Home-Ayumu Imazump3下载无损flac下载
Home-Ayumu Imazu在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ayumu Imazu
[00:00.125] 作曲 : MONJOE/Ayumu Imazu
[00:00.250]吉他:Kensuke Takahashi
[00:00.615]编曲:MONJOE
[00:01.032]助理母带工程师:Adam Burt/Katie Harvey
[00:01.392]录音工程师:Kazunori Yamada
[00:01.823]母带工程师:Dale Becker
[00:02.255]沉浸式混音工程师:Yianni AP
[00:02.716]混音工程师:Yianni AP
[00:03.172]制作人:MONJOE
[00:03.788]
[00:09.200]“I don't wanna be here”
“我不想待在这里” [00:10.900]Is all I could think about
这是我唯一的念头 [00:13.470]Everybody's leaving town
大家都离开了这座城 [00:15.690]So I went along
于是我也跟着走 [00:17.740]Got me on a one way flight
搭上了一趟单程航班 [00:19.720]Without knowing which way was right
却不知哪条路才是正确的 [00:26.420]儚いもんさ 失うばかりで
一切都虚幻短暂 不停地在失去 [00:30.530]しまいにはもう 輪郭も見えなくて
到最后 连轮廓都看不清 [00:34.910]静寂を一口 まだ慣れない味に笑う
饮一口寂静 对不习惯的味道苦笑 [00:42.680]空っぽの心に捧ぐ ただいま
献给这空空如也的心 “我回来了” [00:52.000]“I don't wanna be here”
“我不想待在这里” [00:53.940]Is all I could think about
这是我唯一的想法 [00:56.170]But everybody's going back
可大家都回到了 [00:58.620]To where they belonged
属于自己的地方 [01:00.600]Got a kid on their way
有人迎来了孩子 [01:02.680]Found a place to call home
找到了可以称之为家的地方 [01:08.020]No no I'm not jealous
我没有嫉妒 [01:09.260]I'm not jealous
真的没有 [01:09.920]Just a little lonely at the moment
只是此刻有点孤单 [01:12.410]I'm the one who wanted all this happen
这一切本是我自己的选择 [01:14.720]So I shouldn't be so hopeless
我不应如此无望 [01:17.820]追いかけるつもりが
本想去追逐什么 [01:19.960]追われる日々に
却过成了被追逐的日子 [01:25.830]Pretending like I'm somebody else
假装自己是另一个人吧 [01:28.990]Cause deep in my heart I know
因为我内心深处明白 [01:31.400]I'll be falling down any minute now
我随时都可能崩溃 [01:37.910]I'm standing all alone
我孤身站立着 [01:41.670]And all that I'm asking for is
唯一的诉求是 [01:45.990]To feel like home
去感受家的感觉 [01:54.960]届かない Signals
传达不到的信号 [01:58.950]Oh I'm so away from
让我感觉如此遥远 [02:03.240]Away from home
离家如此遥远 [02:09.200]“I don't wanna be here”
“我不想待在这里” [02:10.870]Is all I could think about
这是我唯一的念头 [02:13.480]Everybody's leaving town
大家都离开了这座城 [02:15.700]So I went along
于是我也跟着走 [02:17.730]Got me on a one way flight
搭上了一趟单程航班 [02:19.740]Without knowing which way was right
却不知哪条路才是正确的 [02:26.360]“1人で生きてく”なんて
“要一个人活下去”这种话 [02:29.310]馬鹿なことは言わないで
别再说这种傻话了 [02:32.540]そう呟いて 差し伸べられた
这样低声说道 向我伸出手 [02:37.380]あなたの手が 少し懐かしかった
伸出来的手 有点让人怀念 [02:43.380]耳元で囁く おかえり
在耳边轻声说 “欢迎回来” [02:50.790]I'm standing all alone
我孤身站立着 [02:54.530]And all that I'm asking for is
唯一的诉求是 [02:58.860]To feel like home
去感受家的感觉 [03:07.830]届かない Signals
传达不到的信号 [03:11.910]Oh I'm so away from
让我感觉如此遥远 [03:16.200]Away from home
离家如此遥远 [03:22.170]見えないガラスの 向こう側に僕の
在看不见的玻璃的另一侧 [03:26.330]居場所があるの? 居場所はあるの?
