July (Acoustic Version)-Boymp3下载无损flac下载
July (Acoustic Version)-Boy在线试听免费歌词下载
[00:17.865]Take off your shoes now
脱下你的鞋子吧 现在 [00:21.505]You've come a long way
你已经走了很长的路 [00:25.201]You walked all these miles
历经了长途跋涉 [00:27.881]And now you're in the right place
你现在找到了属于你的地方 [00:32.537]This is your party
这里就是你的归宿 [00:36.233]Everyone came
每个来到这里的人 [00:39.905]Everyone's smiling
脸上都挂着微笑 [00:43.746]I'm singing your name
而我正在用歌声唱着你的名字 [00:47.980]And the nightmares and monsters
那些旧日的梦魇和恶魔 [00:51.146]Your biggest fears
你最大的恐惧 [00:54.522]Seem lightyears away
都已经远在天边 [00:57.946]No, they won't find you here
不用担心 它们不会找到这里来的 [01:08.522]I'll hold your head my dear
我会稳稳地托着你的脑袋 亲爱的朋友 [01:13.883]Make sure no one's gonna wake you
不让任何人把你从睡梦中吵醒 [01:23.290]Tomorrow you'll still be here
明天醒来的时候 你也还在这里 [01:28.546]No matter where your dreams will take you
不管昨晚的梦境将你带去了何处 [01:38.680]Do you realize
你知道吗 [01:41.532]All the falls and flights
所有旧日的挫折和逃避 [01:45.197]All the sleepless nights
所有的夜晚所有的梦 [01:49.120]All the smiles and sighs
所有过往的微笑和叹息 [01:52.927]They brought you here
这一切指引着你来到这里 [01:57.110]They only brought you home
所有的这些 最终让你找到归宿 [02:11.479]Put down this suitcase
放下你的行李箱吧 [02:14.975]This weapon of yours
卸下你的武器 [02:18.767]The struggle is over
苦难的征程已经结束 [02:22.511]You don't need it no more
你不再需要这个了 [02:26.127]You can't remember longly
你不会再记起陈年往事 [02:30.150]You forgot about bored
你会忘记 了无生趣的体验 [02:34.119]And nothing's the same
一切都将变得不同 [02:36.958]Since you walked through this door
从你进门的这一刻起 [02:41.342]This roof is a blanket
这儿的屋顶盖着一张厚厚的毯子 [02:45.334]That's keeping you warm
能一直让你保持温暖 [02:49.518]Inside the silence
在这一片宁静中 [02:53.318]After the storm
在风雨平息之后 [03:03.150]I'll hold your head my dear
我会稳稳地托着你的脑袋 亲爱的朋友 [03:08.510]Make sure no one's gonna wake you
不让任何人把你从睡梦中吵醒 [03:17.854]Tomorrow you'll still be here
明天醒来的时候 你也还在这里 [03:23.780]No matter where your dreams will take you
不管昨晚的梦境将你带去了何处 [03:32.414]And you understand
你会明白的 [03:35.534]This never-ending dance
这场永不停歇的舞蹈 [03:39.254]This fight, a fading sense
这些逃避 黯然的体验 [03:43.278]Now it all makes sense
在这一刻显示出了它们的意义 [03:47.134]It brought you here
它们把你带到了这里 [03:51.158]It only brought you
它们的存在只是为了给你指路 [03:55.622]Only brought you
为你指出方向 [03:59.558]Only brought you
让你避开歧途 [04:03.494]Only brought you home
指引着你找到最终的归宿
脱下你的鞋子吧 现在 [00:21.505]You've come a long way
你已经走了很长的路 [00:25.201]You walked all these miles
历经了长途跋涉 [00:27.881]And now you're in the right place
你现在找到了属于你的地方 [00:32.537]This is your party
这里就是你的归宿 [00:36.233]Everyone came
每个来到这里的人 [00:39.905]Everyone's smiling
脸上都挂着微笑 [00:43.746]I'm singing your name
而我正在用歌声唱着你的名字 [00:47.980]And the nightmares and monsters
那些旧日的梦魇和恶魔 [00:51.146]Your biggest fears
你最大的恐惧 [00:54.522]Seem lightyears away
都已经远在天边 [00:57.946]No, they won't find you here
不用担心 它们不会找到这里来的 [01:08.522]I'll hold your head my dear
我会稳稳地托着你的脑袋 亲爱的朋友 [01:13.883]Make sure no one's gonna wake you
不让任何人把你从睡梦中吵醒 [01:23.290]Tomorrow you'll still be here
明天醒来的时候 你也还在这里 [01:28.546]No matter where your dreams will take you
不管昨晚的梦境将你带去了何处 [01:38.680]Do you realize
你知道吗 [01:41.532]All the falls and flights
所有旧日的挫折和逃避 [01:45.197]All the sleepless nights
所有的夜晚所有的梦 [01:49.120]All the smiles and sighs
所有过往的微笑和叹息 [01:52.927]They brought you here
这一切指引着你来到这里 [01:57.110]They only brought you home
所有的这些 最终让你找到归宿 [02:11.479]Put down this suitcase
放下你的行李箱吧 [02:14.975]This weapon of yours
卸下你的武器 [02:18.767]The struggle is over
苦难的征程已经结束 [02:22.511]You don't need it no more
你不再需要这个了 [02:26.127]You can't remember longly
你不会再记起陈年往事 [02:30.150]You forgot about bored
你会忘记 了无生趣的体验 [02:34.119]And nothing's the same
一切都将变得不同 [02:36.958]Since you walked through this door
从你进门的这一刻起 [02:41.342]This roof is a blanket
这儿的屋顶盖着一张厚厚的毯子 [02:45.334]That's keeping you warm
能一直让你保持温暖 [02:49.518]Inside the silence
在这一片宁静中 [02:53.318]After the storm
在风雨平息之后 [03:03.150]I'll hold your head my dear
我会稳稳地托着你的脑袋 亲爱的朋友 [03:08.510]Make sure no one's gonna wake you
不让任何人把你从睡梦中吵醒 [03:17.854]Tomorrow you'll still be here
明天醒来的时候 你也还在这里 [03:23.780]No matter where your dreams will take you
不管昨晚的梦境将你带去了何处 [03:32.414]And you understand
你会明白的 [03:35.534]This never-ending dance
这场永不停歇的舞蹈 [03:39.254]This fight, a fading sense
这些逃避 黯然的体验 [03:43.278]Now it all makes sense
在这一刻显示出了它们的意义 [03:47.134]It brought you here
它们把你带到了这里 [03:51.158]It only brought you
它们的存在只是为了给你指路 [03:55.622]Only brought you
为你指出方向 [03:59.558]Only brought you
让你避开歧途 [04:03.494]Only brought you home
指引着你找到最终的归宿
July (Acoustic Version)-Boy热门评论
一位已解脱的人分享过的最后一首歌
死亡并不是走出了生命 而是摆脱了时间