Human Sadness-Julian Casablancasmp3下载无损flac下载
Human Sadness-Julian Casablancas在线试听免费歌词下载
[00:28.428]Put money in my hand
把钱放在我的手心 [00:29.427]And I will do the things you ask me to
我便对你惟命是听 [00:56.936]Vanity
虚荣心 [01:02.387]Overriding wisdom
会将智慧推翻 [01:05.385]Usually
对常识 [01:09.392]The common sense
通常也是这样 [01:12.888]Should I delete it
我应该删掉它吗? [01:15.146]You said you’d read it
你说过你会读它的 [01:16.898]You promised you would never ruin it with sequels
你答应过我 你不会用续集把杰作毁了 [01:21.151]I wake for you on and on
我一次次为你而醒来 永无止尽 [01:28.157]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [01:30.400]There is a field
有一片田野 [01:32.652]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [01:35.906]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [01:38.405]There is a field
有一片田野 [01:40.415]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [01:43.668]Beyond all ideas of right and wrong,there’s……
在所有是非对错的那一边 有… [02:11.192]The moon’s a skull,I think it’s grinning
月亮是个头骨 她好似在微笑 [02:15.190]The room is full of people now I think it’s spinning
房间里人潮涌动 好似天旋地转 [02:18.702]Wanted you…didn’t ask for nothing
我曾渴望你… 却说自己并无所愿 [02:26.968]I wait for you
我等待着你 [02:30.977]On a on
用无止尽 [02:34.475]And I don’t need your tie
我也不需要你的领带 [02:38.479]I don’t need to,tired of saying it
我不需要 已经说累了 [02:42.494]We don’t need more talk
我们不需要再说什么 [02:45.758]Don’t empty out your canteen on the desert floor
不要把水壶倾倒在沙漠的地面上 [02:50.014]Ahhh,it’s all my fault
啊… 都是我的错 [03:29.600]Never wanna spell it out
从来都不愿意说清楚 [03:33.355]I just want to say that it is all my fault
我只想说这都是我的错 [03:37.376]I could never spit it out
永远也没办法说出来 [03:41.387]I don’t wanna fix your tie
我不想整理好你的领带 [03:45.151]Never want to say we’re sad
从来不愿承认我们如此悲伤 [03:49.158]Thankful that we got some chance
感激着我们仍有一丝可能 [03:53.174]I know you won’t get back your time
我知道你的时间一去不复返 [03:56.938]I wish that you could take it back
多么希望你能把它夺回 [04:00.951]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:03.201]There is a field
有一片田野 [04:05.216]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:08.723]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:11.227]There is a field
有一片田野 [04:13.241]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:16.498]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:19.000]There is a field
有一片田野 [04:21.015]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:37.549]He wanted it more than me,I suppose
他比我渴望得更多 大概是这样吧 [04:47.317]I was in a rush to wait in a line
曾今的我着急着想要排队等待 [04:55.079]Now I hear echoes of my old self
现在我听见曾经的我的回声 [05:03.855]This is not the way to be
明白了一切都不该是这样的 [05:12.109]All at once
骤然间 [05:19.369]I lost my way
我迷了路 [05:42.908]Is it not true,the things that we did?
我们所做的一切 难道不是真实的? [05:49.917]Come here at once and look what they did
快点过来 看看他们做了什么好事 [05:53.924]Come here shut down and tune in tonight
快点过来 停止思考 进入今夜的频道 [05:56.681]Learn the words that they teach you
一边学习他们教你说的字眼 [06:00.181]Without you realizing it
一边毫无自知 [06:05.438]Come here sit down and watch some TV
快点过来 坐下来看会电视 [06:11.950]Mine all mine
这些都是我的 [06:15.955]Wait your turn
还没轮到你 [06:19.719]Cross my cross
架起我的十字 [06:23.467]Slice his hand
割开他的手 [06:27.485]Not your son
我不是你的孩子 [06:31.238]Not your friend
我不是你的朋友 [06:34.242]Not your enemy
我不是你的敌人 [06:36.496]I rely on the little things to get me by
我依赖那些点滴艰难为生 [06:43.755]Conscience says”I’m OK”
良知表示:‘我没事’ [06:50.510]You don’t hear what they say
但你没听见他们是怎么说的: [06:58.030]“He’s not my son,search his home”
‘他不是我的孩子,搜查他的家’ [07:06.298]Off to war
那就上战场吧 [07:09.542]It’s time to go hide inside
是时候躲进屋里了 [08:11.135]Soft skin
柔软的肌肤 [08:13.134]Weak chin
虚弱的下颚 [08:14.878]Just walk me through it,tell me what to do I’ll do it
告诉我该怎么做 有什么需要的我都会去做 [08:18.640]Hurry hurry,that’s my baby
快点 快点 这是我的孩子 [08:22.637]Ohh,do what you can
啊… 请你尽力 [08:26.891]All the time he waits for me
他等了我那么久 [08:33.902]And now we talk from time to time
如今我们鲜少交谈 沉默寡言 [08:41.907]Hits you on the head when nobody’s there
那人在你们独处的时候痛击你的脑袋 [08:44.906]Then he says”Come here could you fix my tie”
然后说 ‘快点过来 能不能帮我整理领带’ [08:50.413]To be is not to be
生存即是毁灭 [08:53.666]To be is not the way to be
生存不该生存成这样 [08:57.662]Show me where to go don’t get angry so quickly
