君は恋人-オーイシマサヨシmp3下载无损flac下载
君は恋人-オーイシマサヨシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 0:大石昌良
[00:00.146] 作曲 : オーイシマサヨシ
[00:00.292] ありふれた毎日
平凡无奇的每一天 [00:02.280] 代わり映えのしない日常に
在毫无新意的日常里 [00:05.205] 突如天使が舞い降りた 夢のような話
突然天使翩然降临 如梦似幻的故事 [00:10.206] [00:14.057] ずぶ濡れになった雨の日も
被雨水彻底淋湿的那天也好 [00:16.185] 君の代わりに寝込んだ次の日さえ
甚至替你病倒卧床的次日也好 [00:19.106] ぜんぶ今となってみれば ただの惚気話
如今回首全都不过是在秀恩爱 [00:23.561] [00:23.772] 窓に光 片付いた部屋 リビングには僕と君
窗户透光 收拾过的房间 客厅里只有我和你 [00:29.423] 嗚呼 なんてことだろう
啊啊 这是多么不可思议 [00:31.462] まるで世界が変わったな
仿佛整个世界都变了样 [00:34.875] [00:36.967] 君が現れたその時から 物語が溢れてく
自你出现的那一刻起 故事便源源不绝涌来 [00:47.201] なんてことない時間も なんでもなかった言葉も
那些平淡无奇的时光 那些无关紧要的话语 [00:52.295] ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
每一个都成了我的「特别」存在 [00:57.488] これを運命と呼ばないなら どんな名前で呼びましょう
若这不叫命运的话 又该给它取个什么名字呢 [01:06.945] 寄り添いながら 向き合いながら
彼此依偎 彼此凝视 [01:12.366] 今日からもよろしく 僕の恋人
从今天起也请多指教 我的恋人 [01:22.160] [01:28.044] いざ恋人同士と言われても
即便被人说我们是恋人了 [01:31.415] どうしていいか分からなくて
我却不知该怎么做才好 [01:33.216] 急にかしこまっては 二人笑い転げたり
忽然客套起来 两人又笑作一团 [01:37.886] [01:38.041] 心に影 落とした日々 胸に残るトラウマも
那些心头投下阴影的日子 还有残留在胸口的创伤 [01:43.383] 優しく解(ほど)けてく 少しずつ強くなれる
都温柔地渐渐化解 我也一点一点变得坚强 [01:51.072] [01:51.225] 君がそばにいる 嗚呼 それだけで
只要你在我身边 啊啊 仅凭如此 [01:56.524] 報われてく過去がある
过去的伤痛便得到了补偿 [02:00.776] 昨日までとは違う僕らで
以与昨天截然不同的你我 [02:06.137] どこまで行けるのか試そう 恋人
来试试看能走到多远吧 恋人 [02:12.376] [02:12.443] 踏み越えた境界線
我们跨过的界线 [02:14.934] 何が起こったって不思議じゃない世界だけど
虽然这是个发生什么都不足为奇的世界 [02:22.667] ずっと近くで笑っていてほしいよ
但我希望你能永远在身边微笑 [02:31.257] [02:31.905] 君が現れたその時から 物語が溢れてく
自你出现的那一刻起 故事便源源不绝涌来 [02:42.183] なんてことない時間も なんでもなかった言葉も
那些平淡无奇的时光 那些无关紧要的话语 [02:47.216] ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
每一个都成了我的「特别」存在 [02:52.356] これを運命と呼ば ないなら どんな名前で呼びましょう
若这不叫命运的话 又该给它取个什么名字呢 [03:02.032] 寄り添いながら 向き合いながら
彼此依偎 彼此凝视 [03:07.337] 今日からもよろしく 僕の恋人
从今天起也请多指教 我的恋人 [03:17.693] お隣で微笑む 君は恋人
在我身旁微笑的你 是我的恋人 [03:23.777] [03:25.474] ありふれた毎日
平凡无奇的每一天 [03:27.726] 代わりなどきかない日常を
