Pretty Catatonic-Demi Lovatomp3下载无损flac下载
Pretty Catatonic-Demi Lovato在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Demi Lovato/Julia Michaels/Kevin Hickey/Steph Jones
[00:01.000] 作曲 : Demi Lovato/Julia Michaels/Kevin Hickey/Steph Jones
[00:07.531] I feel it sinking in, nothing can drown you quite like
我感觉那种失落感袭来 没人能像你一样让我沉沦 [00:11.158] Half of an empty bed, it's getting cold on one side
空了一半的床 床的另一侧正变得冰凉 [00:14.803] Me and goodbyes, they don't mix
我和告别 真的很难相处 [00:17.480] Especially with you and I
特别是当对象是你和我的时候 [00:20.617] [00:20.667] Yeah, I hate that I can't talk, taste, touch (Talk, taste, touch)
我讨厌无法和你对话 品尝 触摸 (对话 品尝 触摸) [00:24.769] Feel the same, think, dream, sleep away the pain (Think, dream, sleep)
无法拥有同样的感受 思考 梦想 在睡眠中消解痛苦 (思考 梦想 睡眠) [00:29.550] It kills me when I see your suitcase packed
每当我看到你收拾好的行李箱 真的让我心碎 [00:33.164] Rationally, I know you're coming back
我理智上知道你会回来 [00:35.860] [00:35.910] But I'm three breaths in and I can't breathe, so
但我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [00:39.618] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:43.231] You're not leaving me on purpose, yeah, I know, I know, I know
你并非故意要丢下我 耶 我知道 我都知道 [00:46.871] But I get pretty catatonic every time that you go
但每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:50.487] Yeah, I'm three breaths in and I can't breathe, so
我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [00:54.140] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:57.663] I feel like a little kid that keeps missing their home
我感觉自己像个想家的小孩 [01:01.372] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:05.798] [01:09.337] I'm wishing you were here, wiping the tears from my eyes
我真希望你就在身边 为我拭去眼泪 [01:12.995] I know they'll disappear if I could kiss you goodnight
我知道只要能吻你道一声晚安 泪水自会消失 [01:16.631] Two days, it feels like a year
才过了两天 却感觉像是一整年 [01:19.127] I'm this close to taking a flight
我快要忍不住直接买机票去找你了 [01:22.421] [01:22.471] Yeah, I hate that I can't talk, taste, touch (Talk, taste, touch)
我讨厌无法和你对话 品尝 触摸 (对话 品尝 触摸) [01:26.647] Feel the same, think, dream, sleep away the pain (Think, dream, sleep)
无法拥有同样的感受 思考 梦想 在睡眠中消解痛苦 (思考 梦想 睡眠) [01:31.386] It kills me when I see your suitcase packed
每当我看到你收拾好的行李箱 真的让我心碎 [01:35.031] Rationally, I know you're coming back
我理智上知道你会回来 [01:37.686] [01:37.736] But I'm three breaths in and I can't breathe, so
但我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [01:41.427] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:45.032] You're not leaving me on purpose, yeah, I know, I know, I know
你并非故意要丢下我 耶 我知道 我都知道 [01:48.664] But I get pretty catatonic every time that you go
但每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:52.322] Yeah, I'm three breaths in and I can't breathe, so
我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [01:55.949] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:59.520] I feel like a little kid that keeps missing their home
我感觉自己像个想家的小孩 [02:03.235] I get pretty catatonic every time that you go (Talk, taste)
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 (对话 品尝) [02:23.820] [02:23.870] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:27.507] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:31.110] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:34.747] Pretty catatonic
近乎呆滞 [02:36.568] Talk, taste, touch, dream
对话 品尝 触摸 梦想 [02:40.229] Talk, taste, touch, dream
对话 品尝 触摸 梦想
我感觉那种失落感袭来 没人能像你一样让我沉沦 [00:11.158] Half of an empty bed, it's getting cold on one side
空了一半的床 床的另一侧正变得冰凉 [00:14.803] Me and goodbyes, they don't mix
我和告别 真的很难相处 [00:17.480] Especially with you and I
特别是当对象是你和我的时候 [00:20.617] [00:20.667] Yeah, I hate that I can't talk, taste, touch (Talk, taste, touch)
我讨厌无法和你对话 品尝 触摸 (对话 品尝 触摸) [00:24.769] Feel the same, think, dream, sleep away the pain (Think, dream, sleep)
无法拥有同样的感受 思考 梦想 在睡眠中消解痛苦 (思考 梦想 睡眠) [00:29.550] It kills me when I see your suitcase packed
每当我看到你收拾好的行李箱 真的让我心碎 [00:33.164] Rationally, I know you're coming back
我理智上知道你会回来 [00:35.860] [00:35.910] But I'm three breaths in and I can't breathe, so
但我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [00:39.618] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:43.231] You're not leaving me on purpose, yeah, I know, I know, I know
你并非故意要丢下我 耶 我知道 我都知道 [00:46.871] But I get pretty catatonic every time that you go
但每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:50.487] Yeah, I'm three breaths in and I can't breathe, so
我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [00:54.140] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [00:57.663] I feel like a little kid that keeps missing their home
我感觉自己像个想家的小孩 [01:01.372] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:05.798] [01:09.337] I'm wishing you were here, wiping the tears from my eyes
我真希望你就在身边 为我拭去眼泪 [01:12.995] I know they'll disappear if I could kiss you goodnight
我知道只要能吻你道一声晚安 泪水自会消失 [01:16.631] Two days, it feels like a year
才过了两天 却感觉像是一整年 [01:19.127] I'm this close to taking a flight
我快要忍不住直接买机票去找你了 [01:22.421] [01:22.471] Yeah, I hate that I can't talk, taste, touch (Talk, taste, touch)
我讨厌无法和你对话 品尝 触摸 (对话 品尝 触摸) [01:26.647] Feel the same, think, dream, sleep away the pain (Think, dream, sleep)
无法拥有同样的感受 思考 梦想 在睡眠中消解痛苦 (思考 梦想 睡眠) [01:31.386] It kills me when I see your suitcase packed
每当我看到你收拾好的行李箱 真的让我心碎 [01:35.031] Rationally, I know you're coming back
我理智上知道你会回来 [01:37.686] [01:37.736] But I'm three breaths in and I can't breathe, so
但我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [01:41.427] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:45.032] You're not leaving me on purpose, yeah, I know, I know, I know
你并非故意要丢下我 耶 我知道 我都知道 [01:48.664] But I get pretty catatonic every time that you go
但每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:52.322] Yeah, I'm three breaths in and I can't breathe, so
我才深呼吸三次就已经喘不过气 所以 [01:55.949] I get pretty catatonic every time that you go
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 [01:59.520] I feel like a little kid that keeps missing their home
我感觉自己像个想家的小孩 [02:03.235] I get pretty catatonic every time that you go (Talk, taste)
每当你离开 我都会陷入近乎痴呆的状态 (对话 品尝) [02:23.820] [02:23.870] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:27.507] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:31.110] Pretty catatonic-tonic (Talk, taste)
近乎呆滞的状态 (对话 品尝) [02:34.747] Pretty catatonic
近乎呆滞 [02:36.568] Talk, taste, touch, dream
对话 品尝 触摸 梦想 [02:40.229] Talk, taste, touch, dream
对话 品尝 触摸 梦想