Chronoër∆-Lemm/花隈千冬mp3下载无损flac下载
Chronoër∆-Lemm/花隈千冬在线试听免费歌词下载
[00:00.000]―こんにちは、はじめまして
——你好,初次见面 [00:14.728]まだ夢の中にいるような
简直就像是还身处于梦境 [00:16.058]微細な残響と心音
细微的残响与心的共鸣 [00:17.740]波紋はもう消えた後
波纹已经消散消除 [00:19.220]刷り込まれた感覚だけ頼って
只凭着那被冲刷殆尽的感觉 [00:20.846]歩き続けるのも良いかなって
想着或许就这样继续走下去也无妨 [00:22.526]折りたたまれた光のように
如同那层叠、弯折堆积的光 [00:24.215]形を変えて同じ景色を写し続ける
不断变换形态 反复描摹着同一片景色 [00:25.992]その全てがひとつの呼吸へと
当所有这一切都归于一次呼吸 [00:27.630]還って行くって気付いた時
才惊觉 我们在一步步往回走 [00:29.503]形の崩れた輪郭が鏡の内側で
镜之内侧 轮廓已然崩塌 [00:31.946]再構築を試みてはまた壊してを繰り返してる
几番试图重构 却最终毁坏 循环往复 [00:35.449]待てど暮らせど単に残滓が撓んで
无论怎么熬度光阴 不过是残滓无谓的扭曲 [00:37.471]朧気になった像を
那变得朦胧暧昧的影像 [00:39.225]刻んでばかりだった怠惰の反復の果てに
于一味深深刻下的慵懒反复之尽头 [00:40.891]遂に運命は加速を止めた
命运终于停下了加速的脚步 [00:43.130]時は円を描きながら
时间勾勒出圆形的轨迹 [00:44.403]何度も同じ場所に針を落とす
无数次将时针拨回同一原点 [00:46.323]"今日"が終わるのを恐れた霜の花が
那朵畏惧“今日”落幕的霜花 [00:49.087]遠い昔に切り取られた時間の中を泳ぐ
在被遥远往期切割殆尽的时光里浮沉 [00:52.036]それはほんの一瞬の事でもあったし
那不过是转瞬即逝的片刻 [00:54.348]永遠のようにも感じられた
却又令人感觉漫长永恒一般 [00:56.089]身を裂くような後悔も
那如裂身般痛楚的追悔莫及 [00:57.895]ただ潮流の一部に過ぎないと知ったその音は
那声音知晓自己不过是潮流中的一粟 [01:01.054]また何億年先の空へと飛び立って行った
再度向着亿万年后的苍穹振翅飞去 [01:06.043]やがて出会うあの日の理想を
将终将相遇那日的理想 [01:09.389]たなびく歌声に代えて
化作延绵不绝的歌声 [01:13.259]微かな願いを遺せるなら
若能留下这微末的心愿 [01:19.132]行き場の無い声なき声が途方もない瞬きを越えて
那无处可去的无声呐喊变跨越了漫无目的的瞬息 [01:26.505]涙にも意味が生まれる
连泪水也诞生出意义 [01:44.349]観測できなくなった躍動は
那变得无法观测的跃动 [01:46.115]明確な拒絶へとその姿を変える
化作了明确的拒绝之貌 [01:48.964]まだかろうじて残留していたささやかな共有を辿って
迎来那仍在朦胧中残留的温和的共感 [01:52.468]決して届くことのない手紙を送り続けるように
恰似持续寄出注定无法抵达的邮件 [01:55.588]もう一回鳴らした心音
再一次回响于心的共鸣 [01:56.753]軽んじられた足跡
被轻轻隐埋的足迹 [01:58.235]見て見ぬふりした自己の泣き顔
被张视而不见的自我泣颜 [01:59.903]もう負けない負けたい逃げたいって
已经 再也不想认输 再也不想认输 再也不想逃跑 [02:01.332]思ったのもこれで何周目だっけ
这样的想法 已经是第几次循环? [02:03.100]ずっと同じ事の繰り返し
一直做着重复相同的事 [02:04.236]けれど少しずつ違ってる形
却又在悄然间一点点改变模样 [02:06.280]たまに勘違いして停まっちゃって
偶尔因失误而停下脚步 [02:07.904]待ってくれない目を怖がっちゃって
恐惧着那不再等候的目光 [02:09.681]―ねぇ
——呐 [02:10.160]こんな所で終わりじゃないでしょ?
