Killer's Lullaby (Nightmares on Wax Mix)-Faithlessmp3下载无损flac下载
Killer's Lullaby (Nightmares on Wax Mix)-Faithless在线试听免费歌词下载
[00:45.21]I'm sittin' at a coffee table, unable to see straight
我瘫坐咖啡桌前 视线模糊难辨 [00:48.24]Watchin' parallel lines unwind and undulate
看平行线扭曲缠绕 如浪翻卷 [00:51.00]Behind the rain-streaked windowpane, the scene's bleak
雨痕斑驳的窗玻璃外 景致萧瑟 [00:53.88]Another train leavin' home,
又一辆列车驶离家园 [00:55.44]Conceding defeat with a low moan
伴着低沉呻吟认输投降 [01:00.72]Hangin' in a sky, made of stone
悬在铁灰色的穹苍 [01:02.91]Everybody's leavin' home, i called my man jerome
众人皆离去 我拨通杰罗姆电话 [01:05.94]To come meet me in the twilight zone
约他在奇幻地带碰面 [01:08.16]Leave your mobile phone at home and come alone
别带手机 独自前来相见 [01:13.89]I bought him coffee and a snack,
我给他买了咖啡点心 [01:15.39]Settled back, started speakin'
坐定后开始倾诉 [01:16.89]He was tweakin' with the peak of his cap
他摆弄着帽檐局促不安 [01:18.69]While i'm seekin' to discover what it takes to stay sober
而我试图找寻保持清醒的答案 [01:21.87]Not cover my mistakes,
不再掩饰过错 [01:23.28]Try to maybe make sense of the evidence
或许能拼凑出蛛丝马迹 [01:25.68]It's over, she's gone for good
结束了 她永不再来 [01:27.39]Why should i lie, singin' a killer's lullaby
何必说谎 哼着杀手摇篮曲 [01:30.57]Identified by the dying ring of her goodbye
凭她消逝的告别余音辨认 [01:34.05]The last thing you hear before your life disappear
生命消散前最后听见的声音 [01:49.44]Now it just gets worse, like my stomach 'll burst,
如今更糟 仿佛肠胃翻搅 [01:52.59]Feel like i've been cursed.
恍若遭受诅咒 [01:54.09]With seven centuries of bitter memories
七百年的苦涩记忆翻涌 [01:56.79]And inadequacies, previous he's and she's
与种种不堪往事 [01:59.58]I'm movin' round this old house for the last time
最后一次徘徊在这老屋 [02:02.22]Scene of my past crimes, been here for lifetimes
往昔罪案现场 盘桓多世 [02:05.10]Hearin' the chimes of the old clock that used to mock
听那座旧钟的嘲弄钟声 [02:08.13]You got eternity for takin' stock,
盘点罪孽将获永恒囚禁 [02:10.35]This place is like a padlock
这地方如同枷锁 [02:12.33]You look shocked.
你面露惊愕 [02:13.41]Trust me, nothing ever moves but the dust,
相信我 唯有尘埃浮动 [02:16.32]There's just us and i'm here to torment and tease
只剩我们 我来此折磨戏弄 [02:19.86]And that's how it was for centuries
这般情景已持续几个世纪 [02:22.02]Me and my memories, till you brought the keys
我与记忆为伴 直到你携来钥匙 [02:24.72]Took the couple of saturdays
耗费几个周六时光 [02:26.16]I moved in runnin' from tragedies and boozing
我为逃避悲剧与酗酒迁居至此 [02:28.56]Seven hundred years since i came here
距今已有七百年光景 [02:30.99]You appear, same hair, same quizzical stare
你突然现身 同样的发梢 同样的探询目光 [02:35.85]I couldn't get near,
我无法靠近 [02:36.87]And the sheer frustration was more than i could bear
强烈的挫败感令我窒息 [02:39.69]I was really cursed, thought i'd been through the worst part
我确被诅咒 以为已度过最糟阶段 [02:42.72]That was just the first part, just the start
那竟只是开端 刚刚启程 [02:45.36]Every night i'd be sitting with dread, breaking my heart
每夜心怀恐惧呆坐 心碎不已 [02:48.21]In case the man she'd been chasin' gets to first base
唯恐她追逐的男人抢先得手 [02:51.09]And i just can't escape, i'm in bad shape
