Te Entiendo (Remix)-Maisak/Feid/Malumamp3下载无损flac下载
Te Entiendo (Remix)-Maisak/Feid/Maluma在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Maikel Rafael Rico Torres “Maisak”/Juan Luis Londoño Arias "Maluma"/Salomón Villada Hoyos "Feid"/Mario Alberto Daza Altamar
[00:01.000] 作曲 : Maikel Rafael Rico Torres “Maisak”/Juan David Luján Torres “Fénix”/Carlos Armando Rivas Germán “Crivas”/Mario Alberto Daza Altamar/Juan Luis Londoño Arias "Maluma"/Salomón Villada Hoyos "Feid"
[00:08.143] Fe-Fe-Fenix The Producer
[00:09.906]
[00:09.956] Hola, mi amor, ¿cómo estás?
嗨,我的爱人,你还好吗? [00:12.905] Me dijeron que me viste, pero yo no creo que yo te vuelva a ver
有人说你见过我,可我觉得我们不会再相见 [00:17.222] Fuiste lo más cercano que yo estuve del cielo, pero me dejaste caer
你曾是我离天堂最近的光,最后却任由我坠落 [00:22.785] Yo seré inolvidable
我注定是你忘不掉的人 [00:25.372] Cuando estés borrachita voy a ser el único del que tú hables
等你酩酊大醉,口中只会念我名字 [00:30.568] [00:30.596] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [00:34.137] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
如果我是我的前任,我也走不出对我的执念 [00:39.495] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida, yeah
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [00:44.812] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [00:49.479] Mala mía
算是我的错吧 [00:51.451] [00:51.501] Pero, baby, te entiendo
但是宝贝,我明白你 [00:55.540] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
换做我是你,也根本无法释怀 [01:00.743] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [01:06.191] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [01:10.397] Y no como el de mi vida
却没能成为相伴余生的挚爱 [01:12.779] [01:14.173] Los amores como el nuestro sí se borran
我们这般刻骨的情意,终会被岁月慢慢抹去 [01:16.632] A pesar de que le metimos el cora'
哪怕当初彼此倾尽赤诚真心 [01:19.522] Vos podés buscarme en otra persona
你尽可以在旁人身上寻觅我的影子 [01:22.058] Dime qué piensas cada vez que lo enrolas
告诉我,与新人相伴之时,你心底在思念何人? [01:24.790] [01:25.343] Yo te recuerdo de una forma especial
我对你的惦念,是独一份的特别 [01:28.224] 3 a.m. y yo mirando pa'l mar
凌晨三点,我独自静望沧海 [01:30.906] Te deseo suerte en lo demás
愿你往后诸事顺遂 [01:33.365] Y ojalá así me puedas olvidar
也但愿这样你就能把我忘掉 [01:36.094] [01:36.095] ¿Qué vas a hacer cuando vos me quieras ver
若是某天你想见我 [01:38.305] Y me tires al cel y no conteste nadie?
拨通电话,却始终无人回应,你该如何自处? [01:41.919] Piénsalo
仔细想想吧 [01:42.909] Cómo era de chimba todo antes que vos y yo rompiéramos
回想从前,你我未曾分开的日子,万般美好温存 [01:46.181] [01:46.231] Yo te dije, si te vas, te vas, yo no iré detrás
我早说过,你要走便走,我绝不会追 [01:49.901] Créeme, no voy a buscarte
信我,我不会再主动找你 [01:53.057] Y cuando quieras regresar
等你幡然醒悟想要回头 [01:55.136] Ojalá no sea muy tarde
但愿那时还为时未晚 [01:57.580] [01:57.810] Ya habías encontrado al hombre de tu vida
你本已找到共度余生的人 [02:03.213] Pero vas a darte cuenta después de una vida
可要用一辈子你才会明白 [02:08.499] Este amor tan lindo fue pura fantasía
这段美好的爱恋,终究只是一场幻梦 [02:13.520] No quiero verte naufragar desde la bahía
我不想站在岸边,看你在感情里狼狈漂泊 [02:17.113] [02:17.163] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [02:20.848] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
换做我是你,也根本无法释怀 [02:26.136] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [02:31.462] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [02:36.187] Mala mía
就算是我错了吧 [02:38.047] [02:38.179] Pero, baby, te entiendo
但是宝贝,我懂你 [02:42.134] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
换做我是你,也根本无法释怀,yeah [02:47.526] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [02:52.843] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [02:56.998] Y no como el de mi vida
而不是相伴一生的挚爱 [03:00.090] [03:01.236] ¿Qué carajo quieres hacer?
你到底想干什么? [03:03.887] ¿A qué putas quieres jugar?
