passport-mgk/Wiz Khalifamp3下载无损flac下载
passport-mgk/Wiz Khalifa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Wiz Khalifa/Colson Baker/Brandon Allen/Steve Basil/Andrew Migliore
[00:01.000] 作曲 : Wiz Khalifa/Colson Baker/Brandon Allen/Steve Basil/Andrew Migliore
[00:08.214] Yeah, okay
好吧 [00:09.317] I'm a little jet lagged right now
此刻仍受时差困扰 [00:11.588] I'm still up in the sky, ain't touched down
身处高空 尚未降落落地 [00:14.099] I got a hundred stamps in my passport
护照上盖满上百个出入境印章 [00:16.401] Got a hundred grams on me I'ma transport
随身带着货品准备运送 [00:18.807] And when I land, I'ma roll a baseball bat
落地之后便尽情放松消遣 [00:21.407] Out in Europe in a Cleveland baseball hat
身在欧洲 头戴棒球帽随性出行 [00:23.906] Stackin' Euros for the hotel smoke fees
积攒欧元支付住宿与日常开销 [00:26.518] And the plug's gonna charge like a Mophie
供货方报价向来居高不下 [00:28.913] Hit the tour group text, where we at next?
联络同行伙伴 询问下一站行程 [00:31.385] Can't even pronounce the city, that's a big flex
城市名字晦涩难念 尽显阅历不凡 [00:33.810] My boy a ho, he be scrollin' through his index
身边友人不停翻阅通讯录 [00:36.416] I be chillin' with my guitar and my cigarettes
我伴着吉他与香烟悠然独处 [00:38.883] [00:38.907] Seventeen hour flight, I'ma sleep ten (Uh)
长途飞行十七小时 酣睡十小时休整 [00:41.409] Hit the stage soon as I land and do it again (Damn)
落地即刻登台演出 往复奔波不停 [00:43.916] Good intentions, some things that we won't mention (What?)
心怀初衷 藏起些许难言心事 [00:46.286] But if you know what I know, them some good friendships
彼此心照不宣 情谊格外真挚 [00:48.956] Coulda said long ago this as good as it gets
早已知晓当下已是最好光景 [00:51.454] But I wake up every day still in the trenches
每日依旧在生活泥潭里奋力打拼 [00:54.181] Show up everywhere consented
奔赴各处如约完成行程 [00:56.665] Now they heard it stay like they gifted, I said it, I meant it
实力备受认可 所言皆是肺腑心声 [00:59.699] [00:59.749] The road's like that, I'm cold like that
旅途生活向来如此 性子冷淡不羁 [01:01.741] I'm lookin' for my other half, tryna become whole like that
寻觅灵魂另一半 期盼拼凑完整自我 [01:04.714] My soul's like that, I'm chose like that
本性这般模样 命运自有安排 [01:06.701] I'm elevating, so you know I gotta wear my clothes like that
眼界格局不断提升 穿搭风格自成一派 [01:09.910] Black Margiela and a Dries top
身着潮牌服饰尽显格调 [01:11.928] Cuff up the bottom of my pants, see Chanel socks
卷起裤脚 露出精致品牌袜子 [01:14.562] That's about the only thing that I'll expose like that
这是我为数不多愿意展露的细节 [01:17.049] I been broke and I been broken, now I can't go back
历经穷困潦倒 身心创伤 不愿重回过往 [01:19.571] [01:19.749] Someone keeps calling
来电铃声频频响起 [01:22.345] Keeps me from home
牵绊着我无法归家 [01:24.656] I go through this often
这样的境遇早已习以为常 [01:27.236] I'm back on my own
终究还是孤身一人 [01:29.774] Someone keeps calling
不断传来的呼叫讯息 [01:32.330] Keeps me from home
让我迟迟归不了家 [01:34.652] I go through this often
常年辗转早已司空见惯 [01:37.220] I'm back on my own
独自行走前路漫漫 [01:38.309] [01:38.359] Yeah [01:38.846] And I don't know when I'll return back
而我的归期依旧遥遥未定 [01:40.562] So I gotta earn the cash to keep the same views that I'm used to
努力赚取收入 维系习惯的生活水准 [01:44.260] Things get more dangerous when you're more famous
名气越大 周遭危机也随之增多 [01:46.782] So I bought windows you can't shoot through
