Bright-Echosmith/Lindsey Stirlingmp3下载无损flac下载
Bright-Echosmith/Lindsey Stirling在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sierota, Jeffery David / Sierota, Jamie / Sierota, Noah / Sierota, Graham / Sierota, Sydney
[00:01.00] 作曲 : Sierota, Jeffery David / Sierota, Jamie / Sierota, Noah / Sierota, Graham / Sierota, Sydney
[00:22.11]I think the universe is on my side
我想全世界都站在我這邊 [00:27.83]Heaven and Earth have finally aligned
天堂與地球,終於連成一線 [00:33.60]Days are good and that's the way it should be
怡然自得的生活 一切都恢復原有的平衡 [00:44.47]You sprinkle star dust on my pillow case
你在我的枕頭上點綴了閃閃星光 [00:50.40]It's like a mooning brushed across my face
就像一道月光拂過了我的臉 [00:55.72]nights are good and thats the way it should be
夜晚因而美好恢復了原有的神采 [01:05.81]You make sing ooohhh la la laaa
你讓我哼起歌來 [01:10.95]You make a girl go oohhh oohhh
你讓一個女孩小鹿亂撞 [01:14.00]I'm in love, love
我是確確實實的戀愛著 [01:17.80]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [01:23.34]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [01:29.12]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [01:34.07]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [01:38.25]Cause now I'm shining bright, so bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [01:44.25]Bright, so bright
閃著閃著 [01:50.74]And I see colors in a different way
我以不同的角度看世界 [01:56.73]You make what doesn't matter fade to grey
是你繽紛了我的視野,從此不再黯淡失色 [02:02.46]Life is good and that's the way it should be
生命因而美好恢復了原有的神采 [02:12.72]You make sing ooohhh la la laaa
你讓我哼起歌來 [02:17.87]You make a girl go oohhh oohhh
你讓一個女孩小鹿亂撞 [02:21.30]I'm in love, love
我是確確實實的戀愛著 [02:24.50]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [02:30.27]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [02:35.79]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [02:40.78]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [02:44.30]'Cause now I'm shining bright (oooohhh) so bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [02:51.66]And I get lost (ooohh) in your eyes
而我迷失在你的眼中 [02:57.80]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [03:03.83]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [03:09.15]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [03:13.88]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [03:19.61]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [03:26.16]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [03:31.49]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [03:36.16]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [03:40.67]Cause now I'm shining bright, I'm shining bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [03:53.31]Bright, shining bright
閃著閃著 [04:04.44]
我想全世界都站在我這邊 [00:27.83]Heaven and Earth have finally aligned
天堂與地球,終於連成一線 [00:33.60]Days are good and that's the way it should be
怡然自得的生活 一切都恢復原有的平衡 [00:44.47]You sprinkle star dust on my pillow case
你在我的枕頭上點綴了閃閃星光 [00:50.40]It's like a mooning brushed across my face
就像一道月光拂過了我的臉 [00:55.72]nights are good and thats the way it should be
夜晚因而美好恢復了原有的神采 [01:05.81]You make sing ooohhh la la laaa
你讓我哼起歌來 [01:10.95]You make a girl go oohhh oohhh
你讓一個女孩小鹿亂撞 [01:14.00]I'm in love, love
我是確確實實的戀愛著 [01:17.80]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [01:23.34]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [01:29.12]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [01:34.07]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [01:38.25]Cause now I'm shining bright, so bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [01:44.25]Bright, so bright
閃著閃著 [01:50.74]And I see colors in a different way
我以不同的角度看世界 [01:56.73]You make what doesn't matter fade to grey
是你繽紛了我的視野,從此不再黯淡失色 [02:02.46]Life is good and that's the way it should be
生命因而美好恢復了原有的神采 [02:12.72]You make sing ooohhh la la laaa
你讓我哼起歌來 [02:17.87]You make a girl go oohhh oohhh
你讓一個女孩小鹿亂撞 [02:21.30]I'm in love, love
我是確確實實的戀愛著 [02:24.50]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [02:30.27]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [02:35.79]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [02:40.78]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [02:44.30]'Cause now I'm shining bright (oooohhh) so bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [02:51.66]And I get lost (ooohh) in your eyes
而我迷失在你的眼中 [02:57.80]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [03:03.83]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [03:09.15]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [03:13.88]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [03:19.61]Did you see that shooting star tonight?
你可有看見今晚的流星閃過? [03:26.16]Were you dazzled by the same constellation?
你是否也沉醉在那燦爛奪目得滿天星辰之中? [03:31.49]Did you and Jupiter conspire to get me?
你是不是和木星共謀要帶我走? [03:36.16]I think you and the Moon and Neptune got it right
我想你和月亮與海王星是對的 [03:40.67]Cause now I'm shining bright, I'm shining bright
因為我就像星光般閃著光亮呢 [03:53.31]Bright, shining bright
閃著閃著 [04:04.44]
Bright-Echosmith/Lindsey Stirling热门评论
喜欢上一个叫Bright的人。 “你让一个女孩小鹿乱撞。”
看假偶天成上头搜Bright搜出来的歌竟然意外的好听