你究竟想耍什么把戏? [03:05.942] Tus truquitos toditos me los sé
你的那些小手段,我一清二楚 [03:08.947] Conmigo tú ya no vuelves a inventar
别再对我玩花样演戏 [03:11.031] [03:11.109] Mejor dejemos el contrato en papel
不如把所有约定定格在纸上就好 [03:14.350] Contigo yo no vuelvo a firmar
我再也不会为你签下任何承诺 [03:16.487] Tu amor es un periódico de ayer
你的爱意早已是明日黄花 [03:19.575] Otro man como yo no va' a encontrar
你再也遇不到第二个我 [03:21.898] [03:21.948] Reina, la entiendo, por supuesto
宝贝,我当然懂你 [03:24.872] Es difícil encontrar a alguien que te dé tu puesto, que sea honesto
难寻一个真心待你、专一忠诚、把你放在心上的人 [03:30.242] Que te rompa en la cama y te haga mojar los asientos
直白炙热的亲密偏爱 [03:34.858] No lo tomes personal, pero debo confesar que mejor ser amigos
别多想,但我必须坦言,我们做朋友最合适 [03:40.051] Tú por tu lado, yo por el mío
你走你的路,我过我的生活 [03:42.975] [03:43.182] Dicen que todo pasa por algo
人说万事皆有缘由 [03:46.273] Pero tú no me pasaste por nada
可你出现在我生命里,毫无道理可言 [03:48.414] No quiero que preguntes con quién yo salgo
别再过问我和谁相伴同行 [03:51.526] Bienvenida a la segunda temporada
欢迎来到我们故事的 第二季 [03:53.791] [03:53.841] Y en esta vengo sin sentimientos, sin embargo
然而这一季的我,早已不动真情 [03:56.852] Cualquier día que me aburra hacemos algo
哪天我无聊了,我们再随性相处就好 [03:59.318] Bebé, quedó Georgina sin Ronaldo
宝贝,就像 C 罗离开乔治娜,关系已然错位 [04:02.022] Por casi, casi, eres mi algo
你差一点,就成了我的归宿 [04:04.522] [04:04.572] Pero ¿quién te va a amar como yo? (Dime quién)
可谁还会像我这般爱你?(你说说看) [04:09.940] Dime quién te va a hacer el amor (Oh-oh)
谁还能给你这般专属的温柔 [04:14.490] Que hay uno mejor que yo, ¿quién se lo inventó?
是谁编造出,有人比我更好这种谎话? [04:19.584] Ey, no me estoy riendo
我不是在说笑 [04:22.373] Tu traga siempre vo' a ser yo, yo, yo, por eso
我永远是你心头戒不掉的执念,向来如此 [04:25.090] [04:25.140] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [04:28.844] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
换做我是你,也根本无法释怀 [04:34.201] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [04:39.468] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [04:44.161] Mala mía
算是我的过错吧 [04:46.075] [04:46.188] Pero, baby, te entiendo
但是,宝贝,我懂你 [04:50.174] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
如果我是你的前任,我也走不出对我的执念 [04:55.462] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [05:00.855] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [05:05.075] Y no como el de mi vida
而不是相伴一生的挚爱
嗨,我的爱人,你还好吗? [00:12.905] Me dijeron que me viste, pero yo no creo que yo te vuelva a ver
有人说你见过我,可我觉得我们不会再相见 [00:17.222] Fuiste lo más cercano que yo estuve del cielo, pero me dejaste caer
你曾是我离天堂最近的光,最后却任由我坠落 [00:22.785] Yo seré inolvidable
我注定是你忘不掉的人 [00:25.372] Cuando estés borrachita voy a ser el único del que tú hables
等你酩酊大醉,口中只会念我名字 [00:30.568] [00:30.596] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [00:34.137] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
如果我是我的前任,我也走不出对我的执念 [00:39.495] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida, yeah
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [00:44.812] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [00:49.479] Mala mía
算是我的错吧 [00:51.451] [00:51.501] Pero, baby, te entiendo
但是宝贝,我明白你 [00:55.540] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
换做我是你,也根本无法释怀 [01:00.743] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [01:06.191] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [01:10.397] Y no como el de mi vida
却没能成为相伴余生的挚爱 [01:12.779] [01:14.173] Los amores como el nuestro sí se borran
我们这般刻骨的情意,终会被岁月慢慢抹去 [01:16.632] A pesar de que le metimos el cora'
哪怕当初彼此倾尽赤诚真心 [01:19.522] Vos podés buscarme en otra persona
你尽可以在旁人身上寻觅我的影子 [01:22.058] Dime qué piensas cada vez que lo enrolas
告诉我,与新人相伴之时,你心底在思念何人? [01:24.790] [01:25.343] Yo te recuerdo de una forma especial
我对你的惦念,是独一份的特别 [01:28.224] 3 a.m. y yo mirando pa'l mar
凌晨三点,我独自静望沧海 [01:30.906] Te deseo suerte en lo demás
愿你往后诸事顺遂 [01:33.365] Y ojalá así me puedas olvidar
也但愿这样你就能把我忘掉 [01:36.094] [01:36.095] ¿Qué vas a hacer cuando vos me quieras ver
若是某天你想见我 [01:38.305] Y me tires al cel y no conteste nadie?
