Next Time I'm Seventeen-James Bluntmp3下载无损flac下载
Next Time I'm Seventeen-James Blunt在线试听免费歌词下载
[00:00.94]Next Time I'm Seventeen - James Blunt
[00:20.52]It was the year of 91
那是1991年 [00:23.54]Freddy Mercury was gone
是佛莱迪·摩克瑞(Queen的主唱)逝世的那年 [00:26.34]And Nevermind was playing on our radios
是《没关系》(Nirvana的专辑)在电台热播的那年 [00:30.70]We were only 17
那年我们17岁 [00:33.17]I would park out on your street
我常把车停在你家楼下街上 [00:35.60]Wait for dark to see you climbing out your window
等待夜晚来临时你爬出窗 [00:40.23]Something's gone wrong with the weather
天气不太好 [00:42.79]There's a storm out in the desert
尘暴飞扬 [00:45.27]But to us that all seemed very far away
但对我们来说这无关紧要 [00:50.89]Sometimes, when I
现在的我,有时想起 [00:55.87]Think about those days it makes me wonder
那些日子,不禁思索 [01:00.05]What went by
到底是什么逝去了 [01:01.31]Oh yeah, left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [01:03.17]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [01:05.85]Sometimes I think those were the best days of our lives. (Ohh)
那是我一生最美最好的岁月 [01:10.81]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [01:13.19]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [01:15.58]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [01:17.65]I won't be left behind
从未被落下 [01:20.36]She would still be mine
那年,她依然属于我 [01:24.76]She would still be mine
那年,她依然属于我 [01:29.19] [01:30.88]While the Iron Curtain fell
那年,欧洲的铁幕落下时 [01:33.02]We were lying in a field
我们正并肩躺在田野上 [01:35.67]Shared the gin and cigarettes I'd stolen from my dad
分享我从老爸那儿偷来的金酒和香烟 [01:40.31]We both knew what would happen next
我们心里明知接下来会发生些什么 [01:42.74]In my cherry red AX
就在我那辆樱桃红色的雪铁龙AX里 [01:45.30]Did she know she was the best I'd ever had
她知道她是我曾拥有的最好吗 [01:50.00]Said we'd always be together
承诺永远相守 [01:52.82]That we'd stay this way forever
就这样永远在一起 [01:55.42]The future seemed so very far away
未来于我们而言遥不可及 [01:59.88]Sometimes, when I
现在的我,有时想起 [02:05.38]Think about those days it makes me wonder
那些日子,不禁思索 [02:09.72]What went by
到底是什么逝去了 [02:11.03]Oh yeah, left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [02:12.90]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [02:15.45]Sometimes I think those were the best days of our lives. (Ohh)
那是我一生最美最好的岁月 [02:20.53]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [02:22.99]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [02:25.29]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [02:27.40]I won't be left behind
从未被落下 [02:30.15]She would still be mine
那年,她依然属于我 [02:31.61]You must be married now
现在的你一定已经结婚了吧 [02:33.67]In some suburban house
住在市郊的某间房子里 [02:36.61]Are you happy now?
现在的你幸福吗 [02:38.52]Do you ever think back to those times?
你曾回忆起我们共处的时光吗 [02:41.44]It was so innocent
那些纯真的岁月 [02:43.32]Do you ever meet me in your mind?
你曾在记忆里邂逅过我吗 [02:45.99] [02:51.24]Oh yeah, she left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [02:53.63]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [02:56.06]Sometimes I think those were the best days of our lives.
