Colors Of The Wind-Judy Kuhnmp3下载无损flac下载
Colors Of The Wind-Judy Kuhn在线试听免费歌词下载
[00:06.47]You think I'm an ignorant savage
你或许认为我是一个无知的野蛮人 [00:09.78]And you've been so many places;
你也去了如此多的地方 [00:11.74]I guess it must be so
我想也是如此 [00:14.38]But still I cannot see,
但是仍然,我无法明白 [00:16.82]if the savage one is me
如果我才是那个野蛮人 [00:20.08]How can there be so much that you don't know?
那你为何又有如此多的东西不明白 [00:26.02]You don't know...
你不明白...... [00:33.03] [00:39.37]You think you own whatever land you land on
你认为你留下足迹的土地便是你的了 [00:44.06]The earth is just a dead thing you can claim
你断言这地球也是死物 [00:48.85]But I know every rock and tree and creature
但我知晓每块岩石,每棵树木,每个生物 [00:53.18]Has a life, has a spirit, has a name.
拥有生命,拥有灵魂,也有名字 [00:58.36]You think the only people who are people
你认为人类才是这一切的主宰 [01:02.87]Are the people who look and think like you
而且他们和你拥有相同的想法 [01:06.60]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你顺着陌生的足迹走下去 [01:10.93]You'll learn things you never knew you never knew
你会学到你从未知晓的一切 [01:15.16]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你是否有聆听过冷月之下那野狼的哀嚎 [01:20.98]Or asked the grinning bobcat why he grinned?
或者询问过山猫他为何咧嘴而笑 [01:24.93]Can you sing with all the voices of the mountain?
你能否可以和群山合唱 [01:30.32]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用风中的色彩来绘画 [01:34.01]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用风中的色彩来绘画 [01:42.35] [01:48.59]Come run the hidden pine trails of the forest
来隐秘的林间小路之间奔跑吧 [01:53.77]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地和阳光滋润过的浆果 [01:57.20]Come roll in all the riches all around you
来在你身边富饶的土地上打滚吧 [02:01.17]And for once never wonder what they're worth
就那么一次,不要去好奇它们的价值 [02:05.59]The rainstorm and the river are my brothers
那暴风雨和河流是我的兄弟 [02:09.89]The heron and the otter are my friends
苍鹭和水獭是我的朋友 [02:14.38]And we are all connected to each other
我们彼此相连 [02:18.48]In a circle, in a hoop that never ends
周而复始,永不停歇 [02:22.43]How high does a sycamore grow?
梧桐树可长到多高 [02:27.67]If you cut it down then you'll never know
若你砍倒它们你将永远都不知道 [02:32.84]And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你也从未聆听过冷月之下那野狼的哀嚎 [02:40.11]For whether we are white or copper skinned
不管我们的肤色如何 [02:44.33]We need to sing with all the voices of the mountain
我们需要与群山合唱 [02:48.92]We need to paint with all the colors of the wind
我们需要用风中的色彩来绘画 [02:53.76]You can own the earth and still
这样你将永远会拥有土地 [02:57.43]All you'll own is earth until
你拥有的便是土地 [03:01.36]You can paint with all the colors of the wind
若你用风中的色彩来绘画
你或许认为我是一个无知的野蛮人 [00:09.78]And you've been so many places;
你也去了如此多的地方 [00:11.74]I guess it must be so
我想也是如此 [00:14.38]But still I cannot see,
但是仍然,我无法明白 [00:16.82]if the savage one is me
如果我才是那个野蛮人 [00:20.08]How can there be so much that you don't know?
那你为何又有如此多的东西不明白 [00:26.02]You don't know...
你不明白...... [00:33.03] [00:39.37]You think you own whatever land you land on
你认为你留下足迹的土地便是你的了 [00:44.06]The earth is just a dead thing you can claim
你断言这地球也是死物 [00:48.85]But I know every rock and tree and creature
但我知晓每块岩石,每棵树木,每个生物 [00:53.18]Has a life, has a spirit, has a name.
拥有生命,拥有灵魂,也有名字 [00:58.36]You think the only people who are people
你认为人类才是这一切的主宰 [01:02.87]Are the people who look and think like you
而且他们和你拥有相同的想法 [01:06.60]But if you walk the footsteps of a stranger
但若你顺着陌生的足迹走下去 [01:10.93]You'll learn things you never knew you never knew
你会学到你从未知晓的一切 [01:15.16]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
你是否有聆听过冷月之下那野狼的哀嚎 [01:20.98]Or asked the grinning bobcat why he grinned?
或者询问过山猫他为何咧嘴而笑 [01:24.93]Can you sing with all the voices of the mountain?
你能否可以和群山合唱 [01:30.32]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用风中的色彩来绘画 [01:34.01]Can you paint with all the colors of the wind?
你能否用风中的色彩来绘画 [01:42.35] [01:48.59]Come run the hidden pine trails of the forest
来隐秘的林间小路之间奔跑吧 [01:53.77]Come taste the sun-sweet berries of the earth
来品尝大地和阳光滋润过的浆果 [01:57.20]Come roll in all the riches all around you
来在你身边富饶的土地上打滚吧 [02:01.17]And for once never wonder what they're worth
就那么一次,不要去好奇它们的价值 [02:05.59]The rainstorm and the river are my brothers
那暴风雨和河流是我的兄弟 [02:09.89]The heron and the otter are my friends
苍鹭和水獭是我的朋友 [02:14.38]And we are all connected to each other
我们彼此相连 [02:18.48]In a circle, in a hoop that never ends
周而复始,永不停歇 [02:22.43]How high does a sycamore grow?
梧桐树可长到多高 [02:27.67]If you cut it down then you'll never know
若你砍倒它们你将永远都不知道 [02:32.84]And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
你也从未聆听过冷月之下那野狼的哀嚎 [02:40.11]For whether we are white or copper skinned
不管我们的肤色如何 [02:44.33]We need to sing with all the voices of the mountain
我们需要与群山合唱 [02:48.92]We need to paint with all the colors of the wind
我们需要用风中的色彩来绘画 [02:53.76]You can own the earth and still
这样你将永远会拥有土地 [02:57.43]All you'll own is earth until
你拥有的便是土地 [03:01.36]You can paint with all the colors of the wind
若你用风中的色彩来绘画
Colors Of The Wind-Judy Kuhn热门评论
这首歌的歌词写的如初好,就像酋长爸爸说的我的女儿拥有超过常人的智慧和勇气,包容和原谅了他。我作为父亲永远追随我的女儿,愤怒和杀戮的事情再与我无关!心灵如与大自然融为一体,那真理便在心中,脑里广大的空间便有着无可想象的能量。我好喜欢的电影和好喜欢的主题曲。
最喜欢的迪士尼动画之一
电影原声真的比那个999+评论的版本好听,更加真实,更加迪士尼