Breaking Down-Chief Keefmp3下载无损flac下载
Breaking Down-Chief Keef在线试听免费歌词下载
[00:00.000][Intro]
[00:00.369]And now, here's a word from our sponsor
现在,来听听我们赞助商的感言 [00:04.112]Kill his a*s out of my van
把这小子从我的面包车里踢出去 [00:05.696]Hahaha, child
哈哈哈,孩子 [00:08.770]You're crazy, you're on camera, ma
你疯了吧,你上镜头了,妈 [00:12.662]Mama, you're on camera
妈妈,你在镜头里呢 [00:15.506]You tow his a*s on out of here
你把这混蛋给我拽出去 [00:17.577]Go on, you wrong
别闹了,你不对 [00:19.228]What?
啥? [00:20.894]Man, you need a TV show (As I say it? No)
老兄,你真该去演个电视真人秀 (像我这样说?不) [00:23.276]Get your a*s out of here
给我滚出去 [00:25.134]Ha, hahahaha
哈,哈哈哈哈 [00:26.778]Go on, honey
继续啊,亲爱的 [00:28.778]Hahaha
哈哈哈 [00:31.713]That's not funny, I'm real tired
这不好笑,我真觉得累了 [00:34.441]No, what you talkin' 'bout? I'm talkin' 'bout
不,你在胡说些什么?我是说 [00:36.432]I'm talkin' 'bout you 'bout to have me beat
我是说你快把我给逼疯了 [00:37.872]The h*ll would you do then?
那大不了你想干嘛? [00:39.113]This is the money we helpin' us
这钱可是用来帮我们的 [00:41.775]This is so silly, get your a*s out of here
这太荒唐了,给我滚出去 [00:43.583] [00:43.900][Chorus] [00:44.043]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [00:45.475](All I wanna know)
(我只想知道) [00:46.716]Ayy (All I need to do, down, down, down)
Ayy (我唯一需要做的就是,击垮,下坠) [00:49.060]Chief, say he's (Huh, huh, breaking)
Chief说他正在 (Huh, huh, 击碎) [00:52.955](Down, down, down) No
(下坠,下坠,下坠) 不 [00:54.395]Chief, say he's (Breaking, breaking, huh)
Chief说他正在 (击碎,拆解,huh) [00:56.621]Ayy (Let's get it down, down, down)
Ayy (让我们彻底把它击碎,下坠,下坠) [00:59.072]Chief, say he's (Breaking, breaking, Sosa)
Chief说他正在 (击碎,拆解,Sosa) [01:02.082]Ayy, say gang (Ayy)
Ayy,大喊帮派口号 (Ayy) [01:03.963] [01:04.596][Verse 1] [01:04.764]I'll be anything but a f****n' Uncle Tom
我做什么都行,但绝不当那f****n'汤姆叔叔 [01:07.108]Trackhawk seats like a cracked open omelette
Trackhawk的座椅鲜艳得就像切开的煎蛋卷 (Trackhawk内饰多为亮黄色/橙色) [01:09.732]Show me love, I'ma hug you with open arms
给我展现爱意,我就会张开双臂拥抱你 [01:12.332]Hundred thousand necklace came with a cola charm
十万美金的项链配着一个可乐形状的吊坠 [01:15.060]Boy, you salty like garlic, n***a, hold a naan
小子,你酸得跟大蒜似的,n***a,拿好你的烤馕 (salty指嫉妒心理,Sosa玩了蒜香烤馕garlic naan的文字游戏) [01:17.580]You ain't talk 'bout s**t, you say a bunch of nothin'
你根本屁都放不出来一个,满嘴全是废话 [01:20.213]If you see me up in traffic, n***a, honk your horn (Go)
如果遇到我在路上狂飙,n***a,麻烦按声喇叭给我让道 (Go) [01:22.732]'Nother million on the way, I feel it comin' on
又有一百万美金在路上了,我能感觉到它正在逼近 [01:25.260]Chief Sosa, what you on? N***a, what you on?