我无处可逃 状态糟糕 [02:53.82]You making love to someone else is more than i can take
你与他人缠绵的景象令我崩溃 [02:56.76]And so i make all the movement i can to no avail
我竭力挣扎却徒劳无功 [02:59.70]Scream and yell, sinkin' deeper into my personal hell
尖叫嘶吼 沉入更深的个人地狱 [03:08.13]I'm getting heated, i'm sorry, have another coffee
情绪激动 抱歉 再来杯咖啡吧 [03:11.28]I needed to release my sparrow chest from just a piece of this pressure
需要释放胸中压抑的雀鸟 [03:14.73]Unless an escape route is found,
若找不到逃生之路 [03:18.15]I'm going down underground
我将坠入地下 [03:19.71]Into lifetimes of pain, it's absurd
承受数世苦痛 多么荒谬 [03:21.99]The heaviest chain is contained is the sound of one word
最沉重的枷锁竟是某个字的回响 [03:25.38]So i'm referred back to hell, huh
于是我又被遣返地狱 也罢 [03:27.42]Just as well, i hate needles an' get twinges at the thought
反正我讨厌针头 想到注射器就颤抖 [03:30.51]Of syringes
那些尖锐针管 [03:54.27]J (as in jerome), i'm going insane with shame
杰罗姆 我因羞耻濒临疯狂 [03:56.73]I dream and watch her makin' love over and over again
梦中反复看她与他人交欢 [03:59.76]With what i call a farmer's swain
对方是我口中的乡巴佬 [04:01.80]Unintelligent, pea-brained retard who's dick is always hard
愚钝无脑的蠢货 永远勃起的下体 [04:05.55]Oh god, of course i'm jealous, fellows,
天啊 我当然嫉妒 老兄 [04:07.47]****ing flexing his pec's
看他卖弄胸肌 [04:08.88]Jesus, what's he going make her do next?
天知道接下来要她做什么 [04:11.04]I'm mad vex, the way she gently scratches his chest
我怒火中烧 看她轻挠他胸膛 [04:13.86]You used to do that to me back in 1253
1253年你也曾对我这样 [04:16.86]Pity me, while you lie with your lover
可怜我吧 当你与情人缠绵 [04:19.59]I stare and suffer in despair while you ruffle his hair
我绝望凝视 看你抚弄他发梢 [04:22.62]Unaware of who else is there
浑然不觉旁观者的存在 [04:28.20]I move quick, i want to try my trick one last time
我迅速行动 想最后尝试把戏 [04:30.96]You know it's possible to vaguely define my outline
你知道阳光下浮尘能勾勒我轮廓 [04:33.93]When dust move in the suns*ine
当尘埃在阳光中舞动 [04:36.33]So i'm tryin' to change, vibrate myself to near-human pitch
我试图改变形态 振动至近人声频率 [04:39.63]Which reminds me how i used to come unstitched
这让我想起往日崩溃时刻 [04:42.48]And switch 'round the house in a blind rage
在屋内暴怒游走的岁月 [04:45.27]It took years and an ocean of tears to find the key to this
耗费多年泪海 才找到这牢笼的 [04:48.51]Cage
钥匙 [04:49.11]And write another stage into a new age,
谱写新时代的篇章 [04:52.14]It's difficult to gauge
虽难以估量 [04:53.73]But i know that i'll see you again, on that you may depend
但我知道会重逢 你可确信无疑 [04:57.54]I just don't know how or when
只是不知方式与时机 [05:01.14]Sleep on, my lost love on gone
安睡吧 我逝去的爱人 [05:02.97]Jerome took me home under steel skies
杰罗姆带我回家 铁灰色天空下 [05:03.78]Knowing i'm prone to dramatize but unknown for telling lies
知我惯于夸张 但从不撒谎 [05:05.28]And what i verbalize he can see behind my eyes
我倾诉的每个字 他都看透眼底 [05:06.24]The why oh why's that identify killer lullabies
那些为何 为何 正是杀手摇篮曲的印记 [05:07.32]And he surmised
他已然明了 [05:18.00]No surprise couldn't hear that
毫不意外 听不见那句话 [05:18.57]Closed my eyes as he steered that old black bm home again
我闭眼任他驾驶旧宝马返程 [05:22.53]Not knowing how and not knowing when.