不能在这种地方结束对吧? [02:11.768]言いたい事沢山あるでしょ?
还有很多想要说的话对吧? [02:13.400]理由も無い焦燥に怯えるのももう終わりにしたいの
已经想就此告别这毫无缘由的焦躁与胆怯 [02:16.734]きっとまた隙間に残った微熱と
一定能再次与缝隙间残留的余温 [02:18.529]騙し騙しの希望と出会う
与那自欺欺人的希望相遇 [02:20.400]―こんにちは、はじめまして
——你好,初次见面 [02:21.803]何度だって自分と邂逅
多少次与自己邂逅 [02:23.228]新しい思考と歌意の再考
全新的思考与新意的再考 [02:24.993]霧夜霧夜に独り言
在雾夜里喃喃自语 [02:26.339]剥がれ落ちた言葉の外殻さえも息を吹き返して
连波落殆尽的言语外壳也再度吹入气息 [02:29.232]幾度となく螺旋に流れる聲を道標に
将无数次随螺旋转的声音化为道标 [02:31.498]眼窩の裏側で"過去" の軌跡と形を模倣する
在眼窝的内侧模仿“过去”的轨迹与性状 [02:34.870]―それを“記憶”と呼ぶらしい
——那似乎被称为“记忆” [02:48.039]まだ夢の中にいるような
简直就像是还身处于梦境 [02:49.763]微細な残響と心音
细微的残响与心的共鸣 [02:51.339]波紋はもう消えた後
波纹已经消散消失 [02:52.958]刷り込まれた感覚だけ頼って
只凭着那种被冲刷殆尽的感觉 [02:54.445]歩き続けるのはもう無理かもって
想着或许就这样继续走下去也无妨 [02:56.158]ここまでの長い物語さえも
就连至今为止的漫长无语 [02:57.770]もしかしたら全部無駄なのかもしれないって
也不禁怀疑 或许一切都毫无意义 [03:00.725]疑いながらも積み上げていく
一边质疑 一边继续堆砌 [03:02.067]何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 [03:06.317]やがて出会う未だ見ぬ世界で
在终将相遇的未曾见过的世界里 [03:10.222]傷ついた”現在”が羽ばたいた時
当受伤的“现在”振翅欲飞时 [03:14.070]誰かの祈りが伝播してゆく
某人的祈愿将不断传递 [03:19.895]再び巡る営みと想いは
再度巡回的喟叹与思念 [03:23.476]絶え間ない寂寥を越えて
跨越永无止境的寂谬 [03:27.358]数多の命と繋がる
与无数生命紧紧相连 [03:35.645]やがて出逢う"時間(ミライ)"その彼方まで
直至终将邂逅的“时间(Mirai)”彼方 [03:49.045]時は円を描きながら
时光仍在勾勒着圆形的轨迹 [03:50.495]何度も同じ呼吸を繰り返す
无数次重复同样的呼吸 [03:52.901]終わりを越えても
即使越过了终点 [03:54.365]また誰かの始まりとして溶けて
又作为某人的开始融化 [03:56.813]新たな音たちが産声を上げる
新的音声们正发出诞生的声响 [03:59.463]―こんにちは、はじめまして
——你好,初次见面
——你好,初次见面 [00:14.728]まだ夢の中にいるような
简直就像是还身处于梦境 [00:16.058]微細な残響と心音
细微的残响与心的共鸣 [00:17.740]波紋はもう消えた後
波纹已经消散消除 [00:19.220]刷り込まれた感覚だけ頼って
只凭着那被冲刷殆尽的感觉 [00:20.846]歩き続けるのも良いかなって
