Home to Us-Paul McCartney/Ringo Starrmp3下载无损flac下载
Home to Us-Paul McCartney/Ringo Starr在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Paul McCartney/Andrew Watt
[00:01.000] 作曲 : Paul McCartney/Andrew Watt
[00:10.439] The place we used to live in, you could say it wasn't much
我们以前住的地方,你可以说它没什么像样的 [00:13.694] But it was home to us
但那是我们的家 [00:17.936] And you could be forgiven if you thought that it was rough
如果你觉得那里很破旧,其实也不奇怪 [00:21.518] But it was home to us
但那是我们的家 [00:25.743] The roses in the yard began to wilt, and then they turned to dust
院子里的玫瑰开始枯萎,最后化为尘埃 [00:32.050] But it was home to us
但那是我们的家 [00:37.838] We didn't worry where the road was going to take us to
我们从没担心这条路会把我们带去哪里 [00:45.359] There wasn't time to make a fuss 'cause that was all we knew
也没时间去抱怨,因为我们只知道这样的生活 [00:53.536] The world around us wasn't safe, the place was falling down
我们周围的世界并不安全,那个地方也快塌了 [00:58.679] But it was my hometown
但那是我的家乡 [01:03.206] And it was home to us
也是我们的家 [01:08.504] The lady on the hill was drinking brandy
山上的那个女人在喝白兰地 [01:11.274] Eating caviar, the perfect host
吃着鱼子酱,像个完美的主人 [01:16.219] My mum was in the kitchen washing dishes in the sink
我妈妈在厨房里洗着水池里的盘子 [01:19.280] And then she burnt the toast
然后把吐司烤糊了 [01:24.008] The kids are in the alley playing ball until the sun goes down
孩子们在小巷里打球,一直玩到太阳下山 [01:30.068] But that was my hometown
但那是我的家乡 [01:34.743] And it was home to us
也是我们的家 [01:36.548] We didn't worry where the road was going to lead us to
我们从没担心这条路会把我们带去哪里 [01:44.044] There wasn't time to make a fuss 'cause that was all we knew
也没时间去抱怨,因为我们只知道这样的生活 [01:52.121] The world around us wasn't safe, the place was falling down
我们周围的世界并不安全,那个地方也快塌了 [01:57.510] But that was my hometown (Yeah, yeah, yeah)
但那是我的家乡 [02:01.614] And it was all I knew
那也是我唯一熟悉的地方 [02:05.554] 'Cause it was home to us
因为那是我们的家 [02:22.689] The place we used to play was in the middle of the street
我们以前玩的地方就在街道中间 [02:25.733] But it was home to us
但那是我们的家 [02:30.169] And when the skies were grey, it didn't matter anyway
天空灰蒙蒙的时候,其实也没什么关系 [02:34.002] But it was home to us
但那是我们的家 [02:38.281] The roses in the yard began to wilt, and then they turned to dust
院子里的玫瑰开始枯萎,最后化为尘埃 [02:44.584] But it was home to us
但那是我们的家 [02:48.244] Yeah, it was home to us (Yeah, yeah)
是啊,那是我们的家 [02:52.409] Yeah, it was home to us
是啊,那是我们的家
我们以前住的地方,你可以说它没什么像样的 [00:13.694] But it was home to us
但那是我们的家 [00:17.936] And you could be forgiven if you thought that it was rough
如果你觉得那里很破旧,其实也不奇怪 [00:21.518] But it was home to us
但那是我们的家 [00:25.743] The roses in the yard began to wilt, and then they turned to dust
院子里的玫瑰开始枯萎,最后化为尘埃 [00:32.050] But it was home to us
但那是我们的家 [00:37.838] We didn't worry where the road was going to take us to
我们从没担心这条路会把我们带去哪里 [00:45.359] There wasn't time to make a fuss 'cause that was all we knew
也没时间去抱怨,因为我们只知道这样的生活 [00:53.536] The world around us wasn't safe, the place was falling down
我们周围的世界并不安全,那个地方也快塌了 [00:58.679] But it was my hometown
但那是我的家乡 [01:03.206] And it was home to us
也是我们的家 [01:08.504] The lady on the hill was drinking brandy
山上的那个女人在喝白兰地 [01:11.274] Eating caviar, the perfect host
吃着鱼子酱,像个完美的主人 [01:16.219] My mum was in the kitchen washing dishes in the sink
我妈妈在厨房里洗着水池里的盘子 [01:19.280] And then she burnt the toast
然后把吐司烤糊了 [01:24.008] The kids are in the alley playing ball until the sun goes down
孩子们在小巷里打球,一直玩到太阳下山 [01:30.068] But that was my hometown
但那是我的家乡 [01:34.743] And it was home to us
也是我们的家 [01:36.548] We didn't worry where the road was going to lead us to
我们从没担心这条路会把我们带去哪里 [01:44.044] There wasn't time to make a fuss 'cause that was all we knew
也没时间去抱怨,因为我们只知道这样的生活 [01:52.121] The world around us wasn't safe, the place was falling down
我们周围的世界并不安全,那个地方也快塌了 [01:57.510] But that was my hometown (Yeah, yeah, yeah)
但那是我的家乡 [02:01.614] And it was all I knew
那也是我唯一熟悉的地方 [02:05.554] 'Cause it was home to us
因为那是我们的家 [02:22.689] The place we used to play was in the middle of the street
我们以前玩的地方就在街道中间 [02:25.733] But it was home to us
但那是我们的家 [02:30.169] And when the skies were grey, it didn't matter anyway
天空灰蒙蒙的时候,其实也没什么关系 [02:34.002] But it was home to us
但那是我们的家 [02:38.281] The roses in the yard began to wilt, and then they turned to dust
院子里的玫瑰开始枯萎,最后化为尘埃 [02:44.584] But it was home to us
但那是我们的家 [02:48.244] Yeah, it was home to us (Yeah, yeah)
是啊,那是我们的家 [02:52.409] Yeah, it was home to us
是啊,那是我们的家
Home to Us-Paul McCartney/Ringo Starr热门评论
这首歌开始于2024年,是斯塔尔和住在附近的制作人安德鲁·瓦特之间的一段即兴表演。斯塔尔说,“我去了他的工作室,那里有一套设备,他弹吉他,我们即兴演奏”,他想把它放在他的专辑《漫漫长路》中。与瓦特一起工作的麦卡特尼听到了这首曲子,并开始用它创作一首歌。
瓦特要求斯塔尔在即兴中加入更多的鼓,正如麦卡特尼所说,这让斯塔尔“有点生气”。听完斯塔尔的鼓轨,麦卡特尼心想:“哇,真好听。我们应该做出林戈希望的音轨,然后交给他,完成这个循环。”
我居然已经有点分不清泡和果的声音了,苍老得好明显😭
描述这首歌时,麦卡特尼说,“尽管我们住的地方有点简陋,但那是我们的家。”
斯塔尔的声乐最初只是计划为合唱,但麦卡特尼要求他唱完整首歌,他说:“我们决定给我一行,下一行给林戈,一行给我。这真的很棒,因为我们从来没有这样做过。”
它原本计划是让Ringo Starr演唱副歌部分,但McCartney邀请Ringo整首歌都参与演唱。他说:“我们最后定了一人一句来唱,我唱一句,Ringo接一句,就这样交替演绎。这种感觉特别好,因为我们从来没有这样合作过。”
Chrissie Hynde和Sharleen Spiteri唱了和声