有我的容身所吗?有我的容身所吗? [03:30.760]壊すたびにまた 傷は深くなって
每当破碎一次 伤口就更深刻 [03:34.860]それこそが君の「生きた証」だと
而那正是你 “活过的证明” [03:39.260]ズタボロな心 癒える前にはもう
破破烂烂的心 在愈合之前 [03:43.510]消えてしまいそうで 涙溢れるの
仿佛就要消失 泪水满溢 [03:47.740]それでも僕らは 見えない何かを
而我们仍然 寻找着某种东西 [03:52.000]求めて 求めて 生きていく
不断寻找 不断寻找着 生存下去
“我不想待在这里” [00:10.900]Is all I could think about
这是我唯一的念头 [00:13.470]Everybody's leaving town
大家都离开了这座城 [00:15.690]So I went along
于是我也跟着走 [00:17.740]Got me on a one way flight
搭上了一趟单程航班 [00:19.720]Without knowing which way was right
却不知哪条路才是正确的 [00:26.420]儚いもんさ 失うばかりで
一切都虚幻短暂 不停地在失去 [00:30.530]しまいにはもう 輪郭も見えなくて
到最后 连轮廓都看不清 [00:34.910]静寂を一口 まだ慣れない味に笑う
饮一口寂静 对不习惯的味道苦笑 [00:42.680]空っぽの心に捧ぐ ただいま
献给这空空如也的心 “我回来了” [00:52.000]“I don't wanna be here”
“我不想待在这里” [00:53.940]Is all I could think about
这是我唯一的想法 [00:56.170]But everybody's going back
可大家都回到了 [00:58.620]To where they belonged
属于自己的地方 [01:00.600]Got a kid on their way
有人迎来了孩子 [01:02.680]Found a place to call home
找到了可以称之为家的地方 [01:08.020]No no I'm not jealous
我没有嫉妒 [01:09.260]I'm not jealous
真的没有 [01:09.920]Just a little lonely at the moment
只是此刻有点孤单 [01:12.410]I'm the one who wanted all this happen
这一切本是我自己的选择 [01:14.720]So I shouldn't be so hopeless
我不应如此无望 [01:17.820]追いかけるつもりが
本想去追逐什么 [01:19.960]追われる日々に
却过成了被追逐的日子 [01:25.830]Pretending like I'm somebody else
假装自己是另一个人吧 [01:28.990]Cause deep in my heart I know
因为我内心深处明白 [01:31.400]I'll be falling down any minute now
我随时都可能崩溃 [01:37.910]I'm standing all alone
我孤身站立着 [01:41.670]And all that I'm asking for is
唯一的诉求是 [01:45.990]To feel like home
去感受家的感觉 [01:54.960]届かない Signals
传达不到的信号 [01:58.950]Oh I'm so away from
让我感觉如此遥远 [02:03.240]Away from home
离家如此遥远 [02:09.200]“I don't wanna be here”
“我不想待在这里” [02:10.870]Is all I could think about
这是我唯一的念头 [02:13.480]Everybody's leaving town
大家都离开了这座城 [02:15.700]So I went along
于是我也跟着走 [02:17.730]Got me on a one way flight
搭上了一趟单程航班 [02:19.740]Without knowing which way was right
却不知哪条路才是正确的 [02:26.360]“1人で生きてく”なんて
“要一个人活下去”这种话 [02:29.310]馬鹿なことは言わないで
别再说这种傻话了 [02:32.540]そう呟いて 差し伸べられた
这样低声说道 向我伸出手 [02:37.380]あなたの手が 少し懐かしかった
伸出来的手 有点让人怀念 [02:43.380]耳元で囁く おかえり
在耳边轻声说 “欢迎回来” [02:50.790]I'm standing all alone
我孤身站立着 [02:54.530]And all that I'm asking for is
唯一的诉求是 [02:58.860]To feel like home
去感受家的感觉 [03:07.830]届かない Signals
传达不到的信号 [03:11.910]Oh I'm so away from
让我感觉如此遥远 [03:16.200]Away from home
离家如此遥远 [03:22.170]見えないガラスの 向こう側に僕の
在看不见的玻璃的另一侧 [03:26.330]居場所があるの? 居場所はあるの?
有我的容身所吗?有我的容身所吗? [03:30.760]壊すたびにまた 傷は深くなって
每当破碎一次 伤口就更深刻 [03:34.860]それこそが君の「生きた証」だと
而那正是你 “活过的证明” [03:39.260]ズタボロな心 癒える前にはもう
破破烂烂的心 在愈合之前 [03:43.510]消えてしまいそうで 涙溢れるの
仿佛就要消失 泪水满溢 [03:47.740]それでも僕らは 見えない何かを
而我们仍然 寻找着某种东西 [03:52.000]求めて 求めて 生きていく
不断寻找 不断寻找着 生存下去