告诉我该何去何从 别那么快发火 [09:01.412]F**k depression
抑郁症去死吧 [09:05.169]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:07.425]There is a field
有一片田野 [09:09.423]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:12.931]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:15.429]There is a field
有一片田野 [09:17.181]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:20.681]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:22.935]There is a field
有一片田野 [09:25.192]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:28.435]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:30.944]There is a field
有一片田野 [09:32.943]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [10:08.724]Understanding is more important than love
理解比爱更重要 [10:17.981]If not money will always trump justice
若非如此 正义终将被金钱击败 [10:26.231]All is lost
万念俱灰 [10:33.740]I’ll find my way
我会寻找自己的路 [10:42.496]So I say
于是我说 [10:44.007]To be is not to be
生存即是毁灭 [10:49.762]To be is not the way to be
生存不该生存成这样 [11:12.549]All the time that I want back
那些我想要夺回的时间 [11:21.310]Almost through and I won’t cry
几乎耗尽 我不会哭泣 [11:31.091]To be or not to be
生存即是毁灭 [11:34.840]To be is not the way it should be
生存并非生存的模样 [11:40.618]Whatever word I say
不论我选择哪项 [11:43.870]It’s never gonna be that way
最终结局都不会是那样 [11:49.637]All over now, so don’t wake up
一切都结束了 就此沉眠 [11:58.912]It’s over now,the time on top
一切都结束了 时间已逝 [12:07.683]To be or not to be
生存还是毁灭 [12:11.441]Today is not the way to be
今日不该是这样 [12:16.954]It’s never gonna be,
永远都不会是那样 [12:20.463]So wait and,watch you watch,you’ll see
那就等一等 看一看 当你见到时便会明白
把钱放在我的手心 [00:29.427]And I will do the things you ask me to
我便对你惟命是听 [00:56.936]Vanity
虚荣心 [01:02.387]Overriding wisdom
会将智慧推翻 [01:05.385]Usually
对常识 [01:09.392]The common sense
通常也是这样 [01:12.888]Should I delete it
我应该删掉它吗? [01:15.146]You said you’d read it
你说过你会读它的 [01:16.898]You promised you would never ruin it with sequels
你答应过我 你不会用续集把杰作毁了 [01:21.151]I wake for you on and on
我一次次为你而醒来 永无止尽 [01:28.157]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [01:30.400]There is a field
有一片田野 [01:32.652]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [01:35.906]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [01:38.405]There is a field
有一片田野 [01:40.415]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [01:43.668]Beyond all ideas of right and wrong,there’s……
在所有是非对错的那一边 有… [02:11.192]The moon’s a skull,I think it’s grinning
月亮是个头骨 她好似在微笑 [02:15.190]The room is full of people now I think it’s spinning
房间里人潮涌动 好似天旋地转 [02:18.702]Wanted you…didn’t ask for nothing
我曾渴望你… 却说自己并无所愿 [02:26.968]I wait for you
我等待着你 [02:30.977]On a on
用无止尽 [02:34.475]And I don’t need your tie
我也不需要你的领带 [02:38.479]I don’t need to,tired of saying it
我不需要 已经说累了 [02:42.494]We don’t need more talk
我们不需要再说什么 [02:45.758]Don’t empty out your canteen on the desert floor
不要把水壶倾倒在沙漠的地面上 [02:50.014]Ahhh,it’s all my fault
啊… 都是我的错 [03:29.600]Never wanna spell it out
从来都不愿意说清楚 [03:33.355]I just want to say that it is all my fault
我只想说这都是我的错 [03:37.376]I could never spit it out
永远也没办法说出来 [03:41.387]I don’t wanna fix your tie
我不想整理好你的领带 [03:45.151]Never want to say we’re sad
从来不愿承认我们如此悲伤 [03:49.158]Thankful that we got some chance
感激着我们仍有一丝可能 [03:53.174]I know you won’t get back your time
我知道你的时间一去不复返 [03:56.938]I wish that you could take it back
多么希望你能把它夺回 [04:00.951]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:03.201]There is a field
有一片田野 [04:05.216]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:08.723]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:11.227]There is a field
有一片田野 [04:13.241]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:16.498]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [04:19.000]There is a field
有一片田野 [04:21.015]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [04:37.549]He wanted it more than me,I suppose
他比我渴望得更多 大概是这样吧 [04:47.317]I was in a rush to wait in a line
曾今的我着急着想要排队等待 [04:55.079]Now I hear echoes of my old self
现在我听见曾经的我的回声 [05:03.855]This is not the way to be
明白了一切都不该是这样的 [05:12.109]All at once
骤然间 [05:19.369]I lost my way
我迷了路 [05:42.908]Is it not true,the things that we did?