Chief Sosa,你最近抽什么好货呢?N***a,你抽什么呢? [01:27.806]Young jeweler, my wrist going boi-i-ing
年纪轻轻的珠宝大亨,我的手腕闪得弹弹弹 [01:30.660]B*****s wanna turn your boy into a boy toy
这帮b*****s想把你的兄弟变成她们的男宠 [01:33.028]I don't call 'em white diamonds, I call 'em white noise
我从不叫它们白钻,我管那些次品叫白噪音 (white noise双关白钻/假钻,毫无价值的声音) [01:35.556]You ain't help me bake the cake? You ain't gettin' a piece
你没帮我一起烤蛋糕?那抱歉,你连一块也分不到 [01:38.140]That's like me gettin' some of your settlement from your injuries
这就像你想从我的工伤赔偿金里分一杯羹一样荒谬 [01:40.636]In middle school, [1:42][?]
想当年读初中时, [01:43.380]One puff of my weed'll have you seeing three like trinity
抽一口我的顶级大麻,能让你像看“三位一体”一样眼冒三重影 [01:45.821]Me and my brothers here forever, n***a, infinity (Infinity)
我和我的兄弟们永远并肩,n***a,直到无限 (无限) [01:48.332]I know some n****s that'll kill to kill my enemies (Huh?)
我认识些狠角色,为了干掉我的仇人他们可以大开杀戒 (Huh?) [01:50.916]I get in my feelings, man, what in the f**k done got into me? (Into me)
我突然情绪泛滥,老兄,我到底是中了什么邪? (中邪) [01:53.532]Get what I want, think I got odd parents like Timothy (Timothy)
想要什么就有什么,感觉就像拥有Timothy那样的仙女教父 (Timothy) (应为致敬动画Fairly OddParents,主角叫Timmy,这里Sosa故意叫成Timothy) [01:56.284]Don't know my name, [1:56][?], b***h, I'm Himothy
连我的名字都不知道? [01:58.732]Got all this water on my body, b***h, come swim with me (Come swim with me)
我全身挂满了瀑布般的钻石,b***h,快来和我一起畅游 (快来和我畅游) [02:01.348]You cross that line, then it's referee, b***h, penalty (Penalty)
你敢越过那道底线,那我就是裁判,b***h,直接判你出局 (出局) [02:03.621]Been through some s**t, I think them angels tryna rekindle me (Rekindle me, ayy, ayy)
经历过太多狗屎烂事,我想那些天使是想让我重获新生 (让我重燃,ayy, ayy) [02:06.312] [02:06.662][Chorus] [02:06.797]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [02:08.617]Huh, ayy, huh (Down, down, down)
Huh, ayy, huh (下坠,下坠,下坠) [02:11.841]Chief, say he's (Breaking)
Chief说他正在 (击碎) [02:13.882]Ayy, uh (Down, down, down), ayy-ayy
Ayy, uh (下坠,下坠,下坠),ayy-ayy [02:16.801]Chief say he's (Breaking, breaking, scooter, scooter)
Chief说他正在 (击碎,拆解,scooter, scooter) [02:20.835]Scooter, scooter (Down, down, down)
Scooter, scooter (下坠,下坠,下坠) [02:22.083]Chief, say he's (Breaking, ayy)
Chief说他正在 (击碎,ayy) [02:25.622]Down, down, down (Ayy)
下坠,下坠,下坠 (Ayy) [02:27.042]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [02:29.186]Huh, ayy, huh (Down, down, down)
Huh, ayy, huh (下坠,下坠,下坠) [02:32.178]Chief, say he's (Breaking)
Chief说他正在 (击碎) [02:34.370]Ayy, uh (Down, down, down), ayy-ayy
Ayy, uh (下坠,下坠,下坠),ayy-ayy [02:37.385]Chief say he's (Breaking, breaking, scooter, scooter)
Chief说他正在 (击碎,拆解,scooter, scooter) [02:41.144]Scooter, scooter (Down, down, down)
Scooter, scooter (下坠,下坠,下坠) [02:42.192]Chief, say he's (Breaking, ayy)
