The Ridge of Dawn-krysliangmp3下载无损flac下载
The Ridge of Dawn-krysliang在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : krysliang
[00:00.040] 作曲 : krysliang
[00:00.080] 编曲 : krysliang
[00:00.120]The dust settles slow on the floorboards of my mind.
尘埃缓缓落在我心里的地板上。 [00:07.710]Tracing patterns of the things I left behind.
勾勒出那些被我遗落之物的纹路。 [00:13.110]The static used to hum beneath my skin.
杂音曾在我的皮肤之下低鸣。 [00:19.260]But I’ m listening for where the light begins.
但现在我在聆听光开始升起的地方。 [00:25.740]And the architecture of the dark starts to fade.
黑暗的构造也开始慢慢褪去。 [00:33.330]Into the blueprints of a promise that you made.
融入你曾许下的承诺蓝图里。 [00:39.120]I am waking up to the motion of the dawn.
我正随着黎明的律动醒来。 [00:45.270]The weight of the winter finally gone.
冬日的重量终于远去。 [00:51.840]I’ m standing on the ridge of what I fear.
我站在自己曾恐惧的山脊之上。 [00:56.190]The vision is clear.
视野已经清晰。 [01:01.470]I am steady now.
我如今安定。 [01:04.080]I am standing tall.
我挺直站立。 [01:04.470]Caught in the wake of the rise before the fall.
置身于坠落之前,那次升起留下的浪潮里。 [01:10.470]Not a single stone left unturned.
没有一块石头不曾被翻开。 [01:16.950]In the quiet heat, I have learned.
在安静的灼热之中,我终于明白。 [01:23.340]That the fireisn't meant to burn the bone.
火焰并不是为了烧穿骨头。 [01:29.310]It’ s just the clearing out of the unknown.
它只是为了清理那些未知之物。 [01:36.090]Not a single stone left unturned.
没有一块石头不曾被翻开。 [01:43.710]In the quiet heat, I have learned.
在安静的灼热之中,我终于明白。 [01:49.380]That the fireisn't meant to burn the bone.
火焰并不是为了烧穿骨头。 [01:55.020]It’ s just the clearing out of the unknown.
它只是为了清理那些未知之物。 [02:01.770]I am waking up to the motion of the dawn.
我正随着黎明的律动醒来。 [02:08.550]The weight of the winter finally gone.
冬日的重量终于远去。 [02:15.030]I’ m standing on the ridge of what I fear.
我站在自己曾恐惧的山脊之上。 [02:18.660]The vision is clear.
视野已经清晰。 [02:24.690]I am steady now.
我如今安定。 [02:28.680]I am standing tall.
我挺直站立。 [02:29.070]Caught in the wake of the rise before the fall.
置身于坠落之前,那次升起留下的浪潮里。 [02:33.810]I am steady now.
我如今安定。 [02:35.460]I am steady now.
我如今安定。 [02:40.140]I am standing tall.
我挺直站立。 [02:46.500]The horizon is open.
地平线已经敞开。 [02:51.900]The vision is cleared now.
视野如今清晰。
尘埃缓缓落在我心里的地板上。 [00:07.710]Tracing patterns of the things I left behind.
勾勒出那些被我遗落之物的纹路。 [00:13.110]The static used to hum beneath my skin.
杂音曾在我的皮肤之下低鸣。 [00:19.260]But I’ m listening for where the light begins.
但现在我在聆听光开始升起的地方。 [00:25.740]And the architecture of the dark starts to fade.
黑暗的构造也开始慢慢褪去。 [00:33.330]Into the blueprints of a promise that you made.
融入你曾许下的承诺蓝图里。 [00:39.120]I am waking up to the motion of the dawn.
我正随着黎明的律动醒来。 [00:45.270]The weight of the winter finally gone.
冬日的重量终于远去。 [00:51.840]I’ m standing on the ridge of what I fear.
我站在自己曾恐惧的山脊之上。 [00:56.190]The vision is clear.
视野已经清晰。 [01:01.470]I am steady now.
我如今安定。 [01:04.080]I am standing tall.
我挺直站立。 [01:04.470]Caught in the wake of the rise before the fall.
置身于坠落之前,那次升起留下的浪潮里。 [01:10.470]Not a single stone left unturned.
没有一块石头不曾被翻开。 [01:16.950]In the quiet heat, I have learned.
在安静的灼热之中,我终于明白。 [01:23.340]That the fireisn't meant to burn the bone.
火焰并不是为了烧穿骨头。 [01:29.310]It’ s just the clearing out of the unknown.
它只是为了清理那些未知之物。 [01:36.090]Not a single stone left unturned.
没有一块石头不曾被翻开。 [01:43.710]In the quiet heat, I have learned.
在安静的灼热之中,我终于明白。 [01:49.380]That the fireisn't meant to burn the bone.
火焰并不是为了烧穿骨头。 [01:55.020]It’ s just the clearing out of the unknown.
它只是为了清理那些未知之物。 [02:01.770]I am waking up to the motion of the dawn.
我正随着黎明的律动醒来。 [02:08.550]The weight of the winter finally gone.
冬日的重量终于远去。 [02:15.030]I’ m standing on the ridge of what I fear.
我站在自己曾恐惧的山脊之上。 [02:18.660]The vision is clear.
视野已经清晰。 [02:24.690]I am steady now.
我如今安定。 [02:28.680]I am standing tall.
我挺直站立。 [02:29.070]Caught in the wake of the rise before the fall.
置身于坠落之前,那次升起留下的浪潮里。 [02:33.810]I am steady now.
我如今安定。 [02:35.460]I am steady now.
我如今安定。 [02:40.140]I am standing tall.
我挺直站立。 [02:46.500]The horizon is open.
地平线已经敞开。 [02:51.900]The vision is cleared now.
视野如今清晰。