我们所做的一切 难道不是真实的? [05:49.917]Come here at once and look what they did
快点过来 看看他们做了什么好事 [05:53.924]Come here shut down and tune in tonight
快点过来 停止思考 进入今夜的频道 [05:56.681]Learn the words that they teach you
一边学习他们教你说的字眼 [06:00.181]Without you realizing it
一边毫无自知 [06:05.438]Come here sit down and watch some TV
快点过来 坐下来看会电视 [06:11.950]Mine all mine
这些都是我的 [06:15.955]Wait your turn
还没轮到你 [06:19.719]Cross my cross
架起我的十字 [06:23.467]Slice his hand
割开他的手 [06:27.485]Not your son
我不是你的孩子 [06:31.238]Not your friend
我不是你的朋友 [06:34.242]Not your enemy
我不是你的敌人 [06:36.496]I rely on the little things to get me by
我依赖那些点滴艰难为生 [06:43.755]Conscience says”I’m OK”
良知表示:‘我没事’ [06:50.510]You don’t hear what they say
但你没听见他们是怎么说的: [06:58.030]“He’s not my son,search his home”
‘他不是我的孩子,搜查他的家’ [07:06.298]Off to war
那就上战场吧 [07:09.542]It’s time to go hide inside
是时候躲进屋里了 [08:11.135]Soft skin
柔软的肌肤 [08:13.134]Weak chin
虚弱的下颚 [08:14.878]Just walk me through it,tell me what to do I’ll do it
告诉我该怎么做 有什么需要的我都会去做 [08:18.640]Hurry hurry,that’s my baby
快点 快点 这是我的孩子 [08:22.637]Ohh,do what you can
啊… 请你尽力 [08:26.891]All the time he waits for me
他等了我那么久 [08:33.902]And now we talk from time to time
如今我们鲜少交谈 沉默寡言 [08:41.907]Hits you on the head when nobody’s there
那人在你们独处的时候痛击你的脑袋 [08:44.906]Then he says”Come here could you fix my tie”
然后说 ‘快点过来 能不能帮我整理领带’ [08:50.413]To be is not to be
生存即是毁灭 [08:53.666]To be is not the way to be
生存不该生存成这样 [08:57.662]Show me where to go don’t get angry so quickly
告诉我该何去何从 别那么快发火 [09:01.412]F**k depression
抑郁症去死吧 [09:05.169]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:07.425]There is a field
有一片田野 [09:09.423]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:12.931]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:15.429]There is a field
有一片田野 [09:17.181]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:20.681]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:22.935]There is a field
有一片田野 [09:25.192]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [09:28.435]Beyond all ideas of right and wrong
在所有是非对错的那一边 [09:30.944]There is a field
有一片田野 [09:32.943]I will be meeting you there
我会在那里与你相见 [10:08.724]Understanding is more important than love
理解比爱更重要 [10:17.981]If not money will always trump justice
若非如此 正义终将被金钱击败 [10:26.231]All is lost
万念俱灰 [10:33.740]I’ll find my way
我会寻找自己的路 [10:42.496]So I say
于是我说 [10:44.007]To be is not to be
生存即是毁灭 [10:49.762]To be is not the way to be
生存不该生存成这样 [11:12.549]All the time that I want back
那些我想要夺回的时间 [11:21.310]Almost through and I won’t cry
几乎耗尽 我不会哭泣 [11:31.091]To be or not to be
生存即是毁灭 [11:34.840]To be is not the way it should be
生存并非生存的模样 [11:40.618]Whatever word I say
不论我选择哪项 [11:43.870]It’s never gonna be that way
最终结局都不会是那样 [11:49.637]All over now, so don’t wake up
一切都结束了 就此沉眠 [11:58.912]It’s over now,the time on top
一切都结束了 时间已逝 [12:07.683]To be or not to be
生存还是毁灭 [12:11.441]Today is not the way to be
今日不该是这样 [12:16.954]It’s never gonna be,
永远都不会是那样 [12:20.463]So wait and,watch you watch,you’ll see
那就等一等 看一看 当你见到时便会明白
Human Sadness-Julian Casablancas热门评论
旅行者唱片上没有这首,为外星人感到遗憾
the strokes 乐队主唱Julian Casablancas的另一支乐队,近十年我给最高分的音乐。 ——吉力
现代的旋律和古典似的庄重感重叠,朱利安才华横溢
这奇妙的感觉就好比:让你无比抑郁的同时把你治愈。