Chief说他正在 (击碎,ayy) [02:46.002]Down, down, down
下坠,下坠,下坠 [02:46.610] [02:48.202][Verse 2] [02:48.362]I don't care if I'm feeling down, I'm still gon' grin (Grin)
我才不在乎心情有多糟,老子照样咧嘴大笑 (咧嘴) [02:50.265]You could put me against a dinosaur, I'm gonna win (Let's get it)
就算你安排我去和恐龙单挑,我也照赢不误 (燥起来) [02:52.969]I'll press rewind, I'll do it all again
我会按下倒带键,把一切都重新再来一遍 [02:55.521]Granny smack the s**t up out you with an open hand (Grandma)
奶奶会一巴掌把你脑子里的s**t都给扇飞 [02:58.129]B***h, I'm rare like a fish without fin
B***h,我就是如此罕见,就像没有鱼鳍的鱼 [03:00.641]Used to go in Walgreens and we stole fans
以前常去Walgreens药房,我们在里面偷风扇 (Walgreens是美国街区连锁药店) [03:03.321]I performed on my bed, ain't have no fans (No)
当年我只能在自己的床上表演,根本没有半个粉丝 (没有) (双关上一句的fans风扇/粉丝) [03:05.841]First day of school, n***a wore some old pants (B***h)
开学第一天,n***a穿着破旧的旧裤子去上学 (B***h) [03:08.489]I ain't do my work, I was playing Hangman
我从不写作业,上课都在玩上吊小人游戏 (Hangman猜词游戏) [03:11.025]Sosa Joe turned to the Rubberband Man (Huh?)
Sosa Joe摇身一变,成了橡皮筋大亨 (Huh?) (指用橡皮筋捆绑成摞的现金) [03:13.609]Up the pole on a b***h, gon' do a handstand (Huh?)
对准那b***h掏出大管子,威力大到让她直接倒立 (Huh?) [03:16.233]Up the Rolls and she gettin' in with her friends (B***h)
开出劳斯莱斯,她和她的闺蜜们全都挤了上来 (B***h) [03:18.833]Man, the s**t a n***a smoke will have you balled up (Huh?)
老兄,n***a抽的这顶级猛药会让你整个人雄起 (Huh?) [03:21.289]She ain't leave a crumb left, she ate it all up (Huh?)
她一点奶屑都没剩下,全都吃得干干净净 (Huh?) [03:23.929]I'ma get behind a n***a, freeze, arms up (B***h)
我会悄悄绕到那n***a背后,大喊:站住,举起手来 (B***h) [03:26.554]When n****s gettin' paper, b*****s, let 'em tear it up (Tear it up)
当兄弟们在狂赚钞票时,b*****s,就让她们尽情挥霍撕碎吧 (撕碎吧) [03:29.114]Said I'ma get behind her with my arms up (Huh?)
我说我会从背后靠近她,双手举高 (Huh?) [03:31.370]Oh, you hot, baby? That was just a warmup (Ha)
哦,宝贝你觉得热了吗?这不过是热身而已 (Ha) [03:34.249]He got weak, baby, come get my arm up (Huh?)
他变得虚弱无力了,宝贝,过来抱紧我的手臂 (Huh?) [03:36.514]Do it with no care, that make me harder (It do)
做事毫无顾忌,这只会让我变得更加强硬 (确实如此) [03:39.129]Did some dumb s**t, should've been smarter (Huh)
曾经干过些蠢事,我本该更聪明些才对 (Huh) [03:41.625]Never forget the day when I lost Miss Carter (Granny)
永远也忘不了我失去Carter女士的那一天 (奶奶) (Miss Carter是Sosa深爱的已故祖母) [03:44.531]N***a had crazy thoughts, b***h, postpartum
N***a脑子里满是疯狂的念头,b***h,就像得了产后抑郁一样 [03:47.089]I'm over East, might see me in Harlem, b***h
我住在芝加哥东区,没准你能在纽约哈林区撞见我,b***h [03:50.282][Outro] [04:08.314]Ayy
现在,来听听我们赞助商的感言 [00:04.112]Kill his a*s out of my van
把这小子从我的面包车里踢出去 [00:05.696]Hahaha, child
哈哈哈,孩子 [00:08.770]You're crazy, you're on camera, ma
你疯了吧,你上镜头了,妈 [00:12.662]Mama, you're on camera
妈妈,你在镜头里呢 [00:15.506]You tow his a*s on out of here
你把这混蛋给我拽出去 [00:17.577]Go on, you wrong
别闹了,你不对 [00:19.228]What?
