それぞれの空-ラックライフmp3下载无损flac下载
それぞれの空-ラックライフ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : PON
[00:01.000] 作曲 : PON
[00:04.33]タイルの黒いとこだけを
只有地砖的黑色 [00:08.45]踏みながら帰るルール
伴随着一如既往的归途 [00:11.62]午後7時暗い街頭に
傍晚7点黯淡的街头 [00:11.76]照らされるランドセル
双肩包被照亮 [00:14.77]今日はどんな日だった
今天度过了怎样的一天呢 [00:17.14]話を聞かせてよ
给我讲一讲吧 [00:20.23]今日はどんな日だったのかなあ
今天度过了怎样的一天呢 [00:26.01]くたびれたスーツに
穿着没精打采的制服 [00:30.17]疲れてまだ寝ぼけた顔
疲倦得迷迷糊糊的脸 [00:33.33]午前7時眩しい朝日に
早晨7点耀眼的阳光 [00:35.82]照らされる曲がった背中
微斜的背影被照亮 [00:38.67]今日はどんな日ですか
今天度过了怎样的一天呢 [00:41.09]話を聞かせてよ
给我讲一讲吧 [00:43.93]今日はどんな日ですか
今天度过了怎样的一天呢 [00:48.77]誰もがこの世に生まれ
无论谁都存在于这个世界 [00:53.79]誰もが誰かを想い
无论谁都心有惦念 [00:59.28]誰もが何かを願いながら
无论谁都在默默祈祷 [01:06.01]そうやって今を歩く
我们就这样走在当下 [01:10.70]答えなんてどこにもなくて
哪里都找不到答案 [01:15.84]それでも僕らは探している
尽管如此我还是在找寻着 [01:23.00]それによく似たモノを
是不是有相似的东西存在 [01:27.60]手に取っては嬉しそうに
如果能触摸到就很开心 [01:31.93]今さらだって嘆いてみたって
到现在还是会叹息 [01:37.31]時間は決して止まる事もなくて
可是让时间停止的事不会发生 [01:44.77]あの日を想う事も
能够想起那天的时候 [01:49.24]少なくなったなあ
也渐渐变少了 [01:52.15]少しは進めてるのかなあ
能够稍微地前进了吗 [02:15.63]誰もがこの世に生まれ
无论谁都存在于这个世界 [02:20.42]誰もが誰かを想い
无论谁都心有惦念 [02:25.95]誰もが何かを願いながら
无论谁都在默默祈祷 [02:32.79]そうやって今を歩く
我们就这样走在当下 [02:40.10]気持ちなんて伝わらなくて
心情什么的无法传达 [02:45.25]それでも僕らは言葉を並べて
尽管如此我还是组织着语言 [02:52.91]届けたくて
想要传达给你 [02:55.70]それが意味のない事でも
尽管这是没有意义的事 [03:01.33]永遠なんてある訳なくて
没有什么会成为永远 [03:06.58]すべてはいつか終わって行くのに
一切都会走向终点 [03:14.11]知りながらも 僕ら明日を夢見る
尽管明知如此 也仍然梦想着明天 [03:21.23]今を歩いて行く
我们就这样走在当下 [03:45.72]アルバイト帰りの まだ寒い冬の空の下
打工回家的路上 寒冷冬日的天空下 [03:50.77]午前2時大きな月が 見下ろす薄く伸びた影
凌晨2点大大的月亮 俯视着单薄细长的身影 [03:56.04]今日はどんな日だった
今天度过了怎样的一天呢 [03:58.81]話を聞いてくれよ
听我讲一讲吧 [04:01.50]今日はこんな日だったんだよ
今天度过了这样的一天呢
只有地砖的黑色 [00:08.45]踏みながら帰るルール
伴随着一如既往的归途 [00:11.62]午後7時暗い街頭に
傍晚7点黯淡的街头 [00:11.76]照らされるランドセル
双肩包被照亮 [00:14.77]今日はどんな日だった
今天度过了怎样的一天呢 [00:17.14]話を聞かせてよ
给我讲一讲吧 [00:20.23]今日はどんな日だったのかなあ
今天度过了怎样的一天呢 [00:26.01]くたびれたスーツに
穿着没精打采的制服 [00:30.17]疲れてまだ寝ぼけた顔
疲倦得迷迷糊糊的脸 [00:33.33]午前7時眩しい朝日に
早晨7点耀眼的阳光 [00:35.82]照らされる曲がった背中
微斜的背影被照亮 [00:38.67]今日はどんな日ですか
今天度过了怎样的一天呢 [00:41.09]話を聞かせてよ
给我讲一讲吧 [00:43.93]今日はどんな日ですか
今天度过了怎样的一天呢 [00:48.77]誰もがこの世に生まれ
无论谁都存在于这个世界 [00:53.79]誰もが誰かを想い
无论谁都心有惦念 [00:59.28]誰もが何かを願いながら
无论谁都在默默祈祷 [01:06.01]そうやって今を歩く
我们就这样走在当下 [01:10.70]答えなんてどこにもなくて
哪里都找不到答案 [01:15.84]それでも僕らは探している
尽管如此我还是在找寻着 [01:23.00]それによく似たモノを
是不是有相似的东西存在 [01:27.60]手に取っては嬉しそうに
如果能触摸到就很开心 [01:31.93]今さらだって嘆いてみたって
到现在还是会叹息 [01:37.31]時間は決して止まる事もなくて
可是让时间停止的事不会发生 [01:44.77]あの日を想う事も
能够想起那天的时候 [01:49.24]少なくなったなあ
也渐渐变少了 [01:52.15]少しは進めてるのかなあ
能够稍微地前进了吗 [02:15.63]誰もがこの世に生まれ
无论谁都存在于这个世界 [02:20.42]誰もが誰かを想い
无论谁都心有惦念 [02:25.95]誰もが何かを願いながら
无论谁都在默默祈祷 [02:32.79]そうやって今を歩く
我们就这样走在当下 [02:40.10]気持ちなんて伝わらなくて
心情什么的无法传达 [02:45.25]それでも僕らは言葉を並べて
尽管如此我还是组织着语言 [02:52.91]届けたくて
想要传达给你 [02:55.70]それが意味のない事でも
尽管这是没有意义的事 [03:01.33]永遠なんてある訳なくて
没有什么会成为永远 [03:06.58]すべてはいつか終わって行くのに
一切都会走向终点 [03:14.11]知りながらも 僕ら明日を夢見る
尽管明知如此 也仍然梦想着明天 [03:21.23]今を歩いて行く
我们就这样走在当下 [03:45.72]アルバイト帰りの まだ寒い冬の空の下
打工回家的路上 寒冷冬日的天空下 [03:50.77]午前2時大きな月が 見下ろす薄く伸びた影
凌晨2点大大的月亮 俯视着单薄细长的身影 [03:56.04]今日はどんな日だった
今天度过了怎样的一天呢 [03:58.81]話を聞いてくれよ
听我讲一讲吧 [04:01.50]今日はこんな日だったんだよ
今天度过了这样的一天呢