这无可替代的日常 [03:30.655] 君と作っていけたなら 夢のような話
若能与你一同续写 便是如梦似幻的故事
平凡无奇的每一天 [00:02.280] 代わり映えのしない日常に
在毫无新意的日常里 [00:05.205] 突如天使が舞い降りた 夢のような話
突然天使翩然降临 如梦似幻的故事 [00:10.206] [00:14.057] ずぶ濡れになった雨の日も
被雨水彻底淋湿的那天也好 [00:16.185] 君の代わりに寝込んだ次の日さえ
甚至替你病倒卧床的次日也好 [00:19.106] ぜんぶ今となってみれば ただの惚気話
如今回首全都不过是在秀恩爱 [00:23.561] [00:23.772] 窓に光 片付いた部屋 リビングには僕と君
窗户透光 收拾过的房间 客厅里只有我和你 [00:29.423] 嗚呼 なんてことだろう
啊啊 这是多么不可思议 [00:31.462] まるで世界が変わったな
仿佛整个世界都变了样 [00:34.875] [00:36.967] 君が現れたその時から 物語が溢れてく
自你出现的那一刻起 故事便源源不绝涌来 [00:47.201] なんてことない時間も なんでもなかった言葉も
那些平淡无奇的时光 那些无关紧要的话语 [00:52.295] ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
每一个都成了我的「特别」存在 [00:57.488] これを運命と呼ばないなら どんな名前で呼びましょう
若这不叫命运的话 又该给它取个什么名字呢 [01:06.945] 寄り添いながら 向き合いながら
彼此依偎 彼此凝视 [01:12.366] 今日からもよろしく 僕の恋人
从今天起也请多指教 我的恋人 [01:22.160] [01:28.044] いざ恋人同士と言われても
即便被人说我们是恋人了 [01:31.415] どうしていいか分からなくて
我却不知该怎么做才好 [01:33.216] 急にかしこまっては 二人笑い転げたり
忽然客套起来 两人又笑作一团 [01:37.886] [01:38.041] 心に影 落とした日々 胸に残るトラウマも
那些心头投下阴影的日子 还有残留在胸口的创伤 [01:43.383] 優しく解(ほど)けてく 少しずつ強くなれる
都温柔地渐渐化解 我也一点一点变得坚强 [01:51.072] [01:51.225] 君がそばにいる 嗚呼 それだけで
只要你在我身边 啊啊 仅凭如此 [01:56.524] 報われてく過去がある
过去的伤痛便得到了补偿 [02:00.776] 昨日までとは違う僕らで
以与昨天截然不同的你我 [02:06.137] どこまで行けるのか試そう 恋人
来试试看能走到多远吧 恋人 [02:12.376] [02:12.443] 踏み越えた境界線
我们跨过的界线 [02:14.934] 何が起こったって不思議じゃない世界だけど
虽然这是个发生什么都不足为奇的世界 [02:22.667] ずっと近くで笑っていてほしいよ
但我希望你能永远在身边微笑 [02:31.257] [02:31.905] 君が現れたその時から 物語が溢れてく
自你出现的那一刻起 故事便源源不绝涌来 [02:42.183] なんてことない時間も なんでもなかった言葉も
那些平淡无奇的时光 那些无关紧要的话语 [02:47.216] ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
每一个都成了我的「特别」存在 [02:52.356] これを運命と呼ば ないなら どんな名前で呼びましょう
若这不叫命运的话 又该给它取个什么名字呢 [03:02.032] 寄り添いながら 向き合いながら
彼此依偎 彼此凝视 [03:07.337] 今日からもよろしく 僕の恋人
从今天起也请多指教 我的恋人 [03:17.693] お隣で微笑む 君は恋人
在我身旁微笑的你 是我的恋人 [03:23.777] [03:25.474] ありふれた毎日
平凡无奇的每一天 [03:27.726] 代わりなどきかない日常を
这无可替代的日常 [03:30.655] 君と作っていけたなら 夢のような話
若能与你一同续写 便是如梦似幻的故事