Hotel California (Jiamée Radio Vocal Mix)-Minus 8/Jiaméemp3下载无损flac下载
Hotel California (Jiamée Radio Vocal Mix)-Minus 8/Jiamée在线试听免费歌词下载
[00:02.630]
[00:04.390]On a dark desert highway
在这昏暗的荒漠公路上 [00:06.700] [00:08.270]Cool wind in my hair
一阵凉风吹过我的头发 [00:10.080] [00:12.130]Warm smell of colitas rising up through the air
温馨的**香在空气中弥漫 [00:17.920] [00:19.860]Up ahead in the distance
抬起头,遥望远方 [00:22.180] [00:23.550]I saw a shimmering light
我看见了一道光亮 [00:25.690] [00:27.420]My head grew heavy my sight grew dim
我的头变得越来越沉,视线也越来越模糊 [00:30.410] [00:31.270]I had to stop for the night
我不得不停下过夜 [00:33.440] [00:35.410]There she stood in the doorway
她在门口召唤着我 [00:37.630] [00:39.050]I heard the mission bell
我听见了远处教堂的钟声 [00:40.760] [00:43.080]And I was thinking to myself
我对自己说 [00:45.790]This could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂,也可能是地狱 [00:49.000] [00:50.850]Then she lit up a candle
然后,她点燃蜡烛 [00:52.810] [00:54.560]And she showed me the way
指引着我前进 [00:56.630] [00:58.560]There were voices down the corridor
沿着走廊的阵阵说话声 [01:01.200] [01:02.270]I thought I heard them say
我想,我听到他们在说 [01:05.290] [01:06.320]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加利福尼亚酒店 [01:10.100] [01:13.050]Such a lovely place
这是如此美丽的地方 [01:14.880] [01:16.880]Such a lovely face
这是如此美丽的面容 [01:20.030] [01:21.450]Plenty of room at the Hotel California
加利福尼亚酒店有着充足的房间 [01:25.650] [01:28.620]Any time of year you can find it here
你在一年中,随时都可以在这找到房间 [01:34.830] [01:37.170]Her mind is Tiffany-twisted
她的心为珠宝而扭曲 [01:39.560] [01:40.940]She got the Mercedes Bends
她,拥有豪华的奔驰轿车 [01:43.150] [01:44.850]She got a lot of pretty pretty boys
她,有许多漂亮的伙伴 [01:47.600] [01:49.270]That she calls friends
她称之为朋友 [01:51.090] [01:52.820]How they dance in the courtyard
他们在庭院里跳舞 [01:55.280] [01:56.010]Sweet summer sweat
在这甜蜜的夏天 [01:58.440] [02:00.420]Some dance to remember
有些舞是为了回忆 [02:02.810] [02:04.270]Some dance to forget
然而,有些舞是为了忘却 [02:06.400] [02:08.170]So I called up the captain
于是,我叫来领班 [02:10.540] [02:11.700]Please bring me my wine
请给我来杯酒吧 [02:14.920]He said we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine
他说,我们这里供应1969年后的酒 [02:21.870] [02:23.790]And still those voices are calling from far away
在远处仍然能听见他们的声音 [02:29.360] [02:31.510]Wake you up in the middle of the night
在半夜能将你吵醒 [02:33.960] [02:35.330]Just to hear them say
正好听见他们在说 [02:38.150] [02:39.220]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加利福尼亚酒店 [02:43.180] [02:45.960]Such a lovely place
这是如此美丽的地方 [02:47.800] [02:49.820]Such a lovely face
这是如此美丽的面容 [02:51.550] [02:54.120]They livin' it up at the Hotel California
他们住在了加利福尼亚酒店 [02:58.650] [03:01.560]What a nice surprise
简直好的令人吃惊! [03:03.390] [03:05.190]Bring your alibis
这就是让你来这住的借口
在这昏暗的荒漠公路上 [00:06.700] [00:08.270]Cool wind in my hair
一阵凉风吹过我的头发 [00:10.080] [00:12.130]Warm smell of colitas rising up through the air
温馨的**香在空气中弥漫 [00:17.920] [00:19.860]Up ahead in the distance
抬起头,遥望远方 [00:22.180] [00:23.550]I saw a shimmering light
我看见了一道光亮 [00:25.690] [00:27.420]My head grew heavy my sight grew dim
我的头变得越来越沉,视线也越来越模糊 [00:30.410] [00:31.270]I had to stop for the night
我不得不停下过夜 [00:33.440] [00:35.410]There she stood in the doorway
她在门口召唤着我 [00:37.630] [00:39.050]I heard the mission bell
我听见了远处教堂的钟声 [00:40.760] [00:43.080]And I was thinking to myself
我对自己说 [00:45.790]This could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂,也可能是地狱 [00:49.000] [00:50.850]Then she lit up a candle
然后,她点燃蜡烛 [00:52.810] [00:54.560]And she showed me the way
指引着我前进 [00:56.630] [00:58.560]There were voices down the corridor
沿着走廊的阵阵说话声 [01:01.200] [01:02.270]I thought I heard them say
我想,我听到他们在说 [01:05.290] [01:06.320]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加利福尼亚酒店 [01:10.100] [01:13.050]Such a lovely place
这是如此美丽的地方 [01:14.880] [01:16.880]Such a lovely face
这是如此美丽的面容 [01:20.030] [01:21.450]Plenty of room at the Hotel California
加利福尼亚酒店有着充足的房间 [01:25.650] [01:28.620]Any time of year you can find it here
你在一年中,随时都可以在这找到房间 [01:34.830] [01:37.170]Her mind is Tiffany-twisted
她的心为珠宝而扭曲 [01:39.560] [01:40.940]She got the Mercedes Bends
她,拥有豪华的奔驰轿车 [01:43.150] [01:44.850]She got a lot of pretty pretty boys
她,有许多漂亮的伙伴 [01:47.600] [01:49.270]That she calls friends
她称之为朋友 [01:51.090] [01:52.820]How they dance in the courtyard
他们在庭院里跳舞 [01:55.280] [01:56.010]Sweet summer sweat
在这甜蜜的夏天 [01:58.440] [02:00.420]Some dance to remember
有些舞是为了回忆 [02:02.810] [02:04.270]Some dance to forget
然而,有些舞是为了忘却 [02:06.400] [02:08.170]So I called up the captain
于是,我叫来领班 [02:10.540] [02:11.700]Please bring me my wine
请给我来杯酒吧 [02:14.920]He said we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine
他说,我们这里供应1969年后的酒 [02:21.870] [02:23.790]And still those voices are calling from far away
在远处仍然能听见他们的声音 [02:29.360] [02:31.510]Wake you up in the middle of the night
在半夜能将你吵醒 [02:33.960] [02:35.330]Just to hear them say
正好听见他们在说 [02:38.150] [02:39.220]Welcome to the Hotel California
欢迎来到加利福尼亚酒店 [02:43.180] [02:45.960]Such a lovely place
这是如此美丽的地方 [02:47.800] [02:49.820]Such a lovely face
这是如此美丽的面容 [02:51.550] [02:54.120]They livin' it up at the Hotel California
他们住在了加利福尼亚酒店 [02:58.650] [03:01.560]What a nice surprise
简直好的令人吃惊! [03:03.390] [03:05.190]Bring your alibis
这就是让你来这住的借口