啥? [00:20.894]Man, you need a TV show (As I say it? No)
老兄,你真该去演个电视真人秀 (像我这样说?不) [00:23.276]Get your a*s out of here
给我滚出去 [00:25.134]Ha, hahahaha
哈,哈哈哈哈 [00:26.778]Go on, honey
继续啊,亲爱的 [00:28.778]Hahaha
哈哈哈 [00:31.713]That's not funny, I'm real tired
这不好笑,我真觉得累了 [00:34.441]No, what you talkin' 'bout? I'm talkin' 'bout
不,你在胡说些什么?我是说 [00:36.432]I'm talkin' 'bout you 'bout to have me beat
我是说你快把我给逼疯了 [00:37.872]The h*ll would you do then?
那大不了你想干嘛? [00:39.113]This is the money we helpin' us
这钱可是用来帮我们的 [00:41.775]This is so silly, get your a*s out of here
这太荒唐了,给我滚出去 [00:43.583] [00:43.900][Chorus] [00:44.043]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [00:45.475](All I wanna know)
(我只想知道) [00:46.716]Ayy (All I need to do, down, down, down)
Ayy (我唯一需要做的就是,击垮,下坠) [00:49.060]Chief, say he's (Huh, huh, breaking)
Chief说他正在 (Huh, huh, 击碎) [00:52.955](Down, down, down) No
(下坠,下坠,下坠) 不 [00:54.395]Chief, say he's (Breaking, breaking, huh)
Chief说他正在 (击碎,拆解,huh) [00:56.621]Ayy (Let's get it down, down, down)
Ayy (让我们彻底把它击碎,下坠,下坠) [00:59.072]Chief, say he's (Breaking, breaking, Sosa)
Chief说他正在 (击碎,拆解,Sosa) [01:02.082]Ayy, say gang (Ayy)
Ayy,大喊帮派口号 (Ayy) [01:03.963] [01:04.596][Verse 1] [01:04.764]I'll be anything but a f****n' Uncle Tom
我做什么都行,但绝不当那f****n'汤姆叔叔 [01:07.108]Trackhawk seats like a cracked open omelette
Trackhawk的座椅鲜艳得就像切开的煎蛋卷 (Trackhawk内饰多为亮黄色/橙色) [01:09.732]Show me love, I'ma hug you with open arms
给我展现爱意,我就会张开双臂拥抱你 [01:12.332]Hundred thousand necklace came with a cola charm
十万美金的项链配着一个可乐形状的吊坠 [01:15.060]Boy, you salty like garlic, n***a, hold a naan
小子,你酸得跟大蒜似的,n***a,拿好你的烤馕 (salty指嫉妒心理,Sosa玩了蒜香烤馕garlic naan的文字游戏) [01:17.580]You ain't talk 'bout s**t, you say a bunch of nothin'
你根本屁都放不出来一个,满嘴全是废话 [01:20.213]If you see me up in traffic, n***a, honk your horn (Go)
如果遇到我在路上狂飙,n***a,麻烦按声喇叭给我让道 (Go) [01:22.732]'Nother million on the way, I feel it comin' on
又有一百万美金在路上了,我能感觉到它正在逼近 [01:25.260]Chief Sosa, what you on? N***a, what you on?