不知方式 亦不知何时重逢
我瘫坐咖啡桌前 视线模糊难辨 [00:48.24]Watchin' parallel lines unwind and undulate
看平行线扭曲缠绕 如浪翻卷 [00:51.00]Behind the rain-streaked windowpane, the scene's bleak
雨痕斑驳的窗玻璃外 景致萧瑟 [00:53.88]Another train leavin' home,
又一辆列车驶离家园 [00:55.44]Conceding defeat with a low moan
伴着低沉呻吟认输投降 [01:00.72]Hangin' in a sky, made of stone
悬在铁灰色的穹苍 [01:02.91]Everybody's leavin' home, i called my man jerome
众人皆离去 我拨通杰罗姆电话 [01:05.94]To come meet me in the twilight zone
约他在奇幻地带碰面 [01:08.16]Leave your mobile phone at home and come alone
别带手机 独自前来相见 [01:13.89]I bought him coffee and a snack,
我给他买了咖啡点心 [01:15.39]Settled back, started speakin'
坐定后开始倾诉 [01:16.89]He was tweakin' with the peak of his cap
他摆弄着帽檐局促不安 [01:18.69]While i'm seekin' to discover what it takes to stay sober
而我试图找寻保持清醒的答案 [01:21.87]Not cover my mistakes,
不再掩饰过错 [01:23.28]Try to maybe make sense of the evidence
或许能拼凑出蛛丝马迹 [01:25.68]It's over, she's gone for good
结束了 她永不再来 [01:27.39]Why should i lie, singin' a killer's lullaby
何必说谎 哼着杀手摇篮曲 [01:30.57]Identified by the dying ring of her goodbye
凭她消逝的告别余音辨认 [01:34.05]The last thing you hear before your life disappear
生命消散前最后听见的声音 [01:49.44]Now it just gets worse, like my stomach 'll burst,
如今更糟 仿佛肠胃翻搅 [01:52.59]Feel like i've been cursed.
恍若遭受诅咒 [01:54.09]With seven centuries of bitter memories
七百年的苦涩记忆翻涌 [01:56.79]And inadequacies, previous he's and she's
与种种不堪往事 [01:59.58]I'm movin' round this old house for the last time
最后一次徘徊在这老屋 [02:02.22]Scene of my past crimes, been here for lifetimes
往昔罪案现场 盘桓多世 [02:05.10]Hearin' the chimes of the old clock that used to mock
听那座旧钟的嘲弄钟声 [02:08.13]You got eternity for takin' stock,
盘点罪孽将获永恒囚禁 [02:10.35]This place is like a padlock
这地方如同枷锁 [02:12.33]You look shocked.
你面露惊愕 [02:13.41]Trust me, nothing ever moves but the dust,
相信我 唯有尘埃浮动 [02:16.32]There's just us and i'm here to torment and tease
只剩我们 我来此折磨戏弄 [02:19.86]And that's how it was for centuries
这般情景已持续几个世纪 [02:22.02]Me and my memories, till you brought the keys
我与记忆为伴 直到你携来钥匙 [02:24.72]Took the couple of saturdays
耗费几个周六时光 [02:26.16]I moved in runnin' from tragedies and boozing
我为逃避悲剧与酗酒迁居至此 [02:28.56]Seven hundred years since i came here
距今已有七百年光景 [02:30.99]You appear, same hair, same quizzical stare
你突然现身 同样的发梢 同样的探询目光 [02:35.85]I couldn't get near,
我无法靠近 [02:36.87]And the sheer frustration was more than i could bear
强烈的挫败感令我窒息 [02:39.69]I was really cursed, thought i'd been through the worst part
我确被诅咒 以为已度过最糟阶段 [02:42.72]That was just the first part, just the start
那竟只是开端 刚刚启程 [02:45.36]Every night i'd be sitting with dread, breaking my heart
每夜心怀恐惧呆坐 心碎不已 [02:48.21]In case the man she'd been chasin' gets to first base
唯恐她追逐的男人抢先得手 [02:51.09]And i just can't escape, i'm in bad shape
我无处可逃 状态糟糕 [02:53.82]You making love to someone else is more than i can take