特意购置防弹防护车窗保障安全 [01:49.241] Used to drink Tropicana, now it's yuzu
往日只喝普通果汁 如今品味愈发讲究 [01:51.765] Drive the Cullinans, it used to be an Isuzu
座驾从普通小车升级为豪华豪车 [01:54.242] You know that you blew the **** up when you punch dude once
一次冲突便能瞬间名声大噪 [01:57.144] And now everybody trying to sue you
随之而来的便是各式官司纠纷 [01:59.187] [01:59.237] Or you got a couple billion views on YouTube
视频播放量动辄数十亿 [02:01.757] Always got some weed on you, or they assume you do
旁人总会揣测平日生活状态 [02:05.192] But them numbers ain't nothin' if your family's strugglin'
纵使数据光鲜 家人困顿依旧满心牵挂 [02:07.674] So I stay hustlin'
始终不敢停下打拼的脚步 [02:09.221] Sun come up, I get up with it
迎着朝阳开启新一天征程 [02:11.459] I'd be going even harder if I wasn't rich
即便身家富足 依旧加倍奋力向前 [02:13.962] Even at this point, pulling a double shift
依旧连轴奔波不曾松懈 [02:16.565] 'Cause God don't give you weight you can't lift (Nope)
上天赋予的考验 皆有能力扛住 [02:19.082] I dreamed that my life was gonna be and it was like this (Like this)
昔日憧憬的人生模样 如今已然成真 [02:22.362] Some real movie type shit (Roll that shit up)
生活仿若精彩电影情节 [02:25.048] **** it, I'm 'bout to write a script
索性提笔撰写属于自己的故事 [02:27.481] Give everybody on the set they own zip
善待身边共事的每一个人 [02:30.318] And maybe a bong to rip
闲暇时刻尽情放松享受 [02:32.009] Lotta girls at the door, we let 'em all in
门外簇拥着不少年轻人 悉数热情迎接 [02:34.567] When they test the turkey bag, I get all tense
面对检验核查 内心难免心生紧张 [02:37.011] That's a undefeated season, ****, all wins
一路顺遂 万事皆能如愿取胜 [02:39.653] [02:39.765] Someone keeps calling
讯息铃声不停催促 [02:42.333] Keeps me from home
身不由己难以归家 [02:44.701] I go through this often
常年奔波早已习惯这般处境 [02:47.227] I'm back on my own
一路独行冷暖自知 [02:49.729] Someone keeps calling
接连不断的事务邀约 [02:52.320] Keeps me from home
阻隔归途难伴家人身旁 [02:54.669] I go through this often
辗转漂泊已是日常常态 [02:57.211] I'm back on my own
孤身奔赴下一段旅程 [02:59.169] [02:59.966] Won't go back, I'm this close
往事绝不回头 前路近在咫尺 [03:05.308] Memories fade away, they come and go
回忆起起落落 渐渐淡去消散 [03:09.897] Won't go back, I'm this close
坚定初心不回望 目标触手可及 [03:15.237] Memories fade away, they come and go
往昔记忆流转更迭 慢慢归于平淡
好吧 [00:09.317] I'm a little jet lagged right now
此刻仍受时差困扰 [00:11.588] I'm still up in the sky, ain't touched down
身处高空 尚未降落落地 [00:14.099] I got a hundred stamps in my passport
护照上盖满上百个出入境印章 [00:16.401] Got a hundred grams on me I'ma transport
随身带着货品准备运送 [00:18.807] And when I land, I'ma roll a baseball bat
落地之后便尽情放松消遣 [00:21.407] Out in Europe in a Cleveland baseball hat
身在欧洲 头戴棒球帽随性出行 [00:23.906] Stackin' Euros for the hotel smoke fees
积攒欧元支付住宿与日常开销 [00:26.518] And the plug's gonna charge like a Mophie
供货方报价向来居高不下 [00:28.913] Hit the tour group text, where we at next?
联络同行伙伴 询问下一站行程 [00:31.385] Can't even pronounce the city, that's a big flex
城市名字晦涩难念 尽显阅历不凡 [00:33.810] My boy a ho, he be scrollin' through his index
身边友人不停翻阅通讯录 [00:36.416] I be chillin' with my guitar and my cigarettes
我伴着吉他与香烟悠然独处 [00:38.883] [00:38.907] Seventeen hour flight, I'ma sleep ten (Uh)
长途飞行十七小时 酣睡十小时休整 [00:41.409] Hit the stage soon as I land and do it again (Damn)
落地即刻登台演出 往复奔波不停 [00:43.916] Good intentions, some things that we won't mention (What?)