拨通电话,却始终无人回应,你该如何自处? [01:41.919] Piénsalo
仔细想想吧 [01:42.909] Cómo era de chimba todo antes que vos y yo rompiéramos
回想从前,你我未曾分开的日子,万般美好温存 [01:46.181] [01:46.231] Yo te dije, si te vas, te vas, yo no iré detrás
我早说过,你要走便走,我绝不会追 [01:49.901] Créeme, no voy a buscarte
信我,我不会再主动找你 [01:53.057] Y cuando quieras regresar
等你幡然醒悟想要回头 [01:55.136] Ojalá no sea muy tarde
但愿那时还为时未晚 [01:57.580] [01:57.810] Ya habías encontrado al hombre de tu vida
你本已找到共度余生的人 [02:03.213] Pero vas a darte cuenta después de una vida
可要用一辈子你才会明白 [02:08.499] Este amor tan lindo fue pura fantasía
这段美好的爱恋,终究只是一场幻梦 [02:13.520] No quiero verte naufragar desde la bahía
我不想站在岸边,看你在感情里狼狈漂泊 [02:17.113] [02:17.163] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [02:20.848] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
换做我是你,也根本无法释怀 [02:26.136] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [02:31.462] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [02:36.187] Mala mía
就算是我错了吧 [02:38.047] [02:38.179] Pero, baby, te entiendo
但是宝贝,我懂你 [02:42.134] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
换做我是你,也根本无法释怀,yeah [02:47.526] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [02:52.843] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [02:56.998] Y no como el de mi vida
而不是相伴一生的挚爱 [03:00.090] [03:01.236] ¿Qué carajo quieres hacer?
你到底想干什么? [03:03.887] ¿A qué putas quieres jugar?
你究竟想耍什么把戏? [03:05.942] Tus truquitos toditos me los sé
你的那些小手段,我一清二楚 [03:08.947] Conmigo tú ya no vuelves a inventar
别再对我玩花样演戏 [03:11.031] [03:11.109] Mejor dejemos el contrato en papel
不如把所有约定定格在纸上就好 [03:14.350] Contigo yo no vuelvo a firmar
我再也不会为你签下任何承诺 [03:16.487] Tu amor es un periódico de ayer
你的爱意早已是明日黄花 [03:19.575] Otro man como yo no va' a encontrar
你再也遇不到第二个我 [03:21.898] [03:21.948] Reina, la entiendo, por supuesto
宝贝,我当然懂你 [03:24.872] Es difícil encontrar a alguien que te dé tu puesto, que sea honesto
难寻一个真心待你、专一忠诚、把你放在心上的人 [03:30.242] Que te rompa en la cama y te haga mojar los asientos
直白炙热的亲密偏爱 [03:34.858] No lo tomes personal, pero debo confesar que mejor ser amigos
别多想,但我必须坦言,我们做朋友最合适 [03:40.051] Tú por tu lado, yo por el mío
你走你的路,我过我的生活 [03:42.975] [03:43.182] Dicen que todo pasa por algo
人说万事皆有缘由 [03:46.273] Pero tú no me pasaste por nada
可你出现在我生命里,毫无道理可言 [03:48.414] No quiero que preguntes con quién yo salgo
别再过问我和谁相伴同行 [03:51.526] Bienvenida a la segunda temporada
欢迎来到我们故事的 第二季 [03:53.791] [03:53.841] Y en esta vengo sin sentimientos, sin embargo
然而这一季的我,早已不动真情 [03:56.852] Cualquier día que me aburra hacemos algo
哪天我无聊了,我们再随性相处就好 [03:59.318] Bebé, quedó Georgina sin Ronaldo
宝贝,就像 C 罗离开乔治娜,关系已然错位 [04:02.022] Por casi, casi, eres mi algo
你差一点,就成了我的归宿 [04:04.522] [04:04.572] Pero ¿quién te va a amar como yo? (Dime quién)
可谁还会像我这般爱你?(你说说看) [04:09.940] Dime quién te va a hacer el amor (Oh-oh)
谁还能给你这般专属的温柔 [04:14.490] Que hay uno mejor que yo, ¿quién se lo inventó?
是谁编造出,有人比我更好这种谎话? [04:19.584] Ey, no me estoy riendo
我不是在说笑 [04:22.373] Tu traga siempre vo' a ser yo, yo, yo, por eso
我永远是你心头戒不掉的执念,向来如此 [04:25.090] [04:25.140] Baby, te entiendo
宝贝,我懂你 [04:28.844] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría, yeah
换做我是你,也根本无法释怀 [04:34.201] No es por na', pero soy lo mejor que llegó a tu vida
不是我自负,我本就是你生命里遇见最好的人 [04:39.468] La suerte de tenerme, eso no se ve todos los días
能拥有我是天大福气,可遇不可求 [04:44.161] Mala mía
算是我的过错吧 [04:46.075] [04:46.188] Pero, baby, te entiendo
但是,宝贝,我懂你 [04:50.174] Si yo fuera mi ex, tampoco me superaría
如果我是你的前任,我也走不出对我的执念 [04:55.462] El placer de tenerme no son dos veces en la vida
这辈子,你不会再拥有第二个像我这般的人 [05:00.855] Hoy me duele guardarte como el amor de mi herida
如今心痛的是,你只成了我心口伤疤上的执念 [05:05.075] Y no como el de mi vida
而不是相伴一生的挚爱