的暗渊何其深邃 [00:36.56]深渊⽆底 [00:37.97]Brightness near
光芒照耀之刻 [00:39.05]光已临近 [00:40.58]Soon we’ll see
已是为时不远 [00:41.81]就在前⽅ [00:42.84]Fore’the sun comes through(Lost in frost)
纵使日光仍未刺破乌云(纵使我们曾迷失风雪之中) [00:45.44]在太阳穿透之前(迷失霜⾥) [00:46.95]Hold our light inside(Nights we crossed)(Storms rage on)
也要维系心中的灯火(我们历经了许多寒夜 今后也将面对前方汹涌风暴) [00:49.00]内⼼依然存在光线(越过⻓夜)(⻛暴未歇) [00:50.46]Sharing your weight, shoulders’ down(Sight is gone)(Spring grew slow)
重担不必独扛 多少放轻松些(尽管眼前已模糊 未至的春风也不疾不徐) [00:53.98]分担重量,放松肩膀(视线尽灭)(春天很慢) [00:56.86]Sweetness numbed your pain(Down below)(On the road)
你看 糖的甜味减缓了痛楚(在这跌宕的路途上走下去吧) [00:59.21]⽤那颗糖麻痹这痛苦(在深处)(沿着道路) [01:01.83]Breathing on(Til the dawn)
坚持下去 黎明还未到来 [01:02.96]感受呼吸(直到破晓) [01:04.14]Fore’ the spring comes through(Lost in frost)
纵使春风仍未吹至(纵使我们曾迷失风雪之中) [01:05.28]在春天来临之前(迷失霜⾥) [01:08.02]Hold our warmth of hearts(Nights we crossed)(Storms rage on)
也要护住心中的温暖(我们历经了许多寒夜 今后也将面对前方汹涌风暴) [01:09.83]维持内⼼的温暖(越过⻓夜)(⻛暴未歇) [01:12.05]Melted river will start(Sight is gone)
冰河将化(尽管眼前已模糊) [01:13.98]融化的河会开始(视线尽灭) [01:18.31]Right from where we stand(Spring grew slow)(Down below)(On the road)
河水会以我们的立足之地为始向前流去(尽管未至的春风不疾不徐 也请在这跌宕的路途上走下去吧) [01:20.15]从我们的脚边流淌(春天很慢)(在深处)(沿着道路) [01:22.62]Thaw the permafrost(Til the dawn)
消融的霜土将迎接黎明的曙光 [01:24.36]融化冻⼟(直到破晓) [01:27.76]I’ll be here
我会在你身旁 [01:28.63]我会在这 [01:33.33]Keep the light
护住为你引路的明灯 [01:34.20]维持光线 [01:38.68]Need no fear
不必担忧 [01:39.62]⽆需害怕 [01:43.37]Spring is near
春风就要吹至 [01:44.93]春已将⾄ [01:48.35]Dawn is near…
黎明已经来到 [01:49.50]黎明将⾄ [01:59.83]I can hear
我能够听见 [02:02.26]我听⻅了 [02:04.45]It’s here
日光洒落的声响 [02:06.68]它来了 [02:08.10]Fore’the endless days
无尽的征战时日尚是以后 [02:09.88]在⽆尽⽩昼之前 [02:11.95]Hold our light inside
现请维系心中的灯火不灭 [02:14.82]内⼼依然存在光线 [02:16.20]Sky turns softer, gray turns thin
天色放晴 阴云渐散 [02:20.38]天⾊变软,灰幕变薄 [02:22.52]Sweetness healed the hope
糖果的甜味也让我们重拾希望 [02:24.77]甜意治愈了希望 [02:27.76]Holding on
坚持下去 [02:28.94]紧握不放 [02:30.53]Fore’ the ice learns spring(Lost in frost)(Nights we crossed)
春风还未吹融严冰(纵使我们曾迷失风雪之中 我们依然挨过了许多寒夜) [02:32.39]在冰学会春天之前(迷失霜⾥)(越过⻓夜) [02:33.93]Hold our warmth of hearts(Storms rage on)