那是我一生最美最好的岁月 [03:00.87]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [03:03.39]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [03:05.71]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [03:07.67]I won't be left behind
从未被落下 [03:10.44]She would still be mine
那年,她依然属于我 [03:12.81](Oh yeah, she was)
(哦耶,她) [03:15.57]She'd still be mine
那年,她依然属于我 [03:17.14](Sometimes)
(有时) [03:17.39]Still be mine
依然属于我 [03:19.85](Best days of our lives)
(一生最美最好的岁月) [03:21.16]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [03:24.22]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [03:26.61]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [03:28.61]I won't be left behind
从未被落下 [03:31.37]She would still be mine
那年,她依然属于我
那是1991年 [00:23.54]Freddy Mercury was gone
是佛莱迪·摩克瑞(Queen的主唱)逝世的那年 [00:26.34]And Nevermind was playing on our radios
是《没关系》(Nirvana的专辑)在电台热播的那年 [00:30.70]We were only 17
那年我们17岁 [00:33.17]I would park out on your street
我常把车停在你家楼下街上 [00:35.60]Wait for dark to see you climbing out your window
等待夜晚来临时你爬出窗 [00:40.23]Something's gone wrong with the weather
天气不太好 [00:42.79]There's a storm out in the desert
尘暴飞扬 [00:45.27]But to us that all seemed very far away
但对我们来说这无关紧要 [00:50.89]Sometimes, when I
现在的我,有时想起 [00:55.87]Think about those days it makes me wonder
那些日子,不禁思索 [01:00.05]What went by
到底是什么逝去了 [01:01.31]Oh yeah, left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [01:03.17]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [01:05.85]Sometimes I think those were the best days of our lives. (Ohh)
那是我一生最美最好的岁月 [01:10.81]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [01:13.19]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [01:15.58]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [01:17.65]I won't be left behind
从未被落下 [01:20.36]She would still be mine
那年,她依然属于我 [01:24.76]She would still be mine
那年,她依然属于我 [01:29.19] [01:30.88]While the Iron Curtain fell
那年,欧洲的铁幕落下时 [01:33.02]We were lying in a field
我们正并肩躺在田野上 [01:35.67]Shared the gin and cigarettes I'd stolen from my dad
分享我从老爸那儿偷来的金酒和香烟 [01:40.31]We both knew what would happen next
我们心里明知接下来会发生些什么 [01:42.74]In my cherry red AX
就在我那辆樱桃红色的雪铁龙AX里 [01:45.30]Did she know she was the best I'd ever had
她知道她是我曾拥有的最好吗 [01:50.00]Said we'd always be together
承诺永远相守 [01:52.82]That we'd stay this way forever
就这样永远在一起 [01:55.42]The future seemed so very far away
未来于我们而言遥不可及 [01:59.88]Sometimes, when I
现在的我,有时想起 [02:05.38]Think about those days it makes me wonder
那些日子,不禁思索 [02:09.72]What went by
到底是什么逝去了 [02:11.03]Oh yeah, left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [02:12.90]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [02:15.45]Sometimes I think those were the best days of our lives. (Ohh)
那是我一生最美最好的岁月 [02:20.53]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [02:22.99]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [02:25.29]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [02:27.40]I won't be left behind
从未被落下 [02:30.15]She would still be mine
那年,她依然属于我 [02:31.61]You must be married now
现在的你一定已经结婚了吧 [02:33.67]In some suburban house
住在市郊的某间房子里 [02:36.61]Are you happy now?
现在的你幸福吗 [02:38.52]Do you ever think back to those times?
你曾回忆起我们共处的时光吗 [02:41.44]It was so innocent
那些纯真的岁月 [02:43.32]Do you ever meet me in your mind?
你曾在记忆里邂逅过我吗 [02:45.99] [02:51.24]Oh yeah, she left me breathless
哦耶,她让我无法呼吸 [02:53.63]She was so damn wild
她是个狂野热辣的姑娘 [02:56.06]Sometimes I think those were the best days of our lives.
那是我一生最美最好的岁月 [03:00.87]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [03:03.39]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [03:05.71]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [03:07.67]I won't be left behind
从未被落下 [03:10.44]She would still be mine
那年,她依然属于我 [03:12.81](Oh yeah, she was)
(哦耶,她) [03:15.57]She'd still be mine
那年,她依然属于我 [03:17.14](Sometimes)
(有时) [03:17.39]Still be mine
依然属于我 [03:19.85](Best days of our lives)
(一生最美最好的岁月) [03:21.16]We were young and reckless
我们年轻而莽撞 [03:24.22]Too soon, out of time
时间飞逝不可追 [03:26.61]Next time I'm 17
如果有可能,下次我还想是17岁 [03:28.61]I won't be left behind
从未被落下 [03:31.37]She would still be mine
那年,她依然属于我
Next Time I'm Seventeen-James Blunt热门评论
为了翻译出AX是什么【肯定不是斧头![大哭] 我真的费了好大劲 后来在好像是一个白俄罗斯网站的这首歌歌词里找到注释 瞬间吓哭了[大哭] 翻得不好见谅[可爱]
叫了两次曲库君终于有这首了 同桌的你上尉狂野版