心怀初衷 藏起些许难言心事 [00:46.286] But if you know what I know, them some good friendships
彼此心照不宣 情谊格外真挚 [00:48.956] Coulda said long ago this as good as it gets
早已知晓当下已是最好光景 [00:51.454] But I wake up every day still in the trenches
每日依旧在生活泥潭里奋力打拼 [00:54.181] Show up everywhere consented
奔赴各处如约完成行程 [00:56.665] Now they heard it stay like they gifted, I said it, I meant it
实力备受认可 所言皆是肺腑心声 [00:59.699] [00:59.749] The road's like that, I'm cold like that
旅途生活向来如此 性子冷淡不羁 [01:01.741] I'm lookin' for my other half, tryna become whole like that
寻觅灵魂另一半 期盼拼凑完整自我 [01:04.714] My soul's like that, I'm chose like that
本性这般模样 命运自有安排 [01:06.701] I'm elevating, so you know I gotta wear my clothes like that
眼界格局不断提升 穿搭风格自成一派 [01:09.910] Black Margiela and a Dries top
身着潮牌服饰尽显格调 [01:11.928] Cuff up the bottom of my pants, see Chanel socks
卷起裤脚 露出精致品牌袜子 [01:14.562] That's about the only thing that I'll expose like that
这是我为数不多愿意展露的细节 [01:17.049] I been broke and I been broken, now I can't go back
历经穷困潦倒 身心创伤 不愿重回过往 [01:19.571] [01:19.749] Someone keeps calling
来电铃声频频响起 [01:22.345] Keeps me from home
牵绊着我无法归家 [01:24.656] I go through this often
这样的境遇早已习以为常 [01:27.236] I'm back on my own
终究还是孤身一人 [01:29.774] Someone keeps calling
不断传来的呼叫讯息 [01:32.330] Keeps me from home
让我迟迟归不了家 [01:34.652] I go through this often
常年辗转早已司空见惯 [01:37.220] I'm back on my own
独自行走前路漫漫 [01:38.309] [01:38.359] Yeah [01:38.846] And I don't know when I'll return back
而我的归期依旧遥遥未定 [01:40.562] So I gotta earn the cash to keep the same views that I'm used to
努力赚取收入 维系习惯的生活水准 [01:44.260] Things get more dangerous when you're more famous
名气越大 周遭危机也随之增多 [01:46.782] So I bought windows you can't shoot through
特意购置防弹防护车窗保障安全 [01:49.241] Used to drink Tropicana, now it's yuzu
往日只喝普通果汁 如今品味愈发讲究 [01:51.765] Drive the Cullinans, it used to be an Isuzu
座驾从普通小车升级为豪华豪车 [01:54.242] You know that you blew the **** up when you punch dude once
一次冲突便能瞬间名声大噪 [01:57.144] And now everybody trying to sue you
随之而来的便是各式官司纠纷 [01:59.187] [01:59.237] Or you got a couple billion views on YouTube
视频播放量动辄数十亿 [02:01.757] Always got some weed on you, or they assume you do
旁人总会揣测平日生活状态 [02:05.192] But them numbers ain't nothin' if your family's strugglin'
纵使数据光鲜 家人困顿依旧满心牵挂 [02:07.674] So I stay hustlin'
始终不敢停下打拼的脚步 [02:09.221] Sun come up, I get up with it
迎着朝阳开启新一天征程 [02:11.459] I'd be going even harder if I wasn't rich
即便身家富足 依旧加倍奋力向前 [02:13.962] Even at this point, pulling a double shift
依旧连轴奔波不曾松懈 [02:16.565] 'Cause God don't give you weight you can't lift (Nope)
上天赋予的考验 皆有能力扛住 [02:19.082] I dreamed that my life was gonna be and it was like this (Like this)
昔日憧憬的人生模样 如今已然成真 [02:22.362] Some real movie type shit (Roll that shit up)
生活仿若精彩电影情节 [02:25.048] **** it, I'm 'bout to write a script
索性提笔撰写属于自己的故事 [02:27.481] Give everybody on the set they own zip
善待身边共事的每一个人 [02:30.318] And maybe a bong to rip
闲暇时刻尽情放松享受 [02:32.009] Lotta girls at the door, we let 'em all in
门外簇拥着不少年轻人 悉数热情迎接 [02:34.567] When they test the turkey bag, I get all tense
面对检验核查 内心难免心生紧张 [02:37.011] That's a undefeated season, ****, all wins
一路顺遂 万事皆能如愿取胜 [02:39.653] [02:39.765] Someone keeps calling
讯息铃声不停催促 [02:42.333] Keeps me from home
身不由己难以归家 [02:44.701] I go through this often
常年奔波早已习惯这般处境 [02:47.227] I'm back on my own
一路独行冷暖自知 [02:49.729] Someone keeps calling
接连不断的事务邀约 [02:52.320] Keeps me from home
阻隔归途难伴家人身旁 [02:54.669] I go through this often
辗转漂泊已是日常常态 [02:57.211] I'm back on my own
孤身奔赴下一段旅程 [02:59.169] [02:59.966] Won't go back, I'm this close
往事绝不回头 前路近在咫尺 [03:05.308] Memories fade away, they come and go
回忆起起落落 渐渐淡去消散 [03:09.897] Won't go back, I'm this close
坚定初心不回望 目标触手可及 [03:15.237] Memories fade away, they come and go
往昔记忆流转更迭 慢慢归于平淡