Chief Sosa,你最近抽什么好货呢?N***a,你抽什么呢? [01:27.806]Young jeweler, my wrist going boi-i-ing
年纪轻轻的珠宝大亨,我的手腕闪得弹弹弹 [01:30.660]B*****s wanna turn your boy into a boy toy
这帮b*****s想把你的兄弟变成她们的男宠 [01:33.028]I don't call 'em white diamonds, I call 'em white noise
我从不叫它们白钻,我管那些次品叫白噪音 (white noise双关白钻/假钻,毫无价值的声音) [01:35.556]You ain't help me bake the cake? You ain't gettin' a piece
你没帮我一起烤蛋糕?那抱歉,你连一块也分不到 [01:38.140]That's like me gettin' some of your settlement from your injuries
这就像你想从我的工伤赔偿金里分一杯羹一样荒谬 [01:40.636]In middle school, [1:42][?]
想当年读初中时, [01:43.380]One puff of my weed'll have you seeing three like trinity
抽一口我的顶级大麻,能让你像看“三位一体”一样眼冒三重影 [01:45.821]Me and my brothers here forever, n***a, infinity (Infinity)
我和我的兄弟们永远并肩,n***a,直到无限 (无限) [01:48.332]I know some n****s that'll kill to kill my enemies (Huh?)
我认识些狠角色,为了干掉我的仇人他们可以大开杀戒 (Huh?) [01:50.916]I get in my feelings, man, what in the f**k done got into me? (Into me)
我突然情绪泛滥,老兄,我到底是中了什么邪? (中邪) [01:53.532]Get what I want, think I got odd parents like Timothy (Timothy)
想要什么就有什么,感觉就像拥有Timothy那样的仙女教父 (Timothy) (应为致敬动画Fairly OddParents,主角叫Timmy,这里Sosa故意叫成Timothy) [01:56.284]Don't know my name, [1:56][?], b***h, I'm Himothy
连我的名字都不知道? [01:58.732]Got all this water on my body, b***h, come swim with me (Come swim with me)
我全身挂满了瀑布般的钻石,b***h,快来和我一起畅游 (快来和我畅游) [02:01.348]You cross that line, then it's referee, b***h, penalty (Penalty)
你敢越过那道底线,那我就是裁判,b***h,直接判你出局 (出局) [02:03.621]Been through some s**t, I think them angels tryna rekindle me (Rekindle me, ayy, ayy)
经历过太多狗屎烂事,我想那些天使是想让我重获新生 (让我重燃,ayy, ayy) [02:06.312] [02:06.662][Chorus] [02:06.797]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [02:08.617]Huh, ayy, huh (Down, down, down)
Huh, ayy, huh (下坠,下坠,下坠) [02:11.841]Chief, say he's (Breaking)
Chief说他正在 (击碎) [02:13.882]Ayy, uh (Down, down, down), ayy-ayy
Ayy, uh (下坠,下坠,下坠),ayy-ayy [02:16.801]Chief say he's (Breaking, breaking, scooter, scooter)
Chief说他正在 (击碎,拆解,scooter, scooter) [02:20.835]Scooter, scooter (Down, down, down)
Scooter, scooter (下坠,下坠,下坠) [02:22.083]Chief, say he's (Breaking, ayy)
Chief说他正在 (击碎,ayy) [02:25.622]Down, down, down (Ayy)
下坠,下坠,下坠 (Ayy) [02:27.042]Chief say he's (Breaking, breaking)
Chief说他正在 (击碎,拆解) [02:29.186]Huh, ayy, huh (Down, down, down)
Huh, ayy, huh (下坠,下坠,下坠) [02:32.178]Chief, say he's (Breaking)
Chief说他正在 (击碎) [02:34.370]Ayy, uh (Down, down, down), ayy-ayy
Ayy, uh (下坠,下坠,下坠),ayy-ayy [02:37.385]Chief say he's (Breaking, breaking, scooter, scooter)
Chief说他正在 (击碎,拆解,scooter, scooter) [02:41.144]Scooter, scooter (Down, down, down)