现请维持心中的温暖(今后要勇敢面对前方汹涌风暴) [02:36.05]维持内⼼的温暖(⻛暴未歇) [02:37.93]Melted darkness will fall(Sight is gone)(Spring grew slow)
缠绕我们的黑暗会散落不见(尽管眼前已模糊 未至的春风也不疾不徐) [02:39.59]融化的⿊暗会坠落(视线尽灭)(春天很慢) [02:43.67]Right from where we thaw(Down below)(On the road)
我们也不会再被冰雪束缚(在这跌宕的路途上走下去吧) [02:46.06]就在我们解冻之处(在深处)(沿着道路) [02:47.94]The permafrost(Til the dawn)
消融的霜土将迎接黎明的曙光 [02:49.39]融化冻⼟(直到破晓) [02:53.02]I’ll be here
我会在你身旁 [02:54.88]我会在这 [02:58.53]Shine the light
为你照亮前路 [03:00.64]照亮前路 [03:03.95]No more fear
不必担忧 [03:05.08]不再害怕 [03:08.90]Spring is near
春风就要吹至 [03:10.77]春已将⾄ [03:14.37]Dawn is here
黎明已经来到 [03:17.12]黎明已⾄ [03:19.74]Hope is here
希望也已萌芽 [03:24.06]希望已⾄ [03:25.63]We can hear
我们能够清楚听见 [03:27.28]我们听⻅ [03:29.25]Loud and clear
春日的暖意嘹亮 [03:31.99]清晰响亮
凛冽的寒风 [00:23.59]凛冽寒⻛ [00:24.67]Frozen feet
冻僵了步伐 [00:26.14]冻住双脚 [00:27.27]Snow line thin
望不到雪融的边际 [00:28.27]雪线纤薄 [00:29.89]No footprint
也看不见留下的足迹 [00:31.15]不留⾜印 [00:32.56]Gray sky weeps
阴沉的天幕雨雪其霏 [00:33.66]天灰⾬落 [00:35.33]Abyss deep
身侧的暗渊何其深邃 [00:36.56]深渊⽆底 [00:37.97]Brightness near
光芒照耀之刻 [00:39.05]光已临近 [00:40.58]Soon we’ll see
已是为时不远 [00:41.81]就在前⽅ [00:42.84]Fore’the sun comes through(Lost in frost)
纵使日光仍未刺破乌云(纵使我们曾迷失风雪之中) [00:45.44]在太阳穿透之前(迷失霜⾥) [00:46.95]Hold our light inside(Nights we crossed)(Storms rage on)
也要维系心中的灯火(我们历经了许多寒夜 今后也将面对前方汹涌风暴) [00:49.00]内⼼依然存在光线(越过⻓夜)(⻛暴未歇) [00:50.46]Sharing your weight, shoulders’ down(Sight is gone)(Spring grew slow)
重担不必独扛 多少放轻松些(尽管眼前已模糊 未至的春风也不疾不徐) [00:53.98]分担重量,放松肩膀(视线尽灭)(春天很慢) [00:56.86]Sweetness numbed your pain(Down below)(On the road)
你看 糖的甜味减缓了痛楚(在这跌宕的路途上走下去吧) [00:59.21]⽤那颗糖麻痹这痛苦(在深处)(沿着道路) [01:01.83]Breathing on(Til the dawn)
坚持下去 黎明还未到来 [01:02.96]感受呼吸(直到破晓) [01:04.14]Fore’ the spring comes through(Lost in frost)
纵使春风仍未吹至(纵使我们曾迷失风雪之中) [01:05.28]在春天来临之前(迷失霜⾥) [01:08.02]Hold our warmth of hearts(Nights we crossed)(Storms rage on)
也要护住心中的温暖(我们历经了许多寒夜 今后也将面对前方汹涌风暴) [01:09.83]维持内⼼的温暖(越过⻓夜)(⻛暴未歇) [01:12.05]Melted river will start(Sight is gone)
冰河将化(尽管眼前已模糊) [01:13.98]融化的河会开始(视线尽灭) [01:18.31]Right from where we stand(Spring grew slow)(Down below)(On the road)
河水会以我们的立足之地为始向前流去(尽管未至的春风不疾不徐 也请在这跌宕的路途上走下去吧) [01:20.15]从我们的脚边流淌(春天很慢)(在深处)(沿着道路) [01:22.62]Thaw the permafrost(Til the dawn)
