二つの道-22/7mp3下载无损flac下载
二つの道-22/7在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 小宮山千生世
[00:04.342] 二つの道が目の前にある
两条道路展现在眼前 [00:07.900] 未来はいつだって 右か左
未来总是非右即左 [00:11.494] 君はどちらを選んでもいい
无论你选择哪一边都可以 [00:14.955] 互いの夢 手にしてまた会おう
让我们各自实现梦想后再相见 [00:22.388] [00:29.969] ここに来るまで 仲間割れもした
在抵达此处之前,我们也曾有过争执 [00:33.539] いつも最後は分かり合えたね
但最后总能彼此理解,对吧 [00:37.010] 汗と涙は拭えば消える
汗水与泪水,擦去便会消散 [00:40.594] 大切なのは共通の意思さ
重要的是我们拥有共同的心愿 [00:44.275] [00:44.713] 冒険する誰かに憧れて来た
因为憧憬着敢于冒险的人而走到今天 [00:51.129] そして 僕らはただ歩き続ける
于是,我们只是一路继续前行 [00:58.579] [01:00.040] 出会いと別れ そう何回も
相遇与离别,是啊,无数次 [01:03.489] 人生の途中で繰り返すよ
在人生旅途中不断重复上演 [01:07.060] だけど必ず ホントの友は
但我确信,真正的朋友 [01:10.562] 再会するものだとわかった
必定会再度重逢 [01:18.009] [01:24.719] 地平線まで目指してみても
即便朝着地平线奋力前行 [01:28.231] 行き止まりには辿り着けない
也永远无法抵达尽头 [01:31.740] 冒険って旅は 限りがなくて
所谓的冒险之旅,永无止境 [01:35.264] 丸い地球は終わりがない
圆形的地球没有终点 [01:39.055] [01:39.365] そう一人きりじゃできないことも
没错,有些事独自一人无法完成 [01:45.844] 力合わせれば何とかなるんだ
但只要齐心协力,总会有办法 [01:53.341] [01:54.728] 運命の地図は 書き換えられて
命运的地图可以被改写 [01:58.268] 今の現実さえ 道標さ
就连当下的现实,也成为路标 [02:01.776] 失敗なんか恐れなくていい
不必害怕失败之类的事情 [02:05.267] それも次のヒントじゃないか
那不正是通往下一步的启示吗 [02:10.756] [02:10.913] 思い悩み立ち止まるより
与其烦恼踌躇、停滞不前 [02:15.840] 直感のまま進んだ方がいい
不如跟随直觉迈步向前 [02:22.660] じっと考えて 未来見えるのか?
一味沉思,就能看见未来吗? [02:30.021] だから行ってみるんだ
所以,还是亲自去闯一闯吧 [02:39.276] [02:40.582] 出会いと別れ そう何回も
相遇与离别,是啊,无数次 [02:44.109] 人生の途中で繰り返すよ
在人生旅途中不断重复上演 [02:47.612] だけど必ず ホントの友は
但我确信,真正的朋友 [02:51.199] いつだってライバルだ
无论何时都是彼此的对手 [02:55.013] [02:56.471] 二つの道が目の前にある
两条道路展现在眼前 [03:00.060] 未来はいつだって 右か左
未来总是非右即左 [03:03.572] 君はどちらを選んでもいい
无论你选择哪一边都可以 [03:07.100] 互いの夢 手にしてまた会おう
让我们各自实现梦想后再相见
两条道路展现在眼前 [00:07.900] 未来はいつだって 右か左
未来总是非右即左 [00:11.494] 君はどちらを選んでもいい
无论你选择哪一边都可以 [00:14.955] 互いの夢 手にしてまた会おう
让我们各自实现梦想后再相见 [00:22.388] [00:29.969] ここに来るまで 仲間割れもした
在抵达此处之前,我们也曾有过争执 [00:33.539] いつも最後は分かり合えたね
但最后总能彼此理解,对吧 [00:37.010] 汗と涙は拭えば消える
汗水与泪水,擦去便会消散 [00:40.594] 大切なのは共通の意思さ
重要的是我们拥有共同的心愿 [00:44.275] [00:44.713] 冒険する誰かに憧れて来た
因为憧憬着敢于冒险的人而走到今天 [00:51.129] そして 僕らはただ歩き続ける
于是,我们只是一路继续前行 [00:58.579] [01:00.040] 出会いと別れ そう何回も
相遇与离别,是啊,无数次 [01:03.489] 人生の途中で繰り返すよ
在人生旅途中不断重复上演 [01:07.060] だけど必ず ホントの友は
但我确信,真正的朋友 [01:10.562] 再会するものだとわかった
必定会再度重逢 [01:18.009] [01:24.719] 地平線まで目指してみても
即便朝着地平线奋力前行 [01:28.231] 行き止まりには辿り着けない
也永远无法抵达尽头 [01:31.740] 冒険って旅は 限りがなくて
所谓的冒险之旅,永无止境 [01:35.264] 丸い地球は終わりがない
圆形的地球没有终点 [01:39.055] [01:39.365] そう一人きりじゃできないことも
没错,有些事独自一人无法完成 [01:45.844] 力合わせれば何とかなるんだ
但只要齐心协力,总会有办法 [01:53.341] [01:54.728] 運命の地図は 書き換えられて
命运的地图可以被改写 [01:58.268] 今の現実さえ 道標さ
就连当下的现实,也成为路标 [02:01.776] 失敗なんか恐れなくていい
不必害怕失败之类的事情 [02:05.267] それも次のヒントじゃないか
那不正是通往下一步的启示吗 [02:10.756] [02:10.913] 思い悩み立ち止まるより
与其烦恼踌躇、停滞不前 [02:15.840] 直感のまま進んだ方がいい
不如跟随直觉迈步向前 [02:22.660] じっと考えて 未来見えるのか?
一味沉思,就能看见未来吗? [02:30.021] だから行ってみるんだ
所以,还是亲自去闯一闯吧 [02:39.276] [02:40.582] 出会いと別れ そう何回も
相遇与离别,是啊,无数次 [02:44.109] 人生の途中で繰り返すよ
在人生旅途中不断重复上演 [02:47.612] だけど必ず ホントの友は
但我确信,真正的朋友 [02:51.199] いつだってライバルだ
无论何时都是彼此的对手 [02:55.013] [02:56.471] 二つの道が目の前にある
两条道路展现在眼前 [03:00.060] 未来はいつだって 右か左
未来总是非右即左 [03:03.572] 君はどちらを選んでもいい
无论你选择哪一边都可以 [03:07.100] 互いの夢 手にしてまた会おう
让我们各自实现梦想后再相见