Scooter, scooter (下坠,下坠,下坠) [02:42.192]Chief, say he's (Breaking, ayy)
Chief说他正在 (击碎,ayy) [02:46.002]Down, down, down
下坠,下坠,下坠 [02:46.610] [02:48.202][Verse 2] [02:48.362]I don't care if I'm feeling down, I'm still gon' grin (Grin)
我才不在乎心情有多糟,老子照样咧嘴大笑 (咧嘴) [02:50.265]You could put me against a dinosaur, I'm gonna win (Let's get it)
就算你安排我去和恐龙单挑,我也照赢不误 (燥起来) [02:52.969]I'll press rewind, I'll do it all again
我会按下倒带键,把一切都重新再来一遍 [02:55.521]Granny smack the s**t up out you with an open hand (Grandma)
奶奶会一巴掌把你脑子里的s**t都给扇飞 [02:58.129]B***h, I'm rare like a fish without fin
B***h,我就是如此罕见,就像没有鱼鳍的鱼 [03:00.641]Used to go in Walgreens and we stole fans
以前常去Walgreens药房,我们在里面偷风扇 (Walgreens是美国街区连锁药店) [03:03.321]I performed on my bed, ain't have no fans (No)
当年我只能在自己的床上表演,根本没有半个粉丝 (没有) (双关上一句的fans风扇/粉丝) [03:05.841]First day of school, n***a wore some old pants (B***h)
开学第一天,n***a穿着破旧的旧裤子去上学 (B***h) [03:08.489]I ain't do my work, I was playing Hangman
我从不写作业,上课都在玩上吊小人游戏 (Hangman猜词游戏) [03:11.025]Sosa Joe turned to the Rubberband Man (Huh?)
Sosa Joe摇身一变,成了橡皮筋大亨 (Huh?) (指用橡皮筋捆绑成摞的现金) [03:13.609]Up the pole on a b***h, gon' do a handstand (Huh?)
对准那b***h掏出大管子,威力大到让她直接倒立 (Huh?) [03:16.233]Up the Rolls and she gettin' in with her friends (B***h)
开出劳斯莱斯,她和她的闺蜜们全都挤了上来 (B***h) [03:18.833]Man, the s**t a n***a smoke will have you balled up (Huh?)
老兄,n***a抽的这顶级猛药会让你整个人雄起 (Huh?) [03:21.289]She ain't leave a crumb left, she ate it all up (Huh?)
她一点奶屑都没剩下,全都吃得干干净净 (Huh?) [03:23.929]I'ma get behind a n***a, freeze, arms up (B***h)
我会悄悄绕到那n***a背后,大喊:站住,举起手来 (B***h) [03:26.554]When n****s gettin' paper, b*****s, let 'em tear it up (Tear it up)
当兄弟们在狂赚钞票时,b*****s,就让她们尽情挥霍撕碎吧 (撕碎吧) [03:29.114]Said I'ma get behind her with my arms up (Huh?)
我说我会从背后靠近她,双手举高 (Huh?) [03:31.370]Oh, you hot, baby? That was just a warmup (Ha)
哦,宝贝你觉得热了吗?这不过是热身而已 (Ha) [03:34.249]He got weak, baby, come get my arm up (Huh?)
他变得虚弱无力了,宝贝,过来抱紧我的手臂 (Huh?) [03:36.514]Do it with no care, that make me harder (It do)
做事毫无顾忌,这只会让我变得更加强硬 (确实如此) [03:39.129]Did some dumb s**t, should've been smarter (Huh)
曾经干过些蠢事,我本该更聪明些才对 (Huh) [03:41.625]Never forget the day when I lost Miss Carter (Granny)
永远也忘不了我失去Carter女士的那一天 (奶奶) (Miss Carter是Sosa深爱的已故祖母) [03:44.531]N***a had crazy thoughts, b***h, postpartum
N***a脑子里满是疯狂的念头,b***h,就像得了产后抑郁一样 [03:47.089]I'm over East, might see me in Harlem, b***h
我住在芝加哥东区,没准你能在纽约哈林区撞见我,b***h [03:50.282][Outro] [04:08.314]Ayy
Breaking Down-Chief Keef热门评论
冷知识:侃爷在Sosa这张的封面上