你与他人缠绵的景象令我崩溃 [02:56.76]And so i make all the movement i can to no avail
我竭力挣扎却徒劳无功 [02:59.70]Scream and yell, sinkin' deeper into my personal hell
尖叫嘶吼 沉入更深的个人地狱 [03:08.13]I'm getting heated, i'm sorry, have another coffee
情绪激动 抱歉 再来杯咖啡吧 [03:11.28]I needed to release my sparrow chest from just a piece of this pressure
需要释放胸中压抑的雀鸟 [03:14.73]Unless an escape route is found,
若找不到逃生之路 [03:18.15]I'm going down underground
我将坠入地下 [03:19.71]Into lifetimes of pain, it's absurd
承受数世苦痛 多么荒谬 [03:21.99]The heaviest chain is contained is the sound of one word
最沉重的枷锁竟是某个字的回响 [03:25.38]So i'm referred back to hell, huh
于是我又被遣返地狱 也罢 [03:27.42]Just as well, i hate needles an' get twinges at the thought
反正我讨厌针头 想到注射器就颤抖 [03:30.51]Of syringes
那些尖锐针管 [03:54.27]J (as in jerome), i'm going insane with shame
杰罗姆 我因羞耻濒临疯狂 [03:56.73]I dream and watch her makin' love over and over again
梦中反复看她与他人交欢 [03:59.76]With what i call a farmer's swain
对方是我口中的乡巴佬 [04:01.80]Unintelligent, pea-brained retard who's dick is always hard
愚钝无脑的蠢货 永远勃起的下体 [04:05.55]Oh god, of course i'm jealous, fellows,
天啊 我当然嫉妒 老兄 [04:07.47]****ing flexing his pec's
看他卖弄胸肌 [04:08.88]Jesus, what's he going make her do next?
天知道接下来要她做什么 [04:11.04]I'm mad vex, the way she gently scratches his chest
我怒火中烧 看她轻挠他胸膛 [04:13.86]You used to do that to me back in 1253
1253年你也曾对我这样 [04:16.86]Pity me, while you lie with your lover
可怜我吧 当你与情人缠绵 [04:19.59]I stare and suffer in despair while you ruffle his hair
我绝望凝视 看你抚弄他发梢 [04:22.62]Unaware of who else is there
浑然不觉旁观者的存在 [04:28.20]I move quick, i want to try my trick one last time
我迅速行动 想最后尝试把戏 [04:30.96]You know it's possible to vaguely define my outline
你知道阳光下浮尘能勾勒我轮廓 [04:33.93]When dust move in the suns*ine
当尘埃在阳光中舞动 [04:36.33]So i'm tryin' to change, vibrate myself to near-human pitch
我试图改变形态 振动至近人声频率 [04:39.63]Which reminds me how i used to come unstitched
这让我想起往日崩溃时刻 [04:42.48]And switch 'round the house in a blind rage
在屋内暴怒游走的岁月 [04:45.27]It took years and an ocean of tears to find the key to this
耗费多年泪海 才找到这牢笼的 [04:48.51]Cage
钥匙 [04:49.11]And write another stage into a new age,
谱写新时代的篇章 [04:52.14]It's difficult to gauge
虽难以估量 [04:53.73]But i know that i'll see you again, on that you may depend
但我知道会重逢 你可确信无疑 [04:57.54]I just don't know how or when
只是不知方式与时机 [05:01.14]Sleep on, my lost love on gone
安睡吧 我逝去的爱人 [05:02.97]Jerome took me home under steel skies
杰罗姆带我回家 铁灰色天空下 [05:03.78]Knowing i'm prone to dramatize but unknown for telling lies
知我惯于夸张 但从不撒谎 [05:05.28]And what i verbalize he can see behind my eyes
我倾诉的每个字 他都看透眼底 [05:06.24]The why oh why's that identify killer lullabies
那些为何 为何 正是杀手摇篮曲的印记 [05:07.32]And he surmised
他已然明了 [05:18.00]No surprise couldn't hear that
毫不意外 听不见那句话 [05:18.57]Closed my eyes as he steered that old black bm home again
我闭眼任他驾驶旧宝马返程 [05:22.53]Not knowing how and not knowing when.
不知方式 亦不知何时重逢