消融的霜土将迎接黎明的曙光 [01:24.36]融化冻⼟(直到破晓) [01:27.76]I’ll be here
我会在你身旁 [01:28.63]我会在这 [01:33.33]Keep the light
护住为你引路的明灯 [01:34.20]维持光线 [01:38.68]Need no fear
不必担忧 [01:39.62]⽆需害怕 [01:43.37]Spring is near
春风就要吹至 [01:44.93]春已将⾄ [01:48.35]Dawn is near…
黎明已经来到 [01:49.50]黎明将⾄ [01:59.83]I can hear
我能够听见 [02:02.26]我听⻅了 [02:04.45]It’s here
日光洒落的声响 [02:06.68]它来了 [02:08.10]Fore’the endless days
无尽的征战时日尚是以后 [02:09.88]在⽆尽⽩昼之前 [02:11.95]Hold our light inside
现请维系心中的灯火不灭 [02:14.82]内⼼依然存在光线 [02:16.20]Sky turns softer, gray turns thin
天色放晴 阴云渐散 [02:20.38]天⾊变软,灰幕变薄 [02:22.52]Sweetness healed the hope
糖果的甜味也让我们重拾希望 [02:24.77]甜意治愈了希望 [02:27.76]Holding on
坚持下去 [02:28.94]紧握不放 [02:30.53]Fore’ the ice learns spring(Lost in frost)(Nights we crossed)
春风还未吹融严冰(纵使我们曾迷失风雪之中 我们依然挨过了许多寒夜) [02:32.39]在冰学会春天之前(迷失霜⾥)(越过⻓夜) [02:33.93]Hold our warmth of hearts(Storms rage on)
现请维持心中的温暖(今后要勇敢面对前方汹涌风暴) [02:36.05]维持内⼼的温暖(⻛暴未歇) [02:37.93]Melted darkness will fall(Sight is gone)(Spring grew slow)
缠绕我们的黑暗会散落不见(尽管眼前已模糊 未至的春风也不疾不徐) [02:39.59]融化的⿊暗会坠落(视线尽灭)(春天很慢) [02:43.67]Right from where we thaw(Down below)(On the road)
我们也不会再被冰雪束缚(在这跌宕的路途上走下去吧) [02:46.06]就在我们解冻之处(在深处)(沿着道路) [02:47.94]The permafrost(Til the dawn)
消融的霜土将迎接黎明的曙光 [02:49.39]融化冻⼟(直到破晓) [02:53.02]I’ll be here
我会在你身旁 [02:54.88]我会在这 [02:58.53]Shine the light
为你照亮前路 [03:00.64]照亮前路 [03:03.95]No more fear
不必担忧 [03:05.08]不再害怕 [03:08.90]Spring is near
春风就要吹至 [03:10.77]春已将⾄ [03:14.37]Dawn is here
黎明已经来到 [03:17.12]黎明已⾄ [03:19.74]Hope is here
希望也已萌芽 [03:24.06]希望已⾄ [03:25.63]We can hear
我们能够清楚听见 [03:27.28]我们听⻅ [03:29.25]Loud and clear
春日的暖意嘹亮 [03:31.99]清晰响亮
风雪同行(Instrumental)-鸣潮先约电台/jixwang/劣白Leo热门评论
这是关于两个人跨越时空、相互救赎的故事。 那时,我失去了珍视的一切,但这次事情的发展已经不是我所能掌控的了,仇恨驱使着我不断前行,发掘真相,但最终也把我焚烧殆尽。我瘫坐在崩溃的边缘,一只手从背后搭在我的肩上,他说,但他还活着,你也还活着。希望尚未磨灭,你也已经尽力了。他说要和我做个约定,也就是那时,我亲眼在灰暗世界中目睹到了一丝金色的希望。冰封融解,暖光透体,我不再漂泊,这里成为了我喜欢的地方。 时过境迁,这时,我失去了最重要的家人,我痛苦至极,心急如焚,言辞犀利。他说要带我去雪原散散心,如今的我好像只能跟随他而去,因为不知去往何方,也不知应该怎么做,更怀疑以往的选择是否正确。一颗躺在掌心的糖递了过来,他说,的确,像是奇迹发生的概率那么小——但你总能创造奇迹。 他的眼神和话语充满了无限的坚定和温柔,全盘稳稳地接住他的情绪。他吃下糖,甘甜之味治愈了痛苦,此时此刻也意识到即使在阔别多年后,在孤独漂泊的旅途上,仍然有人在支持、托举、跟随、陪伴,他的眼神恢复一如往常的坚定,与友人并肩,朝着日光落处迈去。
君子之交是吧,这才是最值得依靠的力量啊