想着或许就这样继续走下去也无妨 [00:22.526]折りたたまれた光のように
如同那层叠、弯折堆积的光 [00:24.215]形を変えて同じ景色を写し続ける
不断变换形态 反复描摹着同一片景色 [00:25.992]その全てがひとつの呼吸へと
当所有这一切都归于一次呼吸 [00:27.630]還って行くって気付いた時
才惊觉 我们在一步步往回走 [00:29.503]形の崩れた輪郭が鏡の内側で
镜之内侧 轮廓已然崩塌 [00:31.946]再構築を試みてはまた壊してを繰り返してる
几番试图重构 却最终毁坏 循环往复 [00:35.449]待てど暮らせど単に残滓が撓んで
无论怎么熬度光阴 不过是残滓无谓的扭曲 [00:37.471]朧気になった像を
那变得朦胧暧昧的影像 [00:39.225]刻んでばかりだった怠惰の反復の果てに
于一味深深刻下的慵懒反复之尽头 [00:40.891]遂に運命は加速を止めた
命运终于停下了加速的脚步 [00:43.130]時は円を描きながら
时间勾勒出圆形的轨迹 [00:44.403]何度も同じ場所に針を落とす
无数次将时针拨回同一原点 [00:46.323]"今日"が終わるのを恐れた霜の花が
那朵畏惧“今日”落幕的霜花 [00:49.087]遠い昔に切り取られた時間の中を泳ぐ
在被遥远往期切割殆尽的时光里浮沉 [00:52.036]それはほんの一瞬の事でもあったし
那不过是转瞬即逝的片刻 [00:54.348]永遠のようにも感じられた
却又令人感觉漫长永恒一般 [00:56.089]身を裂くような後悔も
那如裂身般痛楚的追悔莫及 [00:57.895]ただ潮流の一部に過ぎないと知ったその音は
那声音知晓自己不过是潮流中的一粟 [01:01.054]また何億年先の空へと飛び立って行った
再度向着亿万年后的苍穹振翅飞去 [01:06.043]やがて出会うあの日の理想を
将终将相遇那日的理想 [01:09.389]たなびく歌声に代えて
化作延绵不绝的歌声 [01:13.259]微かな願いを遺せるなら
若能留下这微末的心愿 [01:19.132]行き場の無い声なき声が途方もない瞬きを越えて
那无处可去的无声呐喊变跨越了漫无目的的瞬息 [01:26.505]涙にも意味が生まれる
连泪水也诞生出意义 [01:44.349]観測できなくなった躍動は
那变得无法观测的跃动 [01:46.115]明確な拒絶へとその姿を変える
化作了明确的拒绝之貌 [01:48.964]まだかろうじて残留していたささやかな共有を辿って
迎来那仍在朦胧中残留的温和的共感 [01:52.468]決して届くことのない手紙を送り続けるように
恰似持续寄出注定无法抵达的邮件 [01:55.588]もう一回鳴らした心音
再一次回响于心的共鸣 [01:56.753]軽んじられた足跡
被轻轻隐埋的足迹 [01:58.235]見て見ぬふりした自己の泣き顔
被张视而不见的自我泣颜 [01:59.903]もう負けない負けたい逃げたいって
已经 再也不想认输 再也不想认输 再也不想逃跑 [02:01.332]思ったのもこれで何周目だっけ
这样的想法 已经是第几次循环? [02:03.100]ずっと同じ事の繰り返し
一直做着重复相同的事 [02:04.236]けれど少しずつ違ってる形
却又在悄然间一点点改变模样 [02:06.280]たまに勘違いして停まっちゃって
偶尔因失误而停下脚步 [02:07.904]待ってくれない目を怖がっちゃって
恐惧着那不再等候的目光 [02:09.681]―ねぇ
——呐 [02:10.160]こんな所で終わりじゃないでしょ?
不能在这种地方结束对吧? [02:11.768]言いたい事沢山あるでしょ?
还有很多想要说的话对吧? [02:13.400]理由も無い焦燥に怯えるのももう終わりにしたいの
已经想就此告别这毫无缘由的焦躁与胆怯 [02:16.734]きっとまた隙間に残った微熱と
一定能再次与缝隙间残留的余温 [02:18.529]騙し騙しの希望と出会う
与那自欺欺人的希望相遇 [02:20.400]―こんにちは、はじめまして
——你好,初次见面 [02:21.803]何度だって自分と邂逅
多少次与自己邂逅 [02:23.228]新しい思考と歌意の再考
全新的思考与新意的再考 [02:24.993]霧夜霧夜に独り言
在雾夜里喃喃自语 [02:26.339]剥がれ落ちた言葉の外殻さえも息を吹き返して
连波落殆尽的言语外壳也再度吹入气息 [02:29.232]幾度となく螺旋に流れる聲を道標に
将无数次随螺旋转的声音化为道标 [02:31.498]眼窩の裏側で"過去" の軌跡と形を模倣する
在眼窝的内侧模仿“过去”的轨迹与性状 [02:34.870]―それを“記憶”と呼ぶらしい
——那似乎被称为“记忆” [02:48.039]まだ夢の中にいるような
简直就像是还身处于梦境 [02:49.763]微細な残響と心音
细微的残响与心的共鸣 [02:51.339]波紋はもう消えた後
波纹已经消散消失 [02:52.958]刷り込まれた感覚だけ頼って
只凭着那种被冲刷殆尽的感觉 [02:54.445]歩き続けるのはもう無理かもって
想着或许就这样继续走下去也无妨 [02:56.158]ここまでの長い物語さえも
就连至今为止的漫长无语 [02:57.770]もしかしたら全部無駄なのかもしれないって
也不禁怀疑 或许一切都毫无意义 [03:00.725]疑いながらも積み上げていく
一边质疑 一边继续堆砌 [03:02.067]何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も
无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 无数次 [03:06.317]やがて出会う未だ見ぬ世界で
在终将相遇的未曾见过的世界里 [03:10.222]傷ついた”現在”が羽ばたいた時
当受伤的“现在”振翅欲飞时 [03:14.070]誰かの祈りが伝播してゆく
某人的祈愿将不断传递 [03:19.895]再び巡る営みと想いは
再度巡回的喟叹与思念 [03:23.476]絶え間ない寂寥を越えて
跨越永无止境的寂谬 [03:27.358]数多の命と繋がる
与无数生命紧紧相连 [03:35.645]やがて出逢う"時間(ミライ)"その彼方まで
直至终将邂逅的“时间(Mirai)”彼方 [03:49.045]時は円を描きながら
时光仍在勾勒着圆形的轨迹 [03:50.495]何度も同じ呼吸を繰り返す
无数次重复同样的呼吸 [03:52.901]終わりを越えても
即使越过了终点 [03:54.365]また誰かの始まりとして溶けて
又作为某人的开始融化 [03:56.813]新たな音たちが産声を上げる
新的音声们正发出诞生的声响 [03:59.463]―こんにちは、はじめまして
——你好,初次见面
Chronoër∆-Lemm/花隈千冬热门评论
终于上了,在b站听n遍了,让我们恭喜lemm追星成功,为他最喜欢的千冬创造demo曲
Lemm:为「Synthesizer V 2 AI 花隈千冬」创作了官方演示歌曲。
疾走神了,千冬混上demo song了,副歌真的很牛逼,虽然大部分都是念白和碎落的鼓组,但是依旧也很有听感,Lemm神了!
这首歌给我一种千冬